사용자 도구

사이트 도구


doc:akhvakh:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:akhvakh:2_wordclass:23_verb:23_verb [2019/06/24 08:17]
김희연
doc:akhvakh:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/26 00:38] (현재)
김희연
줄 3: 줄 3:
 - 동사는 분류, 시제, 인칭, 법을 갖는다. ​ - 동사는 분류, 시제, 인칭, 법을 갖는다. ​
  
-### 동사의 어간의 몇가지 형태 (при спряжении следует учесть несколько типов глагольных основ)+### 동사의 어간의 몇가지 형태 ​ 
 + 
 +(при спряжении следует учесть несколько типов глагольных основ)
  
 - 1) основы на р - 1) основы на р
줄 38: 줄 40:
  
  
 +{{{lex>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
  
 - вокъІ-ари : 왔었다 ​ - вокъІ-ари : 왔었다 ​
줄 51: 줄 54:
 - къ-ани : 먹었다 - къ-ани : 먹었다
 - тІ-ани : 던졌다 ​ - тІ-ани : 던졌다 ​
-- икІкв-они : 넘기다 ​+- икІкв-они : 넘기다 
 + 
 +}}}
  
  
줄 82: 줄 87:
 |SG|1|2-3|кьварери (너는 그를 죽였다, 그는 그를 죽였다 ты, он убил его) | |SG|1|2-3|кьварери (너는 그를 죽였다, 그는 그를 죽였다 ты, он убил его) |
 |SG|2,​3|1|кьвареде (나는 그녀를 죽였다 혹은 나는 동물을 죽였다. Женщину или животное)| |SG|2,​3|1|кьвареде (나는 그녀를 죽였다 혹은 나는 동물을 죽였다. Женщину или животное)|
-|SG|2,​3|2-3|ктварери (너는(그는) 그녀를 죽였다 혹은 동물(그)을 죽였다.) +|SG|2,​3|2-3|ктварери (너는(그는) 그녀를 죽였다 혹은 동물(그)을 죽였다.)| 
-|PL|사람 분류|1|кьвариди나는 그들을(사람)을 죽였다| +|PL|사람 분류|1|кьвариди 나는 그들을(사람)을 죽였다| 
-|PL|사람 분류|2-3|кьварири너는(그는) 그들을(사람)을 죽였다| +|PL|사람 분류|2-3|кьварири ​ 너는(그는) 그들을(사람)을 죽였다| 
-|PL|사물 분류|1|кьвареде나는 그들을(동물) 죽였다| +|PL|사물 분류|1|кьвареде 나는 그들을(동물) 죽였다| 
-|PL|사물 분류|2-3|кьварери너는(그는) 그들을(동물) 죽였다|+|PL|사물 분류|2-3|кьварери 너는(그는) 그들을(동물) 죽였다| 
 + 
 + 
 +#### 자동사(классный глагол) 
 + 
 + 
 +|수|주어의 분류|주어의 인칭| ​     | 
 +|SG|1|1|вудеІадо (나는 죽었다)| 
 +|SG|1|2-3|вукъІари (너는(그는) 죽었다)| 
 +|SG|2|1|йикьІаде (나는 죽었다-여성)| 
 +|SG|2|2-3|йикьІари (너는(그녀는) 죽었다)| 
 +|SG|3|1|бикьІведе (나는 죽었다)| 
 +|SG|3|2-3|бикьІвари (너는 (그는) 죽었다)| 
 +|PL|사람 분류|1|бакьІвиди (우리는 죽었다)| 
 +|PL|사람 분류|2-3|бакьІвири (당신은, 그들은 죽었다)| 
 +|PL|사물|1|рикьІваде (우리는 죽었다)| 
 +|PL|사물|2-3|рикьІвари (당신은, 그들은 죽었다)| 
 + 
 + 
 +### 법 
 + 
 + 
 +#### 명령법  
 + 
 +- 동사의 어간 + 접미사 –а ,-е  
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +Къин-а 
 +sew-IMP 
 +꿰매라 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +къам-а 
 +eat-IMP 
 +먹어라 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +гьадахъ-е 
 +listen-IMP 
 +들어라 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +ВокъІ-е 
 +Go-IMP 
 +가라 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +#### 조건법 
 + 
 +- 조건법 접미사 : -а-ла , -лъа-ла , -ча-ла, -ла-ссиге  
 +- 접미사 , -лъа-ла , -ча-ла, -ла-ссиге 은 조건-예상의 정도, 조건-바램의 정도를 나타낸다. 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedbekova1966:​346) 
 +бекъІа-ла  
 +arrive.2SG-COND 
 +만약에 너가 온다면(도착한다면,​ если придешь) 
 +  
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +#### 기원법  
 + 
 + 
 +- 기원법 접미사 : -кьа, -киа-хъ,​ -дали 
 + 
 + - гьаригу-кьа : да увидится 
 + - бекъІа-кьа : да достанется 
 + 
 +- 접미사 –кьа 는 хъ 와 결합하여 명령을 부드럽게 하는 러시아어 조사 – ка 의 의미를 나타낸다. 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedbekova1966:​346) 
 +ехъа-кьа-хъ  
 +loo-OPT-PTCL 
 +(좀) 보려무나 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +### 동사의 부정사(infinitive) 
 + 
 +- 접미사 -у, -о-рулІъа ​ ( р 동사의 경우)  
 +- 접미사 –у-о-нулІъа (н 동사의 경우)  
 + - бекъІурулІъа : 오다 приходить 
 + - къинирулІъа : 꿰매다  
 + - шонулІъа : 흔들다  
 + - михІонуІъа : 태우다.  
 +- 구어체에서는 부정사를 –лІъа 또는 –рулІъа 형태 없이 짧게 줄여 말한다.  
 + 
 + 
 +### 분사  
 + 
 +####현재 와 미래 
 + 
 + 
 +- 분사(형동사)의 현재와 미래는 차이가 없이 표지 –ида(-идабе,​ -едабе)(접미사) 로 나타낸다.  
 +- 분사의 과거 표지 : -адабе  
 + 
 + 
 + 
 +### 부동사 
 + 
 + 
 +#### 부동사의현재 
 + 
 + 
 +- 표지(접미사) : -да  
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +Чаре-да 
 +clean-CVB 
 +청소하면서 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +жаре-да 
 +study-CVB 
 +공부하면서 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +#### 부동사의 과거  
 + 
 +- 표지 : -гье,  
 +- 1분류 부동사 과거 표지 : -гь-о 
 +- 2-3분류, 사물 분류 복수 부동사 과거 표지 : -гь-е 
 +- 사람 분류 복수 표지 : -гьи  
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +къаме-гье 
 +eat-PST.CVD 
 +먹고나서 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +### 부정(negation)  
 + 
 +- 접사 : -ки, -лІъа  
 + 
 + 
 + 
 +#### 부정의 시제  
 + 
 + 
 +- 현재와 미래는 형태의 차이가 없다.  
 +- 접미사 –ки 로 나타낸다.  
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +же-ки 
 +read-NEG 
 +읽지 않는다, 읽지 않을 것이다 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +#### 부정의 과거  
 + 
 + 
 +- 표지 : -лІъа ​  
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +къе-лІъа  
 +eat-NEG.PST 
 +먹지 않았다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +чаке-лІъа  
 +sick-NEG.PST 
 +아프지 않았다 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +#### 현재 부정 분사  
 +- 접미사 : -ка-бе  
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346) 
 +мачи-ка-бе 
 +tell-NEG-PST 
 +말하지 않은 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 + 
 +#### 과거 부정 분사  
 + 
 +- лІъа-бе  
 + 
 + 
 + 
 +#### 명령법의 부정  
 + 
 +- 접미사 : -убе  
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg> akhv1239 (Magomedvekova1966:​347) 
 +Хъвар-убе 
 +write-NEG.IMP 
 +쓰지 마라 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​347) 
 +Бех-убе  
 +take-NEG.IMP 
 +가져가지 마라 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +#### 조건법의 부정  
 + 
 +- 접미사 : -илІъа-ла 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​347) 
 +хъвар-илІъала 
 +write-NEG.ASSUM 
 +만약에 쓰지 않는다면 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​347) 
 +же-илІъала 
 +read-NEG.ASSUM 
 +만약에 읽지 않는다면 
 +}}} 
 + 
 + 
 +#### 기원법의 부정  
 + 
 +- 접미사 : -лІъа-бе  
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​347) 
 +бкъІи-лІабе  
 +come-NEG.OPT 
 +(да не придет) 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +### 의문 
 + 
 + 
 +- 의문의 형태는 동사 어간 +  –чи-, -ну, -лъуну 로 나타낸다.  
 +- -чи- 는 의문문에만 사용한다.  
  
doc/akhvakh/2_wordclass/23_verb/23_verb.1561331872.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2019/06/24 08:17 저자 김희연