문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:chadong:0_general:03_contact:03_contact [2018/05/13 21:11] 127.0.0.1 바깥 편집 |
doc:chadong:0_general:03_contact:03_contact [2018/06/25 08:56] (현재) |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 03_contact : 접촉 언어 (contact language) | + | # 03_contact : 접촉 언어 (contact language) |
| + | - 《임계현지(臨桂縣志)》에 따르면 린궤이현(臨桂縣)에서 통용되었던 언어로는 린궤이방언(臨桂土話), 퉁화(僮話), 야오화(瑤話), 궤이린방언(桂林話), 후난방언(湖南話) 등이 있다. | ||
| + | - 현재 궤이린시(桂林市) 린궤이현(臨桂縣)에서 중국어, 몐어(勉語), 장어(壯語), 차동어(茶洞語) 등이 사용되고 있다. | ||
| + | - 차동어는 언어 접촉 과정에서도 차동어만의 주요 특징을 유지해 왔다. | ||
| + | - 현재 노년층에서는 주로 차동어를 사용하며 중국어 차용어를 간혹 사용한다. | ||
| + | - 중년층에서는 일상 생활에서 차동어를 많이 사용한다. 중국어 차용어를 더 많이 쓰고 대부분은 궤이린방언(桂林話)을 말할 줄 안다. | ||
| + | - 청년층에서는 대부분이 차동어를 할 줄 아는데 중국어 차용어를 훨씬 더 많이 쓴다. | ||