사용자 도구

사이트 도구


doc:akhvakh:4_ss:48_tame:48_tame

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:akhvakh:4_ss:48_tame:48_tame [2018/11/04 17:44]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:akhvakh:4_ss:48_tame:48_tame [2021/08/26 00:38] (현재)
김희연
줄 1: 줄 1:
 # 48_tame : 시제-상-법-증거성 (TAME) # 48_tame : 시제-상-법-증거성 (TAME)
 +
 +### 동사의 시제
 +
 +
 +#### 현재 ​
 +
 +
 +- 현재 시재는 р 로 끝나는 동사 + 어미 –ири ​ 또는 –ери 로 나타낸다. ​
 +- н 으로 끝나는 동사 어미 –ини, -ени 를 붙인다. ​
 +- вокъІ-ири : 가고 있다. ​
 +- хъвар-ири : 쓰고 있다 ​
 +- мач-ини : 말하고 있다 ​
 +- ук-ини : 먹고있다 ​
 +- рацІцІ-ини : 묻고 있다.
 +
 +
 +
 +#### 과거 ​
 +
 +- 과거는 어간의 형태에 따라 다른 접미사를 붙인다. ​
 +
 +
 +|       |р| |н|   |
 +|어간이 자음으로|-ари|-ери|-ани|-ени|
 +|어간이 모음으로|-ари|-ари|-ани|-ани|
 +|어간이 순음으로|-ари|-ари|-ани|-они|
 +
 +
 +{{{lex>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +
 +- вокъІ-ари : 왔었다 ​
 +- бикІв-ари : 있었다 ​
 +- хъвар-ери : 썼었다
 +- ж-ари : 읽었다 ​
 +- ч-ари : 씼었다 ​
 +- биссв-ори : (불을)껐다(потушить) ​
 +- бихъв-ори : 잘랐다
 +- мич-ани : 찾았다 ​
 +- мач-ени : 말했다 ​
 +- рацІцІ-ени : 물었다 ​
 +- къ-ани : 먹었다
 +- тІ-ани : 던졌다 ​
 +- икІкв-они : 넘기다
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +### 미래시제
 +
 +
 +- 미래시제는 접미사 –ва 로 나타낸다. 접사 –ва 앞에는 모음이 분류에 따라 변화 된다. ​
 +- чо-ва : 씻을 것이다 (3SG) 
 +- квилъи-ва : 사랑할 것이다 ​
 +- беху-ва : 가져갈 것이다 ​
 +- хъвару-ва : 쓸 것이다 ​
 +- жо-ва : 읽을 것이다(прочитывать) ​
 +
 +
 +- 동사의 인칭 변화는 1인칭과 2,​3인칭의 두 그룹으로 나뉜다. ​
 +- 인칭 표지는 인칭과 분류, 행위 주체의 수(또는 직접목적어) 를 나타낸다.
 +- 1인칭 주어의 표지 : -д (모음 뒤)
 +- 분류 와 수 표지 : -о (단수, 1분류) , -е (단수, 2분류 및 3분류, 사물-복수) , -и (사람 분류)
 +
 +
 +### 법
 +
 +
 +#### 명령법 ​
 +
 +
 +- 동사의 어간 + 접미사 –а ,-е 
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +Къин-а
 +sew-IMP
 +꿰매라
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +къам-а
 +eat-IMP
 +먹어라
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +гьадахъ-е
 +listen-IMP
 +들어라
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +ВокъІ-е
 +Go-IMP
 +가라
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 조건법
 +
 +
 +- 조건법 접미사 : -а-ла , -лъа-ла , -ча-ла, -ла-ссиге ​
 +- 접미사 , -лъа-ла , -ча-ла, -ла-ссиге 은 조건-예상의 정도, 조건-바램의 정도를 나타낸다.
 +
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +бекъІа-ла ​
 +arrive.2SG-COND
 +만약에 너가 온다면(도착한다면,​ если придешь)
 + 
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 기원법 ​
 +
 +
 +- 기원법 접미사 : -кьа, -киа-хъ,​ -дали ​
 + - гьаригу-кьа : да увидится ​
 + - бекъІа-кьа : да достанется ​
 +- 접미사 –кьа 는 хъ 와 결합하여 명령을 부드럽게 하는 러시아어 조사 – ка 의 의미를 나타낸다. ​
 +
 +
 +{{{eg>​akhv1239 (Magomedvekova1966:​346)
 +ехъа-кьахъ ​
 +look-OPT
 +좀 보자, 좀 보려무나
 +
 +}}}
 +
doc/akhvakh/4_ss/48_tame/48_tame.1541321057.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/11/04 17:44 저자 127.0.0.1