doc:biao:2_wordclass:31_pro:31_pro

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:biao:2_wordclass:31_pro:31_pro [2018/11/04 17:45]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:biao:2_wordclass:31_pro:31_pro [2019/06/23 16:41] (현재)
김혜
줄 1: 줄 1:
-# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal) ​+# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal) ​100%
  
 +#### 지시대명사
 +
 +| 이| [na;i55] ~ [nai214]|
 +| 그(근칭)| [mui55] ~ [mɔ35]|
 +| 저(원칭)| [mui55mui55]|
 +| 어디| [lia55]|
 +
 +
 +- [na;i55], [mui55] 혹은 [lia55]를 피수식어 없이 목적어로 사용하는 경우에 ‘여기’,​ ‘저기’,​ ‘어디’의 뜻을 가지고 있다.
 +- [nai214]와 [mɔ35]는 피수식어 없이 주어나 목적어로 될 수 없다.
 +- 캄타이어족의 다른 언어들과 같이 [nai214]와 [mɔ35]는 수식어로 보통 주요 명사 뒤에 붙여서 사용된다. [nai214]와 [mɔ35]가 주요 명사 뒤에 붙여 있더라도 주요 명사 앞에 다시 [na;i55], [mui55]를 사용할 수 있다. ​
 +
 +| 그 사람| [mui55 tsu214 lan214] ~ [tsu214 lan214 mɔ35] ~ [mui55 tsu214 lan214 mɔ35]|
 +
 +
 +- 일부 경우에는 [nai214]와 [mɔ35]가 주요 명사 앞에 사용될 수 있다. ​
 +
 +{{{lex>​biao1257 (liangmin2002:​103)
 +
 +- [nai214 hœŋ22 luŋ35]: 이렇게 크다.
 +- [mɔ35 hœŋ22 θu35]: 그렇게 하다.
 +
 +}}}
  
doc/biao/2_wordclass/31_pro/31_pro.1541321108.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/11/04 17:45 저자 127.0.0.1