사용자 도구

사이트 도구


doc:achang:4_ss:47_info:47_info

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:achang:4_ss:47_info:47_info [2018/08/18 14:39]
이민
doc:achang:4_ss:47_info:47_info [2018/08/18 14:45] (현재)
이민 [(1)유표지 화제]
줄 68: 줄 68:
  
 - 유표지화제는 화제에만 사용되는 표지인 lɑ33, kun33, ʂi31(是)를 사용하는 단독표지 화제와 어기조사가 화제를 표지하는 데에도 쓰이는 겸용표지 화제로 나누어볼 수 있다.  ​ - 유표지화제는 화제에만 사용되는 표지인 lɑ33, kun33, ʂi31(是)를 사용하는 단독표지 화제와 어기조사가 화제를 표지하는 데에도 쓰이는 겸용표지 화제로 나누어볼 수 있다.  ​
-    ​ + 
-##### 단독표지 화제  + 
-###### ​① lɑ33는 아창어 고유 표지로 사용빈도 높고 사용범위도 넓다. ​+##### 단독표지 화제 
 + 
 +###### ​lɑ33 
 + 
 +lɑ33는 아창어 고유 표지로 사용빈도 높고 사용범위도 넓다. ​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​269) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​269)
줄 78: 줄 82:
 }}} }}}
  
- +###### ​kun33 
-###### ​② kun33은 아창어 고유의 표지, 주로 동사술어문에 사용된다. ​+kun33은 아창어 고유의 표지, 주로 동사술어문에 사용된다. ​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​270) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​270)
줄 87: 줄 91:
 }}} }}}
  
-###### ​③ ʂii31은 중국어 차용어로 단독으로 사용가능하다. 그리고 lɑ33와 공기가능하다. ​+######ʂii31 
 +- ʂii31는 ​중국어 차용어로 단독으로 사용가능하다. 그리고 lɑ33와 공기가능하다. ​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​270) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​270)
줄 97: 줄 102:
 ##### 겸용표지 화제: ​ ##### 겸용표지 화제: ​
  
-주로 ɛiˀ55(呀),ɑˀ55~31(啊),ʑaˀ55(呀),nɛi35(呢),po31(吧) 등의 어기조사가 겸용표지 화제로 쓰인다. 모두 중국어에서 차용된 것이다. 문법화 정도가 달라서 일부는 일정한 어기를 겸유하기도 한다. ​+주로 ɛiˀ55(呀),ɑˀ55~31(啊),ʑaˀ55(呀),nɛi35(呢),po31(吧) 등의 어기조사가 겸용표지 화제로 쓰인다. ​ 
 +모두 중국어에서 차용된 것이다. 문법화 정도가 달라서 일부는 일정한 어기를 겸유하기도 한다. ​
  
-###### ​① 진술하는 어기를 가지는 어기조사 화제: ​+###### 진술하는 어기를 가지는 어기조사 화제: ​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​272) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​272)
줄 107: 줄 113:
 }}} }}}
  
-###### ​② 권고하는 어기를 가지는 어기조사 화제: ​+###### 권고하는 어기를 가지는 어기조사 화제: ​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​272) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​272)
줄 115: 줄 121:
 }}} }}}
  
-###### ​③ 원망하는 어기를 가지는 어기조사 화제: ​+###### 원망하는 어기를 가지는 어기조사 화제: ​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​272) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​272)
doc/achang/4_ss/47_info/47_info.1534570772.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/18 14:39 저자 이민