사용자 도구

사이트 도구


doc:achang:2_wordclass:36_ptcl:36_ptcl

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:achang:2_wordclass:36_ptcl:36_ptcl [2016/02/22 14:37]
박성하
doc:achang:2_wordclass:36_ptcl:36_ptcl [2018/08/18 14:39] (현재)
박성하 [(3) 부사격 조사]
줄 1: 줄 1:
 # 36_ptcl : 첨사(particle) # 36_ptcl : 첨사(particle)
  
-첨사는 다른 주요 단어 부류에 속하지 않는 단어이다. 형태가 변하지 않으며 전형적으로 문법적 또는 화용적 ​미를 전달한다. ​+### 아창어의 ​어기조사
  
-어의 ​+- 阿昌語의 ​기조사는 진술어기조사는 əu33, ɛiʔ55, mɑ33, ui31 가 있고,  
 +문어기조사는 nɛi35, po35, ui31, mo31, liɛ31, ɛiʔ55가 있다.  
 +- 명령, 청유의 어기조사로는 ɑʔ55, ɛi35, tɕiʔ31 가 있고,  
 +- 감탄을 나타내는 어기조사는 ɛiʔ31이 있다.
  
-- to (infinitive의 to) +#### (1진술 어기조사
-- up (set up의 up) +
-- not +
-- well +
-- oh+
  
- 
-참조 
- 
-- http://​www-01.sil.org/​linguistics/​GlossaryOfLinguisticTerms/​WhatIsAParticle.htm 
- 
-◈ 阿昌語의 어기조사는 진술어기조사는 əu33, ɛiʔ55, mɑ33, ui31 가 있고, 의문어기조사는 nɛi35, po35, ui31, mo31, liɛ31, ɛiʔ55가 있다. 명령, 청유의 어기조사로는 ɑʔ55, ɛi35, tɕiʔ31 가 있고, 감탄을 나타내는 어기조사는 ɛiʔ31이 있다. ​ 
-   ​각각의 특징은 다음과 같다. 
- 
-(1) 진술 어기조사 ​ 
 ① əu33: 명사술어구,​ 형용사술어구,​ 주술술어문,​ 일부 자연현상을 기술하는 동사 술어문에 쓰임. "​了"​에 해당. 앞 음절의 영향으로 xəu33, kəu33, nəu33로 읽을 수 있다. ① əu33: 명사술어구,​ 형용사술어구,​ 주술술어문,​ 일부 자연현상을 기술하는 동사 술어문에 쓰임. "​了"​에 해당. 앞 음절의 영향으로 xəu33, kəu33, nəu33로 읽을 수 있다.
  
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:153) +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:153) 
-[khA55~33nAi33 ​  ​s\in33ts\_hi33   z\i31   ​x@u33~35] ​     +[khA55~33nAi33 s\in33ts\_hi33z\i31 x@u33~35] ​     
-today            ​monday ​          PTCL+today           monday ​             ​PTCL
 오늘 월요일이다. (今天星期一了。) 오늘 월요일이다. (今天星期一了。)
 }}} }}}
  
 ② ɛiʔ55: 긍정문에 쓰임. ② ɛiʔ55: 긍정문에 쓰임.
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:154) +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:154) 
-   ​[s\AN31 ​ ts\MN31 ​ t@33 tA?31 lAu33 Ei?​55] ​     +[s\AN31 ​ ts\MN31 ​ t@33 tA?31 lAu33 Ei?​55] ​     
- he      ​mountain ​ LOC climb like   ​PTCL +3SG      ​mountain ​ LOC climb like   ​PTCL 
-   ​그는 등산을 좋아한다. (他喜欢爬山。)+그는 등산을 좋아한다. (他喜欢爬山。)
 }}} }}}
 +
  
 ③ mɑ33: 대부분은 긍정문에 쓰이고, 가끔 부정문에 쓰임. "​嘛(-잖아)“ ③ mɑ33: 대부분은 긍정문에 쓰이고, 가끔 부정문에 쓰임. "​嘛(-잖아)“
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:154) +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:154) 
-   ​[nAN35 lA?31wA35 t@33    mA33!] ​  +[nAN35 lA?31wA35 t@33    mA33!] ​  
 your    palm       ​remain ​ PTCL your    palm       ​remain ​ PTCL
-   너의 손바닥에 있잖아! (在你的手心里嘛!)+너의 손바닥에 있잖아! (在你的手心里嘛!)
 }}} }}}
 +
  
 ④ ui31: 대부분 부정문에 쓰임. "​呀“ ④ ui31: 대부분 부정문에 쓰임. "​呀“
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:155) +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:155) 
-   ​[s\AN31 n31   ​lA?​31 ​ lAu33 ui31]          +[s\AN31 n31   ​lA?​31 ​ lAu33 ui31]          
- ​he ​     NEG   ​go ​  ​like ​   PTCL  +he      NEG   ​go ​  ​like ​   PTCL  
-   ​그는 가기 싫어하구나. ​ (他不喜欢去呀。)+그는 가기 싫어하구나. ​ (他不喜欢去呀。)
 }}} }}}
  
-(2) 의문 어기조사+#### (2) 의문 어기조사 
 ① nɛi35: 문말에 쓰여 귀띔하거나 추궁의 의미를 나타낸다. 특정의문문과 선택의문문에 많이 쓰인다. "​呢"​. ① nɛi35: 문말에 쓰여 귀띔하거나 추궁의 의미를 나타낸다. 특정의문문과 선택의문문에 많이 쓰인다. "​呢"​.
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:155) + 
-   ​[nAN33 k@33t@33 lA?31 Ei?55 nEi35?​] ​    +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:155) 
- ​you ​   where     ​go ​   PTCL  PTCL(呢) +[nAN33 k@33t@33 lA?31 Ei?55 nEi35?​] ​    
-    너 어디 가니? ​ (你去哪里呢?​)+you    where     ​go ​   PTCL  PTCL(呢) 
 +너 어디 가니? ​ (你去哪里呢?​)
 }}} }}}
- 
  
 ② po35: 의혹을 나타내며,​ 판정의문문에 쓰인다. "​吧“ ② po35: 의혹을 나타내며,​ 판정의문문에 쓰인다. "​吧“
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:156) + 
-   ​[kAi55~33nAi33 lA33   ​s\in33 ts\_hi33u33 po35?​] ​  +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:156) 
- ​today ​         TOP    week         ​five ​ PTCL  +[kAi55~33nAi33 lA33   ​s\in33 ts\_hi33u33 po35?​] ​  
-  오늘 금요일이지? ​ (今天是星期五吧?​)+today          TOP    week         ​five ​ PTCL  
 +오늘 금요일이지? ​ (今天是星期五吧?​)
 }}} }}}
- 
  
 ③ ui31: 특정의문문,​ 정반의문문,​ 선택의문문에 많이 쓰인다. 말투를 온화하게 바꾸는 역할을 한다. ③ ui31: 특정의문문,​ 정반의문문,​ 선택의문문에 많이 쓰인다. 말투를 온화하게 바꾸는 역할을 한다.
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:156) + 
-   ​[k_hiu?55 ui31?​] ​  +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:156) 
- ​who ​     PTCL   +[k_hiu?55 ui31?​] ​  
-    누구야?+who      PTCL   
 +누구야?
 }}} }}}
  
 +④ mo31: 부정명제에 쓰인다. "​吗“
  
-④ mo31: 부정명제에 쓰인다. "​吗“ +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:157) 
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:157) +[nAN33 m31 lA?31~35 mo31?​] ​   ​
-   ​[nAN33 m31 lA?31~35 mo31?​] ​   ​+
 you    NEG  go       ​PTCL  ​ you    NEG  go       ​PTCL  ​
-   넌 안가니? ​ (你不去吗?​)+넌 안가니? ​ (你不去吗?​)
 }}} }}}
- 
  
 ⑤ liɛ31: 판정의문문에 쓰임. 평범한 의문문. ⑤ liɛ31: 판정의문문에 쓰임. 평범한 의문문.
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:157) + 
-   ​[nAN33 ts\A31 x@u33~35 liE?]    +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:157) 
- ​you ​   eat    PTCL       ​PTCL,Q(吗) +[nAN33 ts\A31 x@u33~35 liE?]    
-    너 먹었니?+you    eat    PTCL       ​PTCL,Q(吗) 
 +너 먹었니?
 }}} }}}
- 
  
 ⑥ ɛiʔ55: 주로 판정의문문에 쓰임. 반어법. ⑥ ɛiʔ55: 주로 판정의문문에 쓰임. 반어법.
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:158) + 
-   ​[nAN33 lA?31 lAu33    Ei?​55?​] ​   +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:158) 
- ​you ​   go    want to  PTCL +[nAN33 lA?31  lAu33    Ei?​55?​] ​   
-    너 가고 싶지 않아? (你想去?​)+you    go     ​want.to  PTCL 
 +너 가고 싶지 않아? (你想去?​)
 }}} }}}
  
 +#### (3) 명령, 청유 어기조사
  
-(3) 명령, 청유 어기조사 
 ① ɑʔ55: 명령문. 앞 음절의 영향으로 kɑʔ55나 xɑʔ55로 읽기도 한다. ① ɑʔ55: 명령문. 앞 음절의 영향으로 kɑʔ55나 xɑʔ55로 읽기도 한다.
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:158) + 
- ​[ts`ɿ33 ​ s`u?​31 ​ A?​55!] ​   +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:158) 
- ​water ​  ​drink ​  PTCL  +[ts`ɿ33 ​ s`u?​31 ​ A?​55!] ​   
- 물 마셔. ​ (喝水啊!)+water   ​drink ​  PTCL  
 +물 마셔. ​ (喝水啊!)
 }}} }}}
- 
  
 ② ɛi35: 청유문. ② ɛi35: 청유문.
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:159) + 
-  [tsa33tsa33 so31 Ei35!] ​  +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:159) 
 +[tsa33tsa33 so31 Ei35!] ​  
 slowly ​     walk  PTCL slowly ​     walk  PTCL
-  ​천천히 가자! (慢慢走呀!)+천천히 가자! (慢慢走呀!)
 }}} }}}
  
 +③ tɕiʔ31: 강한 금지를 나타낸다. 한어 ​ tɕiʔ31 "​주다"​로부터 문법화 함.
  
-③ tɕiʔ31: 강한 금지를 나타낸다. 한어 ​ tɕiʔ31 "​주다"​로부터 문법화 함.  +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:159) 
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:159) +[naN33 tA31 ts\Au31~35 ts\i?​31] ​   
-   ​[naN33 tA31 ts\Au31~35 ts\i?​31] ​   +you   ​NEG ​ see         ​PTCL 
- ​you ​  ​NEG ​ see         ​PTCL +신경 쓰지 마!  (你别理它!)
- ​신경 쓰지 마!  (你别理它!)+
 }}} }}}
  
 +#### (4) 감탄 조사: ɛiʔ31
  
-(4) 감탄 조사: ɛiʔ31 +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:160) 
-{{{eg>acha1295 ​(jj2009:160) +[A55su31 wAi31   ​Ei?​31!] ​   ​
-   ​[A55su31 wAi31   ​Ei?​31!] ​   ​+
 so        far      PTCL so        far      PTCL
-   이렇게 멀구나! ​  ​(这么远啊!)+이렇게 멀구나! ​  ​(这么远啊!)
 }}} }}}
 +
 +
 +### 아창어의 격조사
 +
 +#### (1) 목적격 조사 tə33
 +
 +- 목적어의 유정성이 높으면 필수로 써야 하고, 그렇지 않으면 선택적이다. ​
 +- 오해의 소지가 있으면 쓰고 그렇지 않으면 생략하여도 된다. ​
 +- 유정정이 낮은 목적어에 tə33를 쓰면 강조 하는 역할을 하거나 운율을 조절하는 역할을 한다.
 +
 +#### (2) 관형격 조사 : 관형격 조사에는 ɛiʔ55/​kɑ33 ​ (的)가 있으며, 관형어의 뒤에 쓰인다.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​143)
 +xɑi55~33 tʂu33~55 lɑ33 ʂuʔ31 kɑ33~35 tsəŋ33
 +this      DEF      TOP drink  GEN     thing
 +이것은 마시는 물건이다. (这是喝的东西。)
 +}}}
 +
 +#### (3) 부사격 조사
 +
 +① tsa33: 형용사 중첩형 뒤에 쓰여 부사어임을 나타냄.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​143)
 +[ts_hA~33 ts_huA~33 tsA33 ts\A31] ​   ​
 +fast       ​fast ​      ​ADV ​  eat
 +빨리 먹다
 +}}}
 +
 +② tə33
 +
 +- 처격 표지.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​143)
 +[No31tuN33 nAi31 t@33 lA?31 @i?​55]  ​
 +we          day   LOC go    PTCL
 +우린 낮에 간다.
 +}}}
 +
 +- 비교구문에서 비교 기준과 비교 결과 사이에 쓰임. "​~보다"​
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​144)
 +[A31nuN31 ​      ​A31sA135 ​ t@33  k@33  Ei?​55] ​   ​
 +younger.brother ​ brother ​   COM  good   PTCL
 +남동생이 형(오빠)보다 낫다. (弟弟比哥哥好。)
 +}}}
 +
 +③ m̥ɑʔ55/​tɑʔ31
 +
 +- tɑ31tɕhɛ33/​tɑ31ʑɑŋ33/​ʑi31ʑɑŋ33 "​一样 같다(처럼)"​과 함께 대등비교구문에 쓰임.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​144)
 +[nAN33 s\AN31 mA?55    tA31z\AN33 ​ tuN31n`_0a31 ​ k@N31  @i?​55] ​
 +you    3SG      and    equally ​     Confused ​    ​very ​  PTCL
 +너는 그처럼 정신없다. ​ (你跟他一样很糊涂。)
 +}}}
 +
 +- 수반격 표지. m̥ɑʔ55는 고유어로 사람 명사나 인칭대명사 앞에 위치해도 되고, 뒤에 위치해도 되지만, 후치하는 것이 일반적이다. tɑʔ31는 한자 차용어로 사람 명사나 인칭대명사 앞에 위치한다.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​144)
 +[nAN33 k_hA55z\u?​31 ​ m_0A?55 lA?​31] ​     ​
 +2SG    who            COMI    go
 +넌 누구랑 가니? ( 你跟谁去?​)
 +}}}
 +
 +④ ku33
 +
 +- 수반격 표지. 핵심 술어 뒤에 위치하며 종종 목적격 조사와 공기한다.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​145)
 +[NA33 nAN33 t@33 lA?31 ku33 pAN33!] ​      
 +I    you    OBJ   ​go ​  ​COMI ​  PTCL
 +나 너랑 갈게!
 +}}}
 +
 +⑤ xɑ33: 도구격, 도구 명사 뒤에 쓰임.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​145)
 +[s\AN31 tso33s\@u33 ​ xA33ts\A31 ​ khM33liA33 thAu31 Ei?​55] ​
 +3SG      left.hand ​   INS        word        write   PTCL
 +그는 왼손으로 글을 쓴다. (他用左手写字。)
 +}}}
 +
 +⑥ khɯ33: 탈격, 동사 tɕɛʔ31"​도착하-"​와 함께 쓰여 "​~에서 ~까지"​의 의미를 나타낸다.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​145)
 +[No31tuN33 ​  ​khA55~33nMk55 k_hM33 ​ khA133sɿ33 ​  ​pAN33] ​
 +2PL          tomorrow ​     ABL     ​start ​        PTCL
 +우리 내일부터 시작하자. ​     (我们从明天开始吧。) ​
 +}}}
 +
 +⑦ khɯ33mɑʔ31/​pji33/​pɑ33:​ 비교격 표지
 +- khɯ33mɑʔ31/​pji33:​ 고유어, 비교 기준 뒤에 쓰임.
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​146)
 +[s\AN31 xAi55tc\_hi33 ​ x@u55tc\hi33 ​ khM33mA?31 pjAu35 @i?​55]  ​
 +he      now           ​before ​        ​COM ​          ​fat ​  PTCL
 +지금 그는 이전보다 뚱뚱하다. ​    ​(他现在比以前胖。)
 +}}}
 +
 +- pɑ33: 한어 차용어. 문말에 쓰이고, 목적격 조가가 필수로 쓰임. 소유의 pɑ33"​있다"​로부터 약간 문법화됨. ​
 +
 +{{{eg>​acha1249 (shijian2009:​146)
 +[xAi55 ts\MN31 x@u55 ts\MN31 t@33   ​m_0jAN33 m31 pA33~35]
 +This mountain ​  That mountain ​ OBJ   ​높다 ​      ​NEG ​ COM
 +이 산은 그 산보다 높지 않다. (这山没有那山高。)
 +}}}
 +
 +##### 아창어의 인칭대사의 격 : 주격과 목적격, 소유격으로 나뉨. 주격과 목적격이 동형이고 소유격이 동형이 아님. 소유격은 주격과 목적격이 변화하여 온 것이다. 변화의 방식은 다음과 같다.
 +
 +- 첫째, 굴절형 수단 즉, 어근을 바꾸는 것과 성조 굴절로 실현된다.
 +- 둘째, 분석형 수단을 통한다. 즉, 소유관계 조사 @i?55/kA33 的를 부가한다.
 +- 셋째, 굴절형 수단과 분석형 수단을 겸용하여 나타낸다. ​
  
doc/achang/2_wordclass/36_ptcl/36_ptcl.1456119430.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2016/02/22 14:37 저자 박성하