문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:bonan:9_etc:91_borrowing [2021/01/22 22:47] 서취아 [이른 시기의 차용어] |
doc:bonan:9_etc:91_borrowing [2021/01/22 22:50] (현재) 서취아 [비교적 가까운 시기의 차용어] |
||
|---|---|---|---|
| 줄 22: | 줄 22: | ||
| ##### 비교적 가까운 시기의 차용어 | ##### 비교적 가까운 시기의 차용어 | ||
| + | |||
| + | |||
| {{{lex>bona1250 (buhe2008:340) | {{{lex>bona1250 (buhe2008:340) | ||
| + | |||
| - ɡiəmiŋ: 혁명 | - ɡiəmiŋ: 혁명 | ||
| + | |||
| - ɡuŋtʂandʐuji: 공산주의 | - ɡuŋtʂandʐuji: 공산주의 | ||
| + | |||
| - mindʐu: 민주 | - mindʐu: 민주 | ||
| + | |||
| - koɕye: 과학 | - koɕye: 과학 | ||
| 줄 33: | 줄 39: | ||
| ###(2) 티베트어로부터의 차용어 | ###(2) 티베트어로부터의 차용어 | ||
| + | |||
| - 약 백여 년 전에, 보난족 사람들이 淸海省 同仁縣에 거주했을 때 티베트족과 매우 가깝게 지냈다. | - 약 백여 년 전에, 보난족 사람들이 淸海省 同仁縣에 거주했을 때 티베트족과 매우 가깝게 지냈다. | ||
| + | |||
| - 티베트어로부터의 차용어는 대부분 일상생활 용어이고, 대부분은 그때 같은 데에서 거주했을 때 차용한 것이다. | - 티베트어로부터의 차용어는 대부분 일상생활 용어이고, 대부분은 그때 같은 데에서 거주했을 때 차용한 것이다. | ||
| + | |||
| + | |||
| {{{lex>bona1250 (buhe2008:340) | {{{lex>bona1250 (buhe2008:340) | ||
| - mataɢ: 꽃 | - mataɢ: 꽃 | ||
| + | |||
| - raləɢ: 나무가지 | - raləɢ: 나무가지 | ||
| + | |||
| - man: 약 | - man: 약 | ||
| + | |||
| - laχɕiə: 수건 | - laχɕiə: 수건 | ||
| - | - radəɢ: 야수 | + | |
| + | - radəɢ: 야수 | ||
| }}} | }}} | ||
| ###(3) 튀르크어로부터의 차용어 | ###(3) 튀르크어로부터의 차용어 | ||
| + | |||
| {{{lex>bona1250 (buhe2008:340) | {{{lex>bona1250 (buhe2008:340) | ||
| - dam: 담 | - dam: 담 | ||
| + | |||
| - ɕitɕiχaŋ: 쥐 | - ɕitɕiχaŋ: 쥐 | ||
| + | |||
| - orəɡ: 살구 | - orəɡ: 살구 | ||
| 줄 59: | 줄 76: | ||
| - 아랍어로부터의 차용어는 대부분 종교활동과 관련된 것들이다. | - 아랍어로부터의 차용어는 대부분 종교활동과 관련된 것들이다. | ||
| + | |||
| + | |||
| {{{lex>bona1250 (buhe2008:340) | {{{lex>bona1250 (buhe2008:340) | ||
| - mətɕiə: 이슬람교사원 | - mətɕiə: 이슬람교사원 | ||
| - | - tabsə: 염주 | + | |
| + | - tabsə: 염주 | ||
| }}} | }}} | ||