문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:bashkir:2_wordclass:23_verb:23_verb [2017/06/15 00:06] 김희연 [미래(추상적인 미래)] |
doc:bashkir:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/25 19:21] (현재) 김희연 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 23_verb : 동사 (verb) : 100% : | + | # 23_verb : 동사 (verb) |
| - | + | ||
| - | - 동사는 서술, 명령, 조건법을 갖는다. | + | |
| - | - 부정, 타동성, 자동성, 태, 법, 시제를 갖는다. | + | |
| - | - 서술법의 시제는 접사를 통해 나타난다. | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | ## 시제 | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | ###현재 | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | - 어근이 자음으로 끝나면 –а,-ə 를 붙인다. | + | |
| - | - 어근이 모음으로 끝나면 –й 를 붙인다. | + | |
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | + | |
| - | ал-а | + | |
| - | take-PRS | + | |
| - | 가지고 가다(бере) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | + | |
| - | оло-й | + | |
| - | howl-PRS | + | |
| - | 울부짖다(воет) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Yuldashev1966:182) | + | |
| - | уҡы-й-мын | + | |
| - | study-PRS-1SG | + | |
| - | 나는 읽는다,나는 공부한다. | + | |
| - | (читаю, учусь) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | ### 미래(추상적인 미래) | + | |
| - | + | ||
| - | - 접사 -р, -ыр,-ер,-ор,-өр 는 미래를 나타낸다. | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | + | |
| - | ҡара-р | + | |
| - | look-FUT | + | |
| - | 볼 것이다.(посмотрит) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | + | |
| - | тор-ор | + | |
| - | stand.up-FUT | + | |
| - | 일어날 것이다.(встанет) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Yuldashev1966:182) | + | |
| - | бар-ыр-мын | + | |
| - | go-FUT-1SG | + | |
| - | 갈것이다.(пойду) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | ### 확실한 미래 | + | |
| - | + | ||
| - | - -(а)саҡ,-əсəк 는 확실한 미래를 나타낸다. | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | + | |
| - | түлə-й-əсəк | + | |
| - | pay-?-FUT | + | |
| - | 반드시 지불할 것이다.(обязательно заплатит) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | + | |
| - | ал-асаҡ | + | |
| - | take-FUT | + | |
| - | 반드시 가지고 올 것이다.(обязатлеьно возбмет) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Yuldashev1966:182) | + | |
| - | бар-асаҡ-мын | + | |
| - | go-FUT-1SG | + | |
| - | 나는 반드시 갈 것이다. | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | ### 과거(непосредственное утверждение) | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | - 과거는 두가지로 나눌 수 있다 | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | 1) 접사-ды 는 화자에게 일어난 과거를 나타낸다. | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | 2) 접사 –ған와 쓰이는 과거는 다른 사람을 통해서 알리는 의미를 갖고 있다. | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Yuldashev1966:182) | + | |
| - | бар-ҙы-м | + | |
| - | go-PST-1SG | + | |
| - | 나는 갔었다.(я ходил) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | ### 동사의 부정(negation) | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | - 동사의 부정 접사 : -ма , -мə , -асаҡ, - ған, -бар, -һы, -бар | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | |юҡ|no(нет)| | + | |
| - | |түгел|not(не)| | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | |나는 가지 않을 것이다.(не пойду)| | + | |
| - | |барасаҡ түгелмен| | + | |
| - | |бармаясаҡмын| | + | |
| - | |барасағым юҡ| | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | |나는 가지 않았다.(не ходил)| | + | |
| - | |барғаным юҡ| | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | |나는 가지 않아도 된다.(мне не нужно идти)| | + | |
| - | |бараһым юҡ| | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | + | |
| - | бар -ма | + | |
| - | go.INF-NEG | + | |
| - | 가지마 | + | |
| - | (ни ходи) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | + | |
| - | күр-мə-нем | + | |
| - | 나는 보지 못했다. | + | |
| - | (я не видел) | + | |
| - | }}} | + | |
| ### 타동-자동 | ### 타동-자동 | ||
| 줄 165: | 줄 6: | ||
| - | ### 동사의 태 | + | ### 인칭 |
| - | - 바시키르어는 5개의 태를 갖는다. | + | |1SG|-мын, -мен, -мон, -мөн| |
| + | |2SG|-hың, -hең, -hоң, -hөң| | ||
| + | |3SG| - | | ||
| + | |1PL|-быҙ, -беҙ, -боҙ, -бөҙ| | ||
| + | |2PL|-hыгыҙ, -hегеҙ, -hогоҙ , -hөгөҙ | ||
| + | |3PL| - | | ||
| - | 1) 기본태 | + | ### 태 |
| - | - 기본태는 능동태와 중간태(средный залог) 으로 나뉜다. | + | 바시키르어는 5개의 태를 갖는다. |
| - | 중간태는 주어가 직접 행동하거나, 또는 어떠한 상태를 가져오는 것을 나타낸다. | + | |
| + | - 기본태 | ||
| + | - 상호태 | ||
| + | - 재귀태 | ||
| + | - 피동태 | ||
| + | - 사역태 | ||
| - | |урман ҡуйыр ҙы| 숲이 더 무성하게 되었다.| | + | 참조: [[doc:bashkir:4_ss:46_val:46_val]] |
| - | 2) 상호태 | ||
| - | - 접사 –ш, -ыш(-еш, -ош, -өш) | + | ### 시제 |
| + | - 동사의 시제는 현재, 미래, 확실한 미래, 화자의 과거, 간접과거, 대과거, 불변과거 로 나눌 수 있다. | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | ||
| - | осра-ш- | ||
| - | mee-RECP- | ||
| - | 서로 만나다 | ||
| - | }}} | ||
| + | ### 법 | ||
| - | 3) 재귀태 | + | - 동사는 서술, 명령, 조건법을 갖는다. |
| - | + | ||
| - | - 접사 –н, -ын, -ен, -он, -өн | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | + | |
| - | кей-ен- | + | |
| - | get.dressed-REFL | + | |
| - | 옷입다.(одеваться) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | + | |
| - | йыу-ын- | + | |
| - | wash- REFL- | + | |
| - | 씻다(мыться) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | 4) 피동태 | + | |
| - | + | ||
| - | - 접사 –л, -ыл(-ел,-ол,-өл), -н, -ын(-ен,-он,-өн) | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | + | |
| - | hат-ыл- | + | |
| - | sell-PASS- | + | |
| - | 팔리다(продаваться) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | 5) 사역태 | + | |
| - | + | ||
| - | - 접사 –т, -ыт(-ет) | + | |
| - | - -тыр(-тер,-тор,-төр), -дыр(-дер,-дор,-дөр) , - ҙыр(-ҙер,- ҙор,- ҙөр) | + | |
| - | - -ыр(-ер,-ор, -өр), | + | |
| - | - -ҡар(-кəр) , -ғар(-гəр), -ҡыр(-кер) | + | |
| - | - -ыҙ(-өҙ), | + | |
| - | - ғыҙ, -геҙ,- ғоҙ,-гөҙ | + | |
| - | - 사역태는여러 접사가 함께 쓰일수도 있다. | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | |йөрө-т-төр-|가게끔 하다.| | + | |
| - | |əйлəн-дəр-т-тер|돌게(회전하게) 하다.| | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | + | |
| - | ян-дыр- | + | |
| - | make.a.fire-CAUS- | + | |
| - | 불피우다(зажигать) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | + | |
| - | ал-дыр- | + | |
| - | take- CAUS- | + | |
| - | 가져오게하다. | + | |
| - | (заставить брать) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:178) | + | |
| - | йоҡла-т- | + | |
| - | put.to.sleep-CAUS- | + | |
| - | 잠재우다(усыплять) | + | |
| - | }}} | + | |
| - | ### 명령형 | + | #### 명령형 |
| - 명령형은 2인칭과 3인칭의 형태로 나타난다. | - 명령형은 2인칭과 3인칭의 형태로 나타난다. | ||
| 줄 295: | 줄 69: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | ### 조건법 | ||
| + | #### 조건법 | ||
| - 접사 –hа , -hə | - 접사 –hа , -hə | ||
| - | |||
| - 인칭 접사를 같이 붙인다. | - 인칭 접사를 같이 붙인다. | ||
| + | ###### ал (take)의 조건법 인칭변화표 | ||
| + | |||
| + | | | SG | PL | | ||
| + | | 1 | ал-hа-м | | | ||
| + | | 2 | ал-hа-ң | | | ||
| + | | 2 | ал-hа | | | ||
| {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | ||
| - | ал- hа-м | + | ал-hа-м |
| take-COND-1SG | take-COND-1SG | ||
| - | 만약에 내가 가지고 간다면 | + | 만약에 내가 가지고 간다면 (ru. Если я возьму) |
| - | (Если я возьму) | + | |
| }}} | }}} | ||
| 줄 314: | 줄 92: | ||
| {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | ||
| - | ал- hа-ң | + | ал-hа-ң |
| take-COND-2SG | take-COND-2SG | ||
| - | 만약에 너가 가지고 간다면 | + | 만약에 너가 가지고 간다면 (ru. Если ты возьмешь) |
| - | (Если ты возьмешь) | + | |
| }}} | }}} | ||
| 줄 323: | 줄 100: | ||
| {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | ||
| - | ал- hа | + | ал-hа-0 |
| - | take-COND-3SG(표지없음) | + | take-COND-3SG |
| - | 만약에 그가 가지고 간다면 | + | 만약에 그가 가지고 간다면 (ru. Если он возьмет) |
| - | (Если он возьмет) | + | |
| }}} | }}} | ||
| 줄 332: | 줄 108: | ||
| {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | ||
| - | ал- hа-ҡ | + | ал-hа-ҡ |
| take-COND-1PL | take-COND-1PL | ||
| - | 만약에 우리가 가지고 간다면 | + | 만약에 우리가 가지고 간다면 (ru. Если мы возьмем) |
| - | (Если мы возьмем) | + | |
| }}} | }}} | ||
| 줄 341: | 줄 116: | ||
| {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | ||
| - | ал- hа- ғыҙ | + | ал-hа-ғыҙ |
| take-COND-2PL | take-COND-2PL | ||
| - | 만약에 너희들이 가지고 간다면 | + | 만약에 너희들이 가지고 간다면 (ru. Если вы возьмете) |
| - | (Если вы возьмете) | + | |
| }}} | }}} | ||
| 줄 350: | 줄 124: | ||
| {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | {{{eg>bash1264 (Galyautdinov2001:179) | ||
| - | ал- hа- лар | + | ал-hа-лар |
| take-COND-3PL | take-COND-3PL | ||
| - | 만약에 그들이 가지고 간다면 | + | 만약에 그들이 가지고 간다면 (ru. Если они возьмут) |
| - | (Если они возьмут) | + | |
| }}} | }}} | ||
| + | ### 부정 | ||
| + | |||
| + | - 동사의 부정 접사 : -ма , -мə , -асаҡ, - ған, -бар, -һы, -бар | ||