문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:akhvakh:2_wordclass:22_noun:22_noun [2019/06/24 07:56] 김희연 [명사의 격] |
doc:akhvakh:2_wordclass:22_noun:22_noun [2021/08/26 00:35] (현재) 김희연 [접미사 : -г- : - '위에'] |
||
|---|---|---|---|
| 줄 99: | 줄 99: | ||
| - 여격의 표지 : 접미사 –лъІа | - 여격의 표지 : 접미사 –лъІа | ||
| - | ### 곡용 | + | |
| + | ### 곡용 | ||
| - 격변화는 하나의 형태를 가지나, 간접격의 굴절로 두가지 형태로 나타난다. | - 격변화는 하나의 형태를 가지나, 간접격의 굴절로 두가지 형태로 나타난다. | ||
| - 변하지 않는 어간의 명사는 곡용1의 변화를 한다. | - 변하지 않는 어간의 명사는 곡용1의 변화를 한다. | ||
| 줄 105: | 줄 107: | ||
| - 곡용2의 변화는 간접격에서 모음 а, и, у 를 첨가하거나 음절 –ссу, -лъІа 를 첨가한다. | - 곡용2의 변화는 간접격에서 모음 а, и, у 를 첨가하거나 음절 –ссу, -лъІа 를 첨가한다. | ||
| - 명사 복수를 격변화 할때는 복수의 접미사와 격 표지 사이에 음절 ло, ли, ле 를 첨가한다. | - 명사 복수를 격변화 할때는 복수의 접미사와 격 표지 사이에 음절 ло, ли, ле 를 첨가한다. | ||
| + | |||
| ##### 단어 азо ( 항아리, 주전자) 곡용1의 변화 | ##### 단어 азо ( 항아리, 주전자) 곡용1의 변화 | ||
| 줄 159: | 줄 162: | ||
| |DAT|чокъа-лълъи-лъІа| | |DAT|чокъа-лълъи-лъІа| | ||
| + | |||
| + | #### 명사 복수의 격변화 | ||
| + | |||
| + | - 명사 복수를 격변화 할때는 복수의 접미사와 격 표지 사이에 음절 ло, ли, ле 를 첨가한다. | ||
| + | - 어간 + 복수표지 + 음절 ле(ло,ли) + 격표지 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### 단어 маххаххади (배-과일) 의 복수 격변화 | ||
| + | |||
| + | |NOM|маххаххади| | ||
| + | |EGR| маххаххади-ле-де| | ||
| + | |GEN| маххаххади-ле-лІи| | ||
| + | |DAT| маххаххади-ле-лъІа| | ||
| + | |LOC| маххаххади-ле-г-е| | ||
| + | |ALL| маххаххади-ле-г-а| | ||
| + | |ABL| маххаххади-ле-г-у| | ||
| + | |TRANSL| маххаххади-ле-г-у-не| | ||
| + | |||
| + | ##### 단어 уштади (숙련자) 의 복수 격변화 | ||
| + | |NOM| уштади | | ||
| + | |EGR| уштади-ло-де| | ||
| + | |GEN| уштади-ло-лІи| | ||
| + | |DAT| уштади-ло-лъІа| | ||
| + | |LOC| уштади-ло-ге| | ||
| + | |ALL| уштади-ло-г-а| | ||
| + | |ABL| уштади-ло-г-у| | ||
| + | |TRANSL| уштади-ло-г-у-на| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 장소와 방향 나타내는 격 | ||
| + | |||
| + | - 장소를 타나낼 때 명사 + 장소를 나타내는 접미사 + 격표지 형태로 나타낸다. | ||
| + | |||
| + | - 처격 (LOC) : 표지 : -е , -и | ||
| + | - 방향격 (ALL) : 표지 : - а | ||
| + | - 탈격(ABL) : 표지 : -у | ||
| + | - 변성격(TRANSL) : -не | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 장소를 나타내는 접미사 7가지 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ##### 접미사 : -г- : - '위에' | ||
| + | |||
| + | {{{eg>akhv1239 (Magomedvekova1966:341) | ||
| + | Беча-г-е | ||
| + | moutain-on.the-LOC | ||
| + | 산 위에 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>akhv1239 (Magomedvekova1966:341) | ||
| + | Беча-г-е | ||
| + | moutain-on.the-ALL | ||
| + | 산에 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>akhv1239 (Magomedvekova1966:341) | ||
| + | Беча-г-у | ||
| + | moutain-on.the-ABL | ||
| + | 산 위에로부터 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>akhv1239 (Magomedvekova1966:341) | ||
| + | Беча-г-у-не | ||
| + | moutain-on.the-?-TRANSL | ||
| + | 산 건너편(으로), 산 너머(через гору) | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ##### 접미사 : -хар : '근처에', '가까이' | ||
| + | |||
| + | - 무엇인가(간접목적어) 전달할 때 사용 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ##### 접미사 : -лІ | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - '무엇인가로 가득 찬' | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ##### 접미사 : -кь | ||
| + | |||
| + | - '아래의' | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>akhv1239 (Magomedvekova1966:341) | ||
| + | ингвар-и-кь-и | ||
| + | bread-E-under-LOC | ||
| + | 빵 아래 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>akhv1239 (Magomedvekova1966:341) | ||
| + | ингвар-и-кь-а | ||
| + | bread-E-under-ALL | ||
| + | 빵 아래 쪽으로 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>akhv1239 (Magomedvekova1966:341) | ||
| + | ингвар-и-кь-у | ||
| + | bread-E-under-ABL | ||
| + | 빵 아래 쪽으로부터 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>akhv1239 (Magomedvekova1966:341) | ||
| + | ингвар-и-кь-у-не | ||
| + | bread-E-under-?-TRANSL | ||
| + | через хлеб | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ##### 접미사: -хъ | ||
| + | - 처격과 변성격에 보조사 처럼 쓰인다. | ||