문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:abaza:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/06/23 16:18] 김희연 |
doc:abaza:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/26 01:34] (현재) 김희연 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 23_verb : 동사 (verb) | + | # 23_verb : 동사 (verb) |
| - 동사는 아바자어의 형태론의 시스템에서 중심을 이루는 품사이다. | - 동사는 아바자어의 형태론의 시스템에서 중심을 이루는 품사이다. | ||
| 줄 5: | 줄 6: | ||
| - 동사는 타동사-자동사, 상태동사(고정적)-활동동사(유동적)동사, 정형동사-비정형동사(부정사)로 나뉜다. | - 동사는 타동사-자동사, 상태동사(고정적)-활동동사(유동적)동사, 정형동사-비정형동사(부정사)로 나뉜다. | ||
| - 동사는 상을 갖지 않는다. | - 동사는 상을 갖지 않는다. | ||
| + | - 서법의 종류는 직설, 조건, 명령, 조건-목적, 희구, 허용 을 가진다. | ||
| - 아바자어에는 인칭별 동사 변화를 한다. 이 인칭별 표지는 인칭과 사람, 사물을 나타낸다. | - 아바자어에는 인칭별 동사 변화를 한다. 이 인칭별 표지는 인칭과 사람, 사물을 나타낸다. | ||
| 아바자어의 격은 따로 없으나, 주격과 능격의 역할을 하는 두 가지의 형태의 인칭별 표지를 갖는다. | 아바자어의 격은 따로 없으나, 주격과 능격의 역할을 하는 두 가지의 형태의 인칭별 표지를 갖는다. | ||
| 줄 24: | 줄 26: | ||
| go.1PL.FUT | go.1PL.FUT | ||
| 우리는 갈 것이다. | 우리는 갈 것이다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 상태 동사 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 접사 –ра 자체가 유동의 의미를 가지고 있기 때문에 상태동사에는 접사 –ра 를 붙일 수 없다. | ||
| + | - 상태 동사는 두 가지의 시제를 갖는다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### 상태 동사의 용법 : 상태 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:138) | ||
| + | агвара гылапӀ | ||
| + | wall stand | ||
| + | 벽이 서있다 (забор стоит) | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:138) | ||
| + | асаби дычвапӀ | ||
| + | baby sleep.3SG.PRS | ||
| + | 아기가 잔다.(ребенок спит) | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 활동 동사 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 활동동사는 8개의 시제를 갖는다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 현재 | ||
| + | - 과거 5개 | ||
| + | - 미래 2개 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 활동동사에서 사용 가능한 접사: -зл, -л, -ха, -х, -цӀа, -цӀ, -да, -жь | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### 활동 동사의 용법 : 동작 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | йблитӀ | ||
| + | speak | ||
| + | 그는 말한다 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | дынхитӀ | ||
| + | work.3SG.PRS | ||
| + | 그는 일한다 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | - “서있다, 되다” 뜻을 갖는 어간 гыл-(ра) 와 “앉아있다, 앉다” 의 чӀва-(ра) 는 상태동사와 활동동사에서 모두 사용할 수 있다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-та-пӀ | ||
| + | V.3SG-ELA-UNK | ||
| + | 그는 구석에 위치해 있다.(он находится в углублении) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### 비교 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-та-зл-и-тӀ | ||
| + | V.3SG-ELA-UNK-locate-PST.FIN | ||
| + | 그는 계속 (위치해) 있었다. | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-та-л-и-тӀ | ||
| + | V.3SG-ELA-continue-locate-PST.FIN | ||
| + | 그는 들어갔다. (들어가서 계속 있는 상태) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-та-ха-тӀ | ||
| + | 3SG-ELA-get.stuck-FIN | ||
| + | 그는 오도 가도 못하다(он застрял) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-ты-р-х-тӀ | ||
| + | V.3SG-ELA-UNK-pull.out-FIN | ||
| + | 그들은 그를 거기로부터 끌어내었다.(его они оттуда вытащили) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-та-р-цӀа-тӀ | ||
| + | V.3SG-ELA-there-put-FIN | ||
| + | 그들은 그를 거기로 두었다 (его они туда положили) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-ты-цӀ-тӀ | ||
| + | V.3SG-ELA-there-FIN | ||
| + | 그는 거기로 부터 나갔다. (он оттуда вышел) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-та-рда-тӀ | ||
| + | V.3SG-ELA-UKN-go | ||
| + | 그를 그들은 거기로 데리고 갔다.(они туда завели) | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-та-р-жь-тӀ | ||
| + | V.3SG-ELA-him-let.go-PST.FIN | ||
| + | 그를 거기로 들여보냈다.(его они туда пустили) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 활동동사는 상태동사의 어간 та 에서 만들어진다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 정형동사 | ||
| + | - 정형동사와 비정형동사의 시제는 서술문과 가정법에서 차이점이 있다. | ||
| + | - 비정형의 형성의 기초 중의 하나는 관계대명사(й,з) 또는 상황어를 나타내는 포만트(ан, ъа, ахьъа, ш, аба) 이다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | й-лы-з-ты-з | ||
| + | 3SG.OBJ-UNK-UNK-UNK-UNK | ||
| + | 저것을 누군가가 그녀에게 전달했다.(тот, кто то ей отдал) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | й-зы-л-тыз | ||
| + | 3SG.OBJ-UNK-3SG.FEM-UNK | ||
| + | 저것을 누구에게 그녀가 전달했다. (тот, кому она отдала) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | с-ан-ца-уа | ||
| + | I-when-go-G2 | ||
| + | 내가 갈 때(когда я иду) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | с-ъа-ца-уа | ||
| + | I-where-go-G2 | ||
| + | 나 어디로 가야 하는지(куда я иду) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | с-ш-ца-уа | ||
| + | i-how-go-G2 | ||
| + | 나 어떻게 가야 하는지 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 정형동사의 시제 형성 | ||
| + | |||
| + | - 표지 : итӀ, тӀ, н,пӀ | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 비정형 동사 시제 형성 : Ø, з, ра | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-и-ба-рыквын | ||
| + | 3SG.OBJ-3SG-see-ASSUM | ||
| + | 만약에 그를 그가 본다면(если его он увидит) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | д-и-ба-зтын | ||
| + | 3SG.OBJ-3SG-see-ASSUM.PST | ||
| + | 만약에 그를 그가 보았다면(если его он увидел) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### 비정형 동사 용법 : 조건 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Klychev1993:139) | ||
| + | ды-б-ба-рныс | ||
| + | 3SG.OBJ-2SG.FEM-see-UNK | ||
| + | 너가 그를 보기 위해서(чтоб ты его увидела) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### 상태 동사의 시간 형태 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 동사 원형 : а-мазла-ра | ||
| + | |시간|FIN|INF| | ||
| + | |PRS|йысымапӀ|йысымау| | ||
| + | |IMPERF|йысыман|йысымаз| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 타동사와 자동사 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 타동사와 자동사는 동사의 인칭 클래스 표지를 통해 구별한다. | ||
| + | - 직접목적어의 여부에 의해서도 구별된다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Lomtatidze1966:135) | ||
| + | й-лгӀв-ит | ||
| + | 3SG.NEUT.OBJ-3SG.FEM.write-PRS | ||
| + | 그녀는 그것을 쓴다.(то она пишет) | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Lomtatidze1966:135) | ||
| + | д-гӀв-ит | ||
| + | 3SG.MASC-write-PRS | ||
| + | 그는 쓴다.(원래, 항상 쓰는 사람) | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 타동사 | ||
| + | |||
| + | - 타동사는 직접 목적어를 갖는다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>abaz1241 (Lomtatidze1966:135) | ||
| + | д-у-дырит-Ӏ | ||
| + | him-you-know.2SG-PRS | ||
| + | 너는 그를 알고 있다. | ||
| }}} | }}} | ||