사용자 도구

사이트 도구


doc:bashkir:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:bashkir:2_wordclass:23_verb:23_verb [2017/06/14 16:24]
김희연
doc:bashkir:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/25 19:21] (현재)
김희연
줄 1: 줄 1:
-# 23_verb :  동사 (verb) ​: 100% : +# 23_verb :  동사 (verb) ​
  
-사는 서술, 명령, 조건법을 갖는다. +### 타동-자동 ​
-부정, 타동성, ​자동성, 태, 법, 시제를 갖는다.  +
-- 서술법의 시제는 접사를 통해 나타난다. ​+
  
 +- 자동사는 형태적으로 따로 구분되어지지 않고, 접사를 붙여 타동사인지 자동사를 구분한다.
  
-## 시제 
  
 +### 인칭
  
-###​현재 ​+|1SG|-мын,​ -мен, -мон, -мөн| 
 +|2SG|-hың,​ -hең, -hоң, -hөң| 
 +|3SG| - | 
 +|1PL|-быҙ,​ -беҙ, -боҙ, -бөҙ| 
 +|2PL|-hыгыҙ,​ -hегеҙ, -hогоҙ , -hөгөҙ 
 +|3PL| - |
  
  
-- 어근이 자음으로 끝나면 –а,-ə 를 붙인다.  +### 태 
-- 어근이 모음으로 끝나면 –й 를 붙인다. ​+
  
-{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179) +바시키르어는 5개의 태를 갖는
-ал-а  +
-take-PRS +
-가지고 가(бере) +
-}}}+
  
-{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179) +- 기본태 
-оло-й +상호태 
-howl-PRS +재귀태 
-울부짖다(воет) +- 피동태 
-}}}+- 사역태 ​
  
 +참조: [[doc:​bashkir:​4_ss:​46_val:​46_val]]
  
-{{{eg>​bash1264 (Yuldashev1966:​182) 
-уҡы-й-мын 
-study-PRS-1SG 
-나는 읽는다,​나는 공부한다. 
-(читаю,​ учусь) 
-}}} 
  
 +### 시제
  
 +- 동사의 시제는 현재, 미래, 확실한 미래, 화자의 과거, 간접과거,​ 대과거, 불변과거 로 나눌 수 있다. ​
  
-### 미래(추상적인 미래) 
  
-- 접사 -р, -ыр,​-ер,​-ор,​-өр ​ 는 미래를 나타낸다. 
  
 +### 법
  
-{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179) +동사는 서술, 명령, 조건법을 갖는다.
-ҡара-р +
-look-FUT +
-볼 것이다.(посмотрит) +
-}}}+
  
 +#### 명령형 ​
  
 +- 명령형은 2인칭과 3인칭의 형태로 나타난다. ​
  
-{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179) 
-тор-ор 
-stand.up-FUT 
-일어날 것이다.(встанет) 
-}}} 
  
 +- 별도의 표지 없이 동사의 2인칭 단수 형태를 강한 어조로 말한다.
  
  
-### 확실한 미래 ​+- 또는–аыйым(1인칭 단수), -айыҡ(1인칭복수),​ -(ы)ғыз(2인칭 복수), -hын(3인칭 복수), -hындар(3인칭 복수) 로도 나타낼 수 있다. ​
  
-- -(а)саҡ,​-əсəк 는 확실한 미래를 나타낸다. ​ 
  
 +- 3인칭 단수표지 –hын , -heн – hoн 를  붙이면 영어의 let과 may ( 러시아어 пусть) 처럼 '​~하게하다'​ 뜻이 있다. ​
  
-{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179) 
-түлə-й-əсəк 
-pay-?-FUT 
-반드시 지불할 것이다.(обязательно заплатит) 
-}}} 
  
 +|аша-hын|먹도록 해라|
 +|түҙ-heн|견뎌라(견디게해라|
  
  
 {{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179) {{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179)
-ал-асаҡ +башла! 
-take-FUT +start 
-반드시 가지고 올 것이다.(обязатлеьно возбмет)+작해라!
 }}} }}}
  
- +{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:179
- +Кит! 
- +out 
-{{{eg>​bash1264 (Yuldashev1966:182+가라!
-бар-асаҡ-мын +
-go-FUT-1SG +
-는 반드시 갈 것이다.+
 }}} }}}
  
  
 +#### 조건법 ​
  
 +- 접사 –hа , -hə 
 +- 인칭 접사를 같이 붙인다. ​
  
-### 과거(непосредственное утверждение) 
  
-  +###### ал (take)의 조건법 인칭변화표
-- 과거는 두가지로 나눌 수 있다+
  
 +|   | SG       | PL |
 +| 1 | ал-hа-м ​ |    |
 +| 2 | ал-hа-ң ​   |    |
 +| 2 | ал-hа ​    ​| ​   |
  
 +{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179)
 +ал-hа-м ​
 +take-COND-1SG
 +만약에 내가 가지고 간다면 (ru. Если я возьму)
 +}}}
  
-1) 접사-ды 는 화자에게 일어난 과거를 나타낸다. ​ 
  
  
-2접사 –ған와 쓰이는 과거는 다른 사람을 통해서 알리는 의미를 갖고 다.  +{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179) 
 +ал-hа-ң  
 +take-COND-2SG 
 +만약에 너가 가지고 면 (ruЕсли ты возьмешь) 
 +}}}
  
  
  
- +{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:179
-{{{eg>​bash1264 (Yuldashev1966:182+ал--0 
-бар-ҙы-м  +take-COND-3SG 
-go-PST-1SG +만약에 그가 가지고 간면 (ru. Если он возьмет)
-나는 갔었.(я ходил) +
 }}} }}}
  
  
-### 동사의 부정(negation) 
  
 +{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179)
 +ал-hа-ҡ
 +take-COND-1PL
 +만약에 우리가 가지고 간다면 (ru. Если мы возьмем)
 +}}}
  
-- 동사의 부정 접사 : -ма , -мə , -асаҡ, - ған, -бар, -һы, -бар 
  
  
-|юҡ|no(нет)| +{{{eg>​bash1264 ​(Galyautdinov2001:​179
-|түгел|not(не)|+ал-hа-ғыҙ 
 +take-COND-2PL 
 +만약에 너희들이 가지고 간다면 ​(ru. Если вы возьмете) 
 +}}}
  
  
-|나는 가지 않을 것이다.(не пойду)| 
-|барасаҡ түгелмен| 
-|бармаясаҡмын| 
-|барасағым юҡ| 
  
- +{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​179
- +ал-hа-лар 
-|나는 가지 않았다.(не ходил)| +take-COND-3PL 
-|барғаным юҡ| +만약에 그들이 ​가지고 간다면 ​(ru. Если они возьмут)
- +
- +
- +
-|나는 가지 않아도 된다.(мне не нужно идти)| +
-|бараһым юҡ| +
- +
- +
- +
-{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:​178+
-бар   -ма +
-go.INF-NEG +
-가지마 +
-(ни ходи)+
 }}} }}}
  
  
 +### 부정
  
-{{{eg>​bash1264 (Galyautdinov2001:178) +- 동사의 부정 접사 ​-ма , -мə -асаҡ, - ған, -бар, -һы, -бар
-күр-мə-нем  +
-나는 보지 못했다. +
-(я не видел) +
-}}}+
  
doc/bashkir/2_wordclass/23_verb/23_verb.1497425048.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/06/14 16:24 저자 김희연