사용자 도구

사이트 도구


doc:balochi:2_wordclass:31_pro:31_pro

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:balochi:2_wordclass:31_pro:31_pro [2020/03/16 22:10]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:balochi:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/01/22 13:55] (현재)
lisa
줄 2: 줄 2:
  
  
 +- 인칭대명사,​ enclitic 대명사, 지시대명사,​ 정대명사,​ 의문대명사,​ 부정대명사,​ 재귀대명사
 +
 +### 인칭대명사
 +
 +- 명사 곡용과 동일한다.
 +- 특징: имеют супплетивную форму мн. числа.
 + 
 +^ 격 ^ 1SG ^ 2SG ^ 1PL.EXCL ^ 1PL.INCL ^ 2PL ^
 +| Direct/​Oblique | man | ta | ammā | mašmā/​mušmā | šmā |
 +| Genitive | mnī | tī | ammay | mašmay/​mušmay | šmay |
 +| Objective | mnā | trā | ammārā | mašmārā/​mušmārā | šmārā |
 +| Locative | mnīā | tīā | ammayā | mašmayā/​mušmaya | šmayā |
 +
 +- 속격 인칭대명사 소유대명사로도 쓰이며, 문장에서 수식적 아니면 서술적 기능을 할 수 있다. ​
 +- 3인칭 인칭명사로 지시대명사 ē/​ēs(이것/​저것) 쓰인다.
 +
 +### enclitic 대명사
 +
 +| 3SG | -ī |
 +| 3PL | -iš |
 +
 +- 앞에 있는 단어(명사/​동사)와 같이 쓰이며 의존대명사,​ 대명사 접사라고 하기도 한다.
 +
 +###### 소유와 수식 기능을 하나는 enclitic 대명사
 +
 +{{{eg>​balo1260 (axenov2006:​107)
 +mard-ī dēdēn langār-a kurt.
 +husband-3SG CONT plough-IMPERF do.PST.3SG
 +Her husband kept on ploughing.
 +}}}
 +
 +###### (2) 직접 목적어로 쓰이는 enclitic 대명사
 +
 +{{{eg>​balo1260 (axenov2006:​108)
 +agar ki pādišā tī zāg-ā baxša-īt u ēla-ī b-kant, zabr int.
 +if SUB king you.SG.GEN son-OBJ SUBJ.forgive.PRES-3SG and free SBJ-do.PRS.3SG good COP.PRS.3SG
 +If the king forgives your son and releases him, it will be good.
 +
 +###### (3) 간접 목적어로 쓰이는 enclitic 대명사
 +
 +{{{eg>​balo1260 (axenov2006:​108)
 +ar say-ēn-ān-ā man-a da-īn-ī.
 +every three-ATTR-PL-OBJ I-IMPERF give.PRS-1SG-ENC.3SG
 +I will give him all the three daughters.
 +}}}
 +
 +###### (4) 주어로 쓰이는 ​ enclitic 대명사
 +
 +{{{eg>​balo1260 (axenov2006:​108)
 +wat-ī čalla-ā bēōš kurt-ag-ī u šut-a-ī.
 +REFL-GEN ren-OBJ unconscious do.PST-PP-.3SG and go.PST-PP.3SG
 +He has forgotten his ring and gone away.
 +}}}
 +
 +### 지시대명사
 +
 +{{{lex>​balo1260 (axenov2006:​111)
 +
 +- (y)ē, (y)ēš : 이것
 +- ā: 저것
 +
 +}}}
 +
 +- 강조 첨사 '​ham'​ 쓰기도 한다.
 +
 +##### 지시대명사의 곡용
 +
 +^ 격 ^ 단수 ^ 복수 ^
 +| direct | (y)ē, (y)ēš, ā | (y)ē, (y)ēš, ā |
 +| oblique | (y)ēšī, āī | (y)ēšān, āwān |
 +| genitive | (y)ēšī, āī | (y)ēšānī,​ āwānī |
 +| objective | (y)ēšā, (y)ēširā,​ āyrā | (y)ēšānā,​ āwānā |
 +| locative | (y)ēšīā,​ āīā | (y)ēšānīā,​ āwānīā |
 +
 +### 정-, 부정대명사
 +
 +^  ^ 의문사 ^ -ē-(한) ^ (h)ar-모든 ^ (h)ičč(아무도 (~않다) ^
 +| 사람 | kay | kass-ē | (h)arkass | (h)iččkass |
 +| 물건 | čē | čīz-ē | (h)arčī(z) | (h)iččī(z) |
 +| 장소 | guǰā | ǰā-ē | (h)arǰā | (h)ičǰā |
 +| 시간 | kadēn | waxt-ē | (h)arwaxt | (h)ičwaxt |
 +| 성질 | čōn | dawl-ē | (h)arḍawl | (h)ičḍawl |
 +| 한정사 | guǰām | - | (h)arguǰām | (h)ičguǰām |
 +
 +### 의문대명사
 +
 +- kay '​누가',​ čē '​무엇',​ guǰām '​어떤'​
 +
 +^ 격 ^ 단수 ^ 복수^
 +| direct | kay, čē, guǰām | kay, čē, guǰām |
 +| oblique | kay, čē(w)ā, guǰām | -, čē(w)ān, - |
 +| genitive | kī, čēway, - | -,-,- |
 +| objective | kay(r)ā, čē, - | -,-,- |
 +| locative | kīā, čēwayā, - | -,-,- |
 +
 +### 재귀대명사
 +
 +- wat '​자기 자신(스스로)'​
 +
 +^ 격 ^ 단수/​복수^
 +| direct/​oblique ||
 +| genitive | watī |
 +| objective | watrā |
 +| locative | watīā |
doc/balochi/2_wordclass/31_pro/31_pro.1584364237.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2020/03/16 22:10 저자 127.0.0.1