사용자 도구

사이트 도구


doc:akhvakh:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:akhvakh:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/11/04 17:44]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:akhvakh:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/26 00:38] (현재)
김희연
줄 1: 줄 1:
 # 23_verb :  동사 (verb) # 23_verb :  동사 (verb)
 +
 +- 동사는 분류, 시제, 인칭, 법을 갖는다. ​
 +
 +### 동사의 어간의 몇가지 형태 ​
 +
 +- (при спряжении следует учесть несколько типов глагольных основ)
 +
 +- 1) основы на р
 +- 2) основы на н
 +- 3) основы на лабиализованный комплекс
 +- 4) основы на гласный звук. ​
 +
 +
 +### 동사의 시제
 +
 +
 +#### 현재 ​
 +
 +
 +- 현재 시재는 р 로 끝나는 동사 + 어미 –ири ​ 또는 –ери 로 나타낸다. ​
 +- н 으로 끝나는 동사 어미 –ини, -ени 를 붙인다. ​
 +- вокъІ-ири : 가고 있다. ​
 +- хъвар-ири : 쓰고 있다 ​
 +- мач-ини : 말하고 있다 ​
 +- ук-ини : 먹고있다 ​
 +- рацІцІ-ини : 묻고 있다.
 +
 +
 +
 +#### 과거 ​
 +
 +- 과거는 어간의 형태에 따라 다른 접미사를 붙인다. ​
 +
 +
 +|       |р| |н|   |
 +|어간이 자음으로|-ари|-ери|-ани|-ени|
 +|어간이 모음으로|-ари|-ари|-ани|-ани|
 +|어간이 순음으로|-ари|-ари|-ани|-они|
 +
 +
 +{{{lex>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +
 +- вокъІ-ари : 왔었다 ​
 +- бикІв-ари : 있었다 ​
 +- хъвар-ери : 썼었다
 +- ж-ари : 읽었다 ​
 +- ч-ари : 씼었다 ​
 +- биссв-ори : (불을)껐다(потушить) ​
 +- бихъв-ори : 잘랐다
 +- мич-ани : 찾았다 ​
 +- мач-ени : 말했다 ​
 +- рацІцІ-ени : 물었다 ​
 +- къ-ани : 먹었다
 +- тІ-ани : 던졌다 ​
 +- икІкв-они : 넘기다
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +### 미래시제
 +
 +
 +- 미래시제는 접미사 –ва 로 나타낸다. 접사 –ва 앞에는 모음이 분류에 따라 변화 된다. ​
 +- чо-ва : 씻을 것이다 (3SG) 
 +- квилъи-ва : 사랑할 것이다 ​
 +- беху-ва : 가져갈 것이다 ​
 +- хъвару-ва : 쓸 것이다 ​
 +- жо-ва : 읽을 것이다(прочитывать) ​
 +
 +
 +- 동사의 인칭 변화는 1인칭과 2,​3인칭의 두 그룹으로 나뉜다. ​
 +- 인칭 표지는 인칭과 분류, 행위 주체의 수(또는 직접목적어) 를 나타낸다.
 +- 1인칭 주어의 표지 : -д (모음 뒤)
 +- 분류 와 수 표지 : -о (단수, 1분류) , -е (단수, 2분류 및 3분류, 사물-복수) , -и (사람 분류)
 +
 +
 +
 +#### 타동사 (неклассный глагол)
 +
 +
 +- 수와 분류에 따른 주체의 변화가 반영되지 않는 동사
 +
 +|수|직접목적어의 분류|인칭 |
 +|SG|1|1|кьваредо (나는 그를 죽였다 я убил его(남성))|
 +|SG|1|2-3|кьварери (너는 그를 죽였다, 그는 그를 죽였다 ты, он убил его) |
 +|SG|2,​3|1|кьвареде (나는 그녀를 죽였다 혹은 나는 동물을 죽였다. Женщину или животное)|
 +|SG|2,​3|2-3|ктварери (너는(그는) 그녀를 죽였다 혹은 동물(그)을 죽였다.)|
 +|PL|사람 분류|1|кьвариди 나는 그들을(사람)을 죽였다|
 +|PL|사람 분류|2-3|кьварири ​ 너는(그는) 그들을(사람)을 죽였다|
 +|PL|사물 분류|1|кьвареде 나는 그들을(동물) 죽였다|
 +|PL|사물 분류|2-3|кьварери 너는(그는) 그들을(동물) 죽였다|
 +
 +
 +#### 자동사(классный глагол)
 +
 +
 +|수|주어의 분류|주어의 인칭| ​     |
 +|SG|1|1|вудеІадо (나는 죽었다)|
 +|SG|1|2-3|вукъІари (너는(그는) 죽었다)|
 +|SG|2|1|йикьІаде (나는 죽었다-여성)|
 +|SG|2|2-3|йикьІари (너는(그녀는) 죽었다)|
 +|SG|3|1|бикьІведе (나는 죽었다)|
 +|SG|3|2-3|бикьІвари (너는 (그는) 죽었다)|
 +|PL|사람 분류|1|бакьІвиди (우리는 죽었다)|
 +|PL|사람 분류|2-3|бакьІвири (당신은, 그들은 죽었다)|
 +|PL|사물|1|рикьІваде (우리는 죽었다)|
 +|PL|사물|2-3|рикьІвари (당신은, 그들은 죽었다)|
 +
 +
 +### 법
 +
 +
 +#### 명령법 ​
 +
 +- 동사의 어간 + 접미사 –а ,-е 
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +Къин-а
 +sew-IMP
 +꿰매라
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +къам-а
 +eat-IMP
 +먹어라
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +гьадахъ-е
 +listen-IMP
 +들어라
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +ВокъІ-е
 +Go-IMP
 +가라
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 조건법
 +
 +- 조건법 접미사 : -а-ла , -лъа-ла , -ча-ла, -ла-ссиге ​
 +- 접미사 , -лъа-ла , -ча-ла, -ла-ссиге 은 조건-예상의 정도, 조건-바램의 정도를 나타낸다.
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedbekova1966:​346)
 +бекъІа-ла ​
 +arrive.2SG-COND
 +만약에 너가 온다면(도착한다면,​ если придешь)
 + 
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 기원법 ​
 +
 +
 +- 기원법 접미사 : -кьа, -киа-хъ,​ -дали
 +
 + - гьаригу-кьа : да увидится
 + - бекъІа-кьа : да достанется
 +
 +- 접미사 –кьа 는 хъ 와 결합하여 명령을 부드럽게 하는 러시아어 조사 – ка 의 의미를 나타낸다.
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedbekova1966:​346)
 +ехъа-кьа-хъ ​
 +loo-OPT-PTCL
 +(좀) 보려무나
 +}}}
 +
 +
 +
 +### 동사의 부정사(infinitive)
 +
 +- 접미사 -у, -о-рулІъа ​ ( р 동사의 경우) ​
 +- 접미사 –у-о-нулІъа (н 동사의 경우) ​
 + - бекъІурулІъа : 오다 приходить
 + - къинирулІъа : 꿰매다 ​
 + - шонулІъа : 흔들다 ​
 + - михІонуІъа : 태우다. ​
 +- 구어체에서는 부정사를 –лІъа 또는 –рулІъа 형태 없이 짧게 줄여 말한다. ​
 +
 +
 +### 분사 ​
 +
 +####현재 와 미래
 +
 +
 +- 분사(형동사)의 현재와 미래는 차이가 없이 표지 –ида(-идабе,​ -едабе)(접미사) 로 나타낸다. ​
 +- 분사의 과거 표지 : -адабе ​
 +
 +
 +
 +### 부동사
 +
 +
 +#### 부동사의현재
 +
 +
 +- 표지(접미사) : -да 
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +Чаре-да
 +clean-CVB
 +청소하면서
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +жаре-да
 +study-CVB
 +공부하면서
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 부동사의 과거 ​
 +
 +- 표지 : -гье, ​
 +- 1분류 부동사 과거 표지 : -гь-о
 +- 2-3분류, 사물 분류 복수 부동사 과거 표지 : -гь-е
 +- 사람 분류 복수 표지 : -гьи ​
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +къаме-гье
 +eat-PST.CVD
 +먹고나서
 +}}}
 +
 +
 +
 +### 부정(negation) ​
 +
 +- 접사 : -ки, -лІъа ​
 +
 +
 +
 +#### 부정의 시제 ​
 +
 +
 +- 현재와 미래는 형태의 차이가 없다. ​
 +- 접미사 –ки 로 나타낸다. ​
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +же-ки
 +read-NEG
 +읽지 않는다, 읽지 않을 것이다
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 부정의 과거 ​
 +
 +
 +- 표지 : -лІъа  ​
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +къе-лІъа ​
 +eat-NEG.PST
 +먹지 않았다.
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +чаке-лІъа ​
 +sick-NEG.PST
 +아프지 않았다
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 현재 부정 분사 ​
 +- 접미사 : -ка-бе ​
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +мачи-ка-бе
 +tell-NEG-PST
 +말하지 않은
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +
 +#### 과거 부정 분사 ​
 +
 +- лІъа-бе ​
 +
 +
 +
 +#### 명령법의 부정 ​
 +
 +- 접미사 : -убе ​
 +
 +
 +
 +{{{eg> akhv1239 (Magomedvekova1966:​347)
 +Хъвар-убе
 +write-NEG.IMP
 +쓰지 마라
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​347)
 +Бех-убе ​
 +take-NEG.IMP
 +가져가지 마라
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 조건법의 부정 ​
 +
 +- 접미사 : -илІъа-ла
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​347)
 +хъвар-илІъала
 +write-NEG.ASSUM
 +만약에 쓰지 않는다면
 +}}}
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​347)
 +же-илІъала
 +read-NEG.ASSUM
 +만약에 읽지 않는다면
 +}}}
 +
 +
 +#### 기원법의 부정 ​
 +
 +- 접미사 : -лІъа-бе ​
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​347)
 +бкъІи-лІабе ​
 +come-NEG.OPT
 +(да не придет)
 +}}}
 +
 +
 +
 +### 의문
 +
 +
 +- 의문의 형태는 동사 어간 +  –чи-, -ну, -лъуну 로 나타낸다. ​
 +- -чи- 는 의문문에만 사용한다. ​
 +
  
doc/akhvakh/2_wordclass/23_verb/23_verb.1541321057.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/11/04 17:44 저자 127.0.0.1