doc:avar:0_general:05_writing:05_writing

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:avar:0_general:05_writing:05_writing [2017/12/08 22:02]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:avar:0_general:05_writing:05_writing [2018/06/25 08:56] (현재)
줄 1: 줄 1:
 # 05_writing :  문자 (writing) ​ # 05_writing :  문자 (writing) ​
 +
 +아바르어로 된 기록물 중 오늘날 전해지는 가장 오래된 문서는 아바르 영주 안두닉(Andunik)의 1485년 유언장으로,​ 아바르어와 발음이 유사한 아랍철자를 이용하여 16개의 아바르어 단어로 구성되어있다. 17세기 초 아바르어 어휘집에는 추가부호가 사용되어있다. 디비르카디(Dibirkadi,​ 1742-1817)가 작업한 소위 “페르시아 편지 또는 아쟈미(Adzhami)”에 이르러서 아랍어 철자를 이용한 아바르어 표기체계가 비교적 안정되었다고 할 수 있으며, 몇 가지 추가 개선을 거치면서 1928년까지 사용되었다. ​
 +아쟈미를 이용한 첫번째 아바르어 출판물은 1884년 추탐불(Stambul)에서 출판되었으며 1917년까지 종교서적을 중심으로 약 100권의 책이 주로 테미르-한-슈라(Temir-Khan-Shura,​ 즉 부이낙스크(Bujnaksk)시)를 중심으로 출판되었다. ​
 +1861/​1863년에 이르러 우슬라르(P.K. Uslar)는 키릴리짜(러시아어 철자)에 기반한 아바르어 알파벳을 사용하기 시작하여서 1865년 트빌리시에서 철자책이 출판되는 등 1860년대 인쇄술에 이용되었다.
 +1928년에는 라틴철자를 기반으로 하여 다양한 변음부호가 가미된 알파벳이 채택되어서 30년대부터 아바르어,​다르구아어,​ 라크어, 레즈긴어,​ 타바라산어,​ 쿠미크어,​ 노가이어 표기철자를 통일하기 위한 НДА(новый дагестанский алфавит,​ New Dagestanina Alphabet)가 사용되었다. ​
 +1938년에 다시 러시아 철자를 기반으로한 알파벳을 채택하여서 출판 및 교육이 이루어지기 시작했다. 아바르어에 특이한 소리를 표기하기 위해서는 ъ, ь, Ӏ를 포함한 2자표기(digraph)를 활용하였다. 이중자음으로 장자음으로 표기하였으며,​ лӀ는 파찰음을 의미하고,​ щ는 장음 ш를 의미한다. я, ю, ё는 러시아어 표기방식대로 어두에서 йа, йу, йо를 의미한다. 어두에서 э는 е와 달리 й가 없음을 의미한다.
 +
 +### 현대 아바르어 알파벳
 +
 +- 아래 45개의 철자 및 이들의 조합으로 50개의 소리를 적는다(Alekseev_et_al2012:​68)
 +- А, Б, В, Г, Гъ, ГӀ, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Къ, Кь, КӀ, Л, Лъ, М, Н, О, П, Р, С, Т, ТӀ, У, Ф, Х, Хъ, Хь, ХӀ, Ц, ЦӀ, Ч, ЧӀ, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я (Alekseev_et_al2012:​72)
 +- ф는 최근의 차용어 표기에 사용
 +
 +
 +#### ъ, ь 표시
 +
 +##### ъ 
 +- laryngeal stop [ъ]을 적는 철자
 +- 2자표기(digraph)를 이루어서 다양한 조음방식과 조음위치의 자음 표시: къ, хъ, гъ, лъ, лълъ
 +- 차용어에서 모음과 자음의 분리를 위해 사용. 예) субъект (러시아어 차용어 '​subject'​),​ объект 러시아어 차용어 '​object'​)
 +
 +##### ь
 +- ь 자체로는 철자로 쓰이지 않고 다른 철자와 결합하여 digraph를 이룸: гь, хь, кь 
 +- 러시아어 차용어를 적을 때 사용(비고. 아바르어에는 러시아어와 같은 자음의 경/연 대립이 없음): шинель (외투), пальто (코트), тетрадь (공책) 등
 +
 +#### Ӏ (яковлевская палочка '​야코블레프의 막대',​ 유니코드 04C0)
 +
 +- 북카프카즈어 철자의 통일을 위해 N.F. 야코블레프가 1928년에 제안
 +- 이전 자음이 abruptive sounds (방출음)임을 표기
 +- 아바르어에서는 spirants гӀ, хӀ, abruptive stops тӀ, кӀ, abruptive affircates цӀ, чӀ, кӀкӀ, чӀчӀ, цӀцӀ를 표기 (Alekseev_et_al2012:​69)
 +- 로마자 І 및 벨라루스어,​ 카자흐어,​ 하카스어,​ 코미어, 우크라이나어,​ 루신어 등에 쓰이는 키릴문자 І, і (유니코드 0406)와 다른 철자
 +
  
doc/avar/0_general/05_writing/05_writing.1512738170.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/12/08 22:02 저자 127.0.0.1