사용자 도구

사이트 도구


doc:avar:0_general:02_dialect:02_dialect

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:avar:0_general:02_dialect:02_dialect [2017/12/08 22:02]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:avar:0_general:02_dialect:02_dialect [2018/06/25 08:56] (현재)
줄 1: 줄 1:
 # 02_dialect :  방언 (dialect) ​ # 02_dialect :  방언 (dialect) ​
  
 +Glottolog에서는 다음의 14개의 방언을 구분하고 있다: Ancux, Andalal-Gxdatl,​ Bacadin, Batlux, Hid, Karax, Kaxib, Keleb, Kunzakh, Salatav, Shulanin, Untib, Zakataly, Zaqatala.
 +(http://​glottolog.org/​resource/​languoid/​id/​avar1256)
 +
 +
 +- North Avar (Andian Avar, Bolmats, Khunzakh, Salatav, Unkratl), ​
 +- South-West Avar (Batlukh, Hid Kaxib, Hid Keleb), ​
 +- South-East Avar (Andalal, Andalal Shulanin, Andalal Untib), ​
 +- Antsukh (Ancux), ​
 +- Qarakh (Bacadin, Karakh), ​
 +- Qusur, Zaqatal (Char). ​
 +- 비고. Antsukh, Qarakh, Andalal (South-East Avar), Batlukh (South-West Avar)는 독립된 언어로 취급할 수도 있다. (Ethnologue:​ https://​www.ethnologue.com/​language/​ava)
 +
 +17-19세기에 (대표적으로 Kunzakh 방언이 속한) 외부세력으로부터 공동의 군사-정치적 목적 및 경제적 행동(통상,​ 다른 지역으로의 이주)을 하기 위해 북부방언을 기반으로 방언간의 의사소통을 위한 구어표준 “볼마쯔(болмац,​ bolmac)”를 제정하였다. (아바르어로 ‘민족의,​ 공통의 언어’라는 뜻의 болмацӀ에서 유래한 명칭) 17-18세기의 작가들 (주로 종교적 테마로) 및 19-20세기의 시인-가수들은 볼마쯔를 기반으로하여 방언적 특성이 섞인 언어로 창작활동을 했다. 민속요 또한 일부 방언특색이 가미된 볼마쯔로 작사되었다.
 +
 +혁명 전까지 시인들 (예. 마흐무드 Makhmud)의 작품에 주로 종교-신화적 표현이 주를 이루었다면 혁명 후 다게스탄의 국민시인 감자트 짜다사(Gamzat Cadasa)은 이러한 표현에서 벗어나 혁명 후 아바르어 표준어 정립에 공이 크다. 짜다사는 러시아적 표현을 널리 사용하였다. 이 시기 어휘는 파생(예. цӀалдохъан '​pupil'​),​ 깔끼(차용;​ 예. цеберагӀи '​preface,​ foreword'​) 및 의미변화(예. гӀуцӀизе '​decorate'​ > '​organize'​)를 통해 확장되었다.
 +
 +표준어 정립에 중요한 역할을 한 작가들로는 알리에보이(Fazu Alievoj), 감자토바(Rasula Gamzatova), 마고메도바(Musy Magomedova) 등이 있다.
  
doc/avar/0_general/02_dialect/02_dialect.1512738170.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/12/08 22:02 저자 127.0.0.1