문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:achang:4_ss:48_tame:tame_mod [2018/06/25 08:56] 127.0.0.1 바깥 편집 |
doc:achang:4_ss:48_tame:tame_mod [2018/08/18 14:48] (현재) 이민 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| ## tame_mod : 양태-서법 (modality-mood) | ## tame_mod : 양태-서법 (modality-mood) | ||
| - | 阿昌語의 양태의미는 조동사와 어기부사로 나타낸다. 조동사는 능력(capability), 바람(willingness), 가능성(possibility)등의 의미를 나타내며, 일반적으로 동사의 앞에 쓰이며, 간혹 뒤에 쓰이는 경우도 있다. | + | 아창어의 양태의미는 조동사와 어기부사로 나타낸다. |
| + | 조동사는 능력(capability), 바람(willingness), 가능성(possibility)등의 의미를 나타내며, 일반적으로 동사의 앞에 쓰이며, 간혹 뒤에 쓰이는 경우도 있다. | ||
| - | (1) 양태의미를 나타내는 조동사의 종류 | + | ### (1) 양태의미를 나타내는 조동사의 종류 |
| - | ① tɑŋ33/tɕɑŋ33/tɑ33 : ~할 수 있다. (능력을 나타냄), 能/会 | + | ##### ① tɑŋ33/tɕɑŋ33/tɑ33 : ~할 수 있다. (능력을 나타냄), 能/会 |
| - | ② uŋ33 : 감히~하다. 敢 | + | ##### ② uŋ33 : 감히~하다. 敢 |
| - | ③ khuiʔ55/ʑin33kɑi33 : 반드시~해야 하다.(의무를 나타냄), 应该 | + | ##### ③ khuiʔ55/ʑin33kɑi33 : 반드시~해야 하다.(의무를 나타냄), 应该 |
| - khuiʔ55는 고유의 것이며, 문말에 쓰이고, ʑin33kɑi33는 한어차용이며 동사의 앞에 쓰인다. | - khuiʔ55는 고유의 것이며, 문말에 쓰이고, ʑin33kɑi33는 한어차용이며 동사의 앞에 쓰인다. | ||
| - | ④ lɑu : ~하고 싶다. (바람을 나타냄), 想 | + | ##### ④ lɑu : ~하고 싶다. (바람을 나타냄), 想 |
| - 동사중심어의 뒤에 놓이며, 종종 어기조사 ɛiʔ55와 함께 쓰인다. | - 동사중심어의 뒤에 놓이며, 종종 어기조사 ɛiʔ55와 함께 쓰인다. | ||
| - | ⑤ kɑu33kɑ31 : ~하기 원하다(바람), 愿意 | + | ##### ⑤ kɑu33kɑ31 : ~하기 원하다(바람), 愿意 |
| - | ⑥ tɕhɛ̃33 : ~하기 원하지 않다. 不愿 | + | ##### ⑥ tɕhɛ̃33 : ~하기 원하지 않다. 不愿 |
| - | ⑦ kɑ31/ʑɑu33 : ~하기 원하다, 해야 한다, ~하려 하다. 要 | + | ##### ⑦ kɑ31/ʑɑu33 : ~하기 원하다, 해야 한다, ~하려 하다. 要 |
| - 주로 naʔ31(많다), nɯŋ31(적다), ɑŋ31(이르다), mja31(늦다), ʂɾ33(빠르다), mɑ̃33(느리다)등의 어휘와 공기하여 쓰인다. | - 주로 naʔ31(많다), nɯŋ31(적다), ɑŋ31(이르다), mja31(늦다), ʂɾ33(빠르다), mɑ̃33(느리다)등의 어휘와 공기하여 쓰인다. | ||
| - | ⑧ kho51nəŋ31 : 아마도~일 것이다. 한어에서 차용된 것이며, 동사 중심어의 뒤에 쓰인다. | + | ##### ⑧ kho51nəŋ31 : 아마도~일 것이다. 한어에서 차용된 것이며, 동사 중심어의 뒤에 쓰인다. |
| - | (2) 양태의미를 나타내는 부사의 종류 | ||
| - | ① ɑ31kɯŋ33/ʑ31tin35 "꼭, 반드시" | + | |
| + | ### (2) 양태의미를 나타내는 부사의 종류 | ||
| + | |||
| + | ##### ① ɑ31kɯŋ33/ʑ31tin35 "꼭, 반드시" | ||
| {{{eg>acha1249 (shijian2009:137) | {{{eg>acha1249 (shijian2009:137) | ||
| 줄 37: | 줄 40: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | ② tɑu35ti51 "도대체" | + | ##### ② tɑu35ti51 "도대체" |
| {{{eg>acha1249 (shijian2009:137) | {{{eg>acha1249 (shijian2009:137) | ||
| 줄 45: | 줄 48: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | ③ ko51ʑɑ̃31 "과연" | + | ##### ③ ko51ʑɑ̃31 "과연" |
| {{{eg>acha1249 (shijian2009:137) | {{{eg>acha1249 (shijian2009:137) | ||
| 줄 53: | 줄 56: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | ④ tʂɩ33xɑu51 "-ㄹ 수밖에" | + | ##### ④ tʂɩ33xɑu51 "-ㄹ 수밖에" |
| - | {{{eg>acha11249 (shijian2009:137) | + | {{{eg>acha1249 (shijian2009:137) |
| - | [No31tuN33 ts\ɿ33 xAu51 z\in33 t@33 lA?31 xEi?55] | + | [No31tuN33 ts\ɿ33xAu51 z\in33 t@33 lA?31 xEi?55] |
| - | we inevitable home OBJ go PTCL | + | we inevitable home OBJ go PTCL |
| 우리는 집에 갈 수밖에 없었다. (我们只好回家了。) | 우리는 집에 갈 수밖에 없었다. (我们只好回家了。) | ||
| }}} | }}} | ||