문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:bunu:2_wordclass:27_num:27_num [2020/10/21 15:31] kalina [날짜를 나타내는 수사] |
doc:bunu:2_wordclass:27_num:27_num [2020/10/21 16:25] (현재) kalina [날짜를 나타내는 수사] |
||
|---|---|---|---|
| 줄 22: | 줄 22: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | [tɕau6](일)은 양사와 결합할 때만 쓰인다. | + | * [tɕau6](일)은 양사와 결합할 때만 쓰인다. |
| - | 수량사구는 일반적으로 수사 [i1′](일)과만 결합한다. | + | * 수량사구는 일반적으로 수사 [i1′](일)과만 결합한다. |
| - | 20-29의 2는 [au1]을 사용하지 않고 [ȵɔŋ4]를 사용한다. [ȵɔŋ4]는 다른 환경에서 쓰이지 않는다. | + | * 20-29의 2는 [au1]을 사용하지 않고 [ȵɔŋ4]를 사용한다. [ȵɔŋ4]는 다른 환경에서 쓰이지 않는다. |
| - | [len2] 혹은 [liŋ2](영)는 단독으로 읽을 때, 그리고 ‘끝수(zh. 零数)’, ‘소액화폐/잔돈(zh. 零钱)’, ‘우수리(zh. 零头)’를 구성할 때 [liŋ4′](한어 차용어)로 읽는다. | + | * [len2] 혹은 [liŋ2](영)는 단독으로 읽을 때, 그리고 ‘끝수(zh. 零数)’, ‘소액화폐/잔돈(zh. 零钱)’, ‘우수리(zh. 零头)’를 구성할 때 [liŋ4′](한어 차용어)로 읽는다. |
| {{{lex>buna1273 (mengchaoji2006:301) | {{{lex>buna1273 (mengchaoji2006:301) | ||
| 줄 42: | 줄 42: | ||
| ### 수식 기능 | ### 수식 기능 | ||
| - | 수사가 분류사를 수식할 때에는 분류사 앞에 놓인다. 수량사구가 명사를 수식할 때에도 명사 앞에 높인다. | + | * 수사가 분류사를 수식할 때에는 분류사 앞에 놓인다. 수량사구가 명사를 수식할 때에도 명사 앞에 높인다. |
| {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:301) | {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:301) | ||
| 줄 59: | 줄 59: | ||
| ### 서수사 | ### 서수사 | ||
| - | [te4ʑe3](제일), [te4ȵi6](혹은 [te4au1])(제이)를 제외하면 모두 [te4](第)에 기수사가 결합한다. | + | * [te4ʑe3](제일), [te4ȵi6](혹은 [te4au1])(제이)를 제외하면 모두 [te4](第)에 기수사가 결합한다. |
| {{{lex>buna1273 (mengchaoji2006:301) | {{{lex>buna1273 (mengchaoji2006:301) | ||
| 줄 71: | 줄 71: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | 서수사가 분류사나 양을 나타내는 명사 구성을 수식할 때 보통 분류사나 양을 나타내는 명사 구성 뒤에 놓인다. | + | * 서수사가 분류사나 양을 나타내는 명사 구성을 수식할 때 보통 분류사나 양을 나타내는 명사 구성 뒤에 놓인다. |
| {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:301) | {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:301) | ||
| 줄 107: | 줄 107: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | * 날짜를 나타낼 때는 ‘월의 제1일(初一)’인 [Ɵhəŋ1](초) [ʑe3](一)(한어 차용어)과 ‘삼십’인 ̥[n̥]ɔŋ1tɕo6](마지막 날)을 제외한 2에서 29까지는 부누어의 수사를 사용한다. 서수사는 항렬을 나타낼 때도 쓰인다. | + | * 날짜를 나타낼 때는 ‘월의 제1일(初一)’인 [Ɵhəŋ1](초) [ʑe3](一)(한어 차용어)과 ‘삼십’인 [n̥ɔŋ1tɕo6](마지막 날)을 제외한 2에서 29까지는 부누어의 수사를 사용한다. 서수사는 항렬을 나타낼 때도 쓰인다. |
| - | {{{lex>buna1273 (mengchaoji2006:301-302) | ||
| - | - [lau6](老) [tai6](大) : 첫째 | + | {{{lex>buna1273 (mengchaoji2006:301) |
| - | - [lau6](老) [ŋi6](二) : 둘째 | + | |
| - | - [lau6](老) [Ɵhan3′](三) : 셋째 | + | - [lau6](ch.老) [tai6](ch.大) : 첫째 |
| - | - [lau6](老) [Ɵhi1′](四) : 넷째 | + | - [lau6](ch.老) [ŋi6](ch.二) : 둘째 |
| - | - [lau6](老) [ŋo6](五) : 다섯째 | + | - [lau6](ch.老) [Ɵhan3′](ch.三) : 셋째 |
| - | - [lau6](老) lɔŋ2′](六) : 여섯째 | + | - [lau6](ch.老) [Ɵhi1′](ch.四) : 넷째 |
| - | - [lau6](老) shen1′](七) : 일곱째 | + | - [lau6](ch.老) [ŋo6](ch.五) : 다섯째 |
| - | - [lau6](老) pen1′](八) : 여덟째 | + | - [lau6](ch.老) [lɔŋ2′](ch.六) : 여섯째 |
| - | - [lau6](老) kju3′](九) : 아홉째 | + | - [lau6](ch.老) [shen1′](ch.七) : 일곱째 |
| + | - [lau6](ch.老) [pen1′](ch.八) : 여덟째 | ||
| + | - [lau6](ch.老) [kju3′](ch.九) : 아홉째 | ||
| }}} | }}} | ||
| + | |||