사용자 도구

사이트 도구


doc:bashkir:2_wordclass:22_noun:22_noun

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:bashkir:2_wordclass:22_noun:22_noun [2017/08/08 15:15]
유현조
doc:bashkir:2_wordclass:22_noun:22_noun [2021/08/25 19:20] (현재)
김희연
줄 1: 줄 1:
-# 22_noun :  명사 (noun) ​: 100% : +# 22_noun :  명사 (noun) ​
  
  
줄 16: 줄 16:
 #### 복수 접미사 #### 복수 접미사
  
-모음으로 끝날 때 +모음으로 끝날 때 
  
-- -лар + - -лар 
-- -лəр+ - -лəр
  
-자음 б, в, г, д, к, ҡ, п, с, ҫ, т, ф, х, ц, ч, ш, щ으로 끝났을 때+자음 б, в, г, д, к, ҡ, п, с, ҫ, т, ф, х, ц, ч, ш, щ으로 끝났을 때
  
-- -тар + - -тар 
-- -тəр+ - -тəр
  
-어근이 자음 ж, з, л, м, н, ң으로 끝났을 때+어근이 자음 ж, з, л, м, н, ң으로 끝났을 때
  
-- -дар + - -дар 
-- -дəр+ - -дəр
  
-어근이 자음 ​ ҙ, й, р, й와 모음 и로 끝났을 때+어근이 자음 ​ ҙ, й, р, й와 모음 и로 끝났을 때
  
-- -ҙар + - -ҙар 
-- -ҙəр ​+ - -ҙəр ​
  
 ### 명사의 소유 ​ ### 명사의 소유 ​
  
-소유 형태를 나타낼 때 다음과 같은 방법으로 나타낸다. ​ +소유 형태를 나타낼 때 다음과 같은 방법으로 나타낸다. ​
- +
  
 {{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​177) {{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​177)
- башҡот теле(неңграмматикаhы +башҡот ​  ​теле-нең ​     грамматика-hы 
-bashkir ​ language grammar+bashkir ​ language-GEN  ​grammar-3SG
 바시키르어의 문법 바시키르어의 문법
 }}} }}}
  
 +#### 소유 접사 형태
  
 +##### 어근이 모음으로 끝날 때 소유 접사 형태
  
-#### 이외에도 ​ 접사를 붙여 나타내기도 한다. ​+|   | SG                | PL                      | 
 +| 1 | -м                | -быҙ, -беҙ, боҙ, -бөҙ ​  | 
 +| 2 | -н                | -гыҙ, -геҙ, -гоҙ, -гөҙ | 
 +| 3 | -hы, -hе,-hо, -hө | -hы, -hе,-hо, -hө  |
  
  
-어근뒤에 모음이 올 때  +##### 어근이 자음으로 끝날 ​때 소유 접사 형태
- +
-|1SG |-м|1PL|-быҙ,​ -беҙ, боҙ, -бөҙ| +
-|2SG|-н|2PL|- гыҙ, -геҙ, -гоҙ, -гөҙ| +
-|3SG.PL|-hы,​ -hе,-hо, -hө| +
- +
- +
- +
- +
-- 어근뒤에 ​자음이 올  +
    
-|1SG|-ым, -ом, -ем, -өм|1PL|-обыҙ, -обеҙ, обоҙ, -обөҙ| +  | SG                  | PL                          |  
-|2SG|-бың, -ең, -оң, -өң|2PL|- ыгыҙ, -егеҙ, -огоҙ, -өгөҙ| +| 1 | -ым, -ом, -ем, -өм  | -обыҙ, -обеҙ, обоҙ, -обөҙ ​  ​
-|3SG|-ы, -е, -о, -ө|3PL|-ы, -е, -о, -ө|+| -бың, -ең, -оң, -өң | -ыгыҙ, -егеҙ, -огоҙ, -өгөҙ | 
 +| -ы, -е, -о, -ө      | -ы, -е, -о, -ө              |
  
  
 +#### 명사 소유 용례
  
 {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211) {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211)
 арҡа-м арҡа-м
-back-1SG.POSS+back-1SG
 나의 허리 나의 허리
 }}} }}}
- 
- 
- 
  
 {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211) {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211)
 баш-ың баш-ың
-head-2SG.POSS+head-2SG
 너의 머리 ​ 너의 머리 ​
 }}} }}}
줄 88: 줄 80:
 {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211) {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211)
 өй-өбөҙ өй-өбөҙ
-house-1PL.POSS+house-1PL
 우리의 집 우리의 집
 }}} }}}
줄 94: 줄 86:
 {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211) {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211)
 ҡыҙ-ығыҙ ҡыҙ-ығыҙ
-daughter-2PL.POSS+daughter-2PL
 당신들의 딸 당신들의 딸
 }}} }}}
줄 100: 줄 92:
 {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211) {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211)
 ул-дары ул-дары
-son-3PL.POSS+son-3PL
 그들의 아들 그들의 아들
 }}} }}}
줄 112: 줄 104:
 #### 격표지 ​ #### 격표지 ​
  
-|NOM|-+| NOM |  
-|GEN|-ның, -нең, -ноң, -нөң,|  +| GEN | -ның | 
-|    |-тың, -тең, -тоң, -төң,| + 
-|   | дың, -дең, -доң, -дөң,| + 
-|   | ҙың, - ҙең, - ҙоң, - ҙөң,|+
 |ACC|-ны, -не, -но, -нө| |ACC|-ны, -не, -но, -нө|
 |    |-ты, -те, -то, -тө| |    |-ты, -те, -то, -тө|
줄 138: 줄 130:
 #### 속격(GEN) ​ #### 속격(GEN) ​
  
 +속격의 표지에는 16가지의 이형태가 있다.
  
-속격의 표지는 –ның ​이고동일형태소의 다른종류를 15가지 갖는다. ​ +-ның, ​-нең, -ноң, -нөң, 
 +- -тың, -тең, -тоң, -төң, 
 +- -дың, -дең, -доң, -дөң, 
 +- ҙың, - ҙең, - ҙоң, - ҙөң,
  
 #### 대격 (ACC) #### 대격 (ACC)
줄 183: 줄 178:
 ауыр ​         хəл-дə ​              ​йəшəйhең ​ ауыр ​         хəл-дə ​              ​йəшəйhең ​
 hard.ADJ ​  ​position(location)-LOC ​  ​live.2SG hard.ADJ ​  ​position(location)-LOC ​  ​live.2SG
-너는 힘든 상태(상황)에서 산다. +너는 힘든 상태(상황)에서 산다.(живешь в тяжелом положении) 
-(живешь в тяжелом положении)+
 }}} }}}
  
줄 192: 줄 187:
 {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211) {{{eg>​bash1264 (Yuldashev1997:​211)
 ул       ​мин-дə ул       ​мин-дə
-It(he)   I-LOC +It   ​I-LOC 
-그것은 나에게 있다. +그것은 나에게 있다.(это находится у меня) 
-(это находится у меня)+
 }}} }}}
  
줄 204: 줄 199:
 автобуста ​             кил-де-м автобуста ​             кил-де-м
 bus                    go-LOC-1SG bus                    go-LOC-1SG
-나는 버스를 타고 갔다. ​   +나는 버스를 타고 갔다. ​  (я прибыл на автобусе.) ​ 
-(я прибыл на автобусе.) ​+
 }}} }}}
  
줄 221: 줄 216:
 ми-нəн ​    ​ҙур ​ ми-нəн ​    ​ҙур ​
 I-ABL      big I-ABL      big
-나보다 크다 +나보다 크다(больше меня) 
-(больше меня)+
 }}} }}}
  
줄 272: 줄 267:
  
  
- 
-{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​178) 
-ҡош кеүек-мен ​ 
-처럼?​새-1SG.PRED.M 
-나는 마치 새 같다. (я словно птица 
-}}} 
  
  
  
doc/bashkir/2_wordclass/22_noun/22_noun.1502172914.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/08/08 15:15 저자 유현조