사용자 도구

사이트 도구


doc:achang:4_ss:48_tame:tame_mod

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:achang:4_ss:48_tame:tame_mod [2016/02/22 17:35]
박성하
doc:achang:4_ss:48_tame:tame_mod [2018/08/18 14:48] (현재)
이민
줄 1: 줄 1:
 ## tame_mod :  양태-서법 (modality-mood) ​ ## tame_mod :  양태-서법 (modality-mood) ​
  
-阿昌語의 양태의미는 조동사와 어기부사로 나타낸다. 조동사는 능력(capability),​ 바람(willingness),​ 가능성(possibility)등의 의미를 나타내며,​ 일반적으로 동사의 앞에 쓰이며, 간혹 뒤에 쓰이는 경우도 있다. ​+아창어의 양태의미는 조동사와 어기부사로 나타낸다. ​ 
 +조동사는 능력(capability),​ 바람(willingness),​ 가능성(possibility)등의 의미를 나타내며,​ 일반적으로 동사의 앞에 쓰이며, 간혹 뒤에 쓰이는 경우도 있다. ​
  
-(1) 양태의미를 나타내는 조동사의 종류+### (1) 양태의미를 나타내는 조동사의 종류
  
-① tɑŋ33/​tɕɑŋ33/​tɑ33 : ~할 수 있다. (능력을 나타냄), ​ 能/会+##### ① tɑŋ33/​tɕɑŋ33/​tɑ33 : ~할 수 있다. (능력을 나타냄), ​ 能/会
  
-② uŋ33 : 감히~하다. 敢+##### ② uŋ33 : 감히~하다. 敢 
 + 
 +##### ③ khuiʔ55/​ʑin33kɑi33 : 반드시~해야 하다.(의무를 나타냄), ​ 应该
  
-③ khuiʔ55/​ʑin33kɑi33 : 반드시~해야 하다.(의무를 나타냄), ​ 应该 
 - khuiʔ55는 고유의 것이며, 문말에 쓰이고, ʑin33kɑi33는 한어차용이며 동사의 앞에 쓰인다. ​ - khuiʔ55는 고유의 것이며, 문말에 쓰이고, ʑin33kɑi33는 한어차용이며 동사의 앞에 쓰인다. ​
  
-④ lɑu : ~하고 싶다. (바람을 나타냄), 想+##### ④ lɑu : ~하고 싶다. (바람을 나타냄), 想 
 - 동사중심어의 뒤에 놓이며, 종종 어기조사 ɛiʔ55와 함께 쓰인다. - 동사중심어의 뒤에 놓이며, 종종 어기조사 ɛiʔ55와 함께 쓰인다.
  
-⑤ kɑu33kɑ31 : ~하기 원하다(바람),​ 愿意+##### ⑤ kɑu33kɑ31 : ~하기 원하다(바람),​ 愿意
  
-⑥ tɕhɛ̃33 : ~하기 원하지 않다. 不愿+##### ⑥ tɕhɛ̃33 : ~하기 원하지 않다. 不愿 
 + 
 +##### ⑦ kɑ31/​ʑɑu33 : ~하기 원하다, 해야 한다, ~하려 하다. 要
  
-⑦ kɑ31/​ʑɑu33 : ~하기 원하다, 해야 한다, ~하려 하다. 要 
 - 주로 naʔ31(많다),​ nɯŋ31(적다),​ ɑŋ31(이르다),​ mja31(늦다),​ ʂɾ33(빠르다),​ mɑ̃33(느리다)등의 어휘와 공기하여 쓰인다. ​ - 주로 naʔ31(많다),​ nɯŋ31(적다),​ ɑŋ31(이르다),​ mja31(늦다),​ ʂɾ33(빠르다),​ mɑ̃33(느리다)등의 어휘와 공기하여 쓰인다. ​
  
-⑧ kho51nəŋ31 : 아마도~일 것이다. 한어에서 차용된 것이며, 동사 중심어의 뒤에 쓰인다. ​+##### ⑧ kho51nəŋ31 : 아마도~일 것이다. 한어에서 차용된 것이며, 동사 중심어의 뒤에 쓰인다. ​
  
-(2) 양태의미를 나타내는 부사의 종류 
  
-① ɑ31kɯŋ33/​ʑ31tin35 "꼭, 반드시"​+ 
 +### (2) 양태의미를 나타내는 부사의 종류 
 + 
 +##### ① ɑ31kɯŋ33/​ʑ31tin35 "꼭, 반드시"​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​137) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​137)
줄 34: 줄 40:
 }}} }}}
  
-② tɑu35ti51 "​도대체"​+##### ② tɑu35ti51 "​도대체"​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​137) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​137)
줄 42: 줄 48:
 }}} }}}
  
-③ ko51ʑɑ̃31 "​과연"​+##### ③ ko51ʑɑ̃31 "​과연"​
  
 {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​137) {{{eg>​acha1249 (shijian2009:​137)
줄 50: 줄 56:
 }}} }}}
  
-④ tʂɩ33xɑu51 "-ㄹ 수밖에"​+##### ④ tʂɩ33xɑu51 "-ㄹ 수밖에"​
  
-{{{eg>acha11249 ​(shijian2009:​137) +{{{eg>acha1249 ​(shijian2009:​137) 
-[No31tuN33 ts\ɿ33 xAu51 z\in33 t@33 lA?31 xEi?55] +[No31tuN33 ts\ɿ33xAu51  ​z\in33 ​ t@33  lA?31 xEi?55] 
-we         ​inevitable ​    ​home ​    OBJ  ​go ​ PTCL+we         ​inevitable ​    ​home  ​OBJ   go  PTCL
 우리는 집에 갈 수밖에 없었다. ​ (我们只好回家了。) 우리는 집에 갈 수밖에 없었다. ​ (我们只好回家了。)
 }}} }}}
  
  
doc/achang/4_ss/48_tame/tame_mod.1456130143.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2016/02/22 17:35 저자 박성하