사용자 도구

사이트 도구


doc:archi:8_lexicology:81_voca:81_voca

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:archi:8_lexicology:81_voca:81_voca [2019/05/01 16:26]
최문정
doc:archi:8_lexicology:81_voca:81_voca [2019/06/10 14:15] (현재)
유현조
줄 4: 줄 4:
 - 반대로 단순동사 부류는 어휘목록이 한정적이어서(закрытый),​ 동사와 명사의 구로 이루어진 복합동사가 주를 이룬다. ​ - 반대로 단순동사 부류는 어휘목록이 한정적이어서(закрытый),​ 동사와 명사의 구로 이루어진 복합동사가 주를 이룬다. ​
  
- +{{{lex>​arch1244 (kibrik2001:​122)
  
 +- ik’0 oLmus : 불쌍히 여기다 (‘심장을 도려내다’)
  
 +}}}
 +
 +
 +### 외래어
 +
 +- 외래어는 상당한 어휘층을 이룬다. 예전의 외래어는 주로 아바르어와 라크어 차용어이고,​ 새로운 외래어는 주로 러시아어에서 온 것이다. ​
 +- 튀르크어 외래어도 다양하다. 아제르바이잔어,​ 쿠미크어. 일부 튀르크어 차용어는 라크어를 통해서 들어왔을 것이다.
 +- ‘문화적’ 어휘(추상적,​ 종교적 개념, 사람의 평가, 사회적 특성, 유물 등)는 아바르어 및 라크어와의 접촉을 통한 아랍어, 페르시아어 외래어이다.
 +
 +
 +###### 아바르어 차용어
 +
 +{{{lex>​arch1244 (kibrik2001:​122)
 +
 +- c’uka : 겁쟁이
 +- kuci : 수수께끼
 +- waL’ad : 장인, 시아버지
 +
 +}}}
 +
 +###### 라크어 차용어
 +
 +{{{lex>​arch1244 (kibrik2001:​122)
 +
 +- baIri : 호수 (lak. balr)
 +- darc’ : 기둥 (lak. t’’arc’)
 +
 +}}}
 +
 +
 +###### 러시아어 차용어
 +
 +{{{lex>​arch1244 (kibrik2001:​122)
 +
 +- ac#ot : 재고, 고려 (учет)
 +- armi : 군 (армия)
 +- birgad : 여단, 조 (бригада) ​
 +- ustul : 테이블 (стол)
 +
 +}}}
 +
 +
 +###### 라크어를 통해 들어온 튀르크어 차용어
 +
 +{{{lex>​arch1244 (kibrik2001:​122)
 +
 +- gungum : 단지, 주전자
 +- c#irxir : 와인
 +- tapanc#i : 리볼버
 +- juk : 짐
 +
 +}}}
 +
 +
 +###### 아랍어 차용어
 +
 +{{{lex>​arch1244 (kibrik2001:​122)
 +
 +- Hal : 건강상태,​ 컨디션
 +- talaH : 행복
 +- allah : 신
 +- il#bis : 악마
 +- raHat : 가볍다
 +- maHrun : 슬프다
 +- alat : 도구
 +- Hamam : 목욕탕
 +- ?at’ras : 지도책
 +- miHi : 상아
 +- milk : 소유
 +- pintu : 폭동
 +- ahlu : 한 씨족 사람
 +- misgin : 가난뱅이
 +- nazuk : 세련되다
 +
 +}}}
 +
 +###### 이란어 차용어
 +
 +{{{lex>​arch1244 (kibrik2001:​122)
 +
 +- buht’an : 비방
 +- naHaq : 공연히
 +- pampi : 면화
 +- pil : 코끼리
 +- kumak : 도움
 +- nukar : 하인
 +- balki : 만약, 혹시 ~면
 +
 +}}}
doc/archi/8_lexicology/81_voca/81_voca.1556695570.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2019/05/01 16:26 저자 최문정