doc:chechen:2_wordclass:31_pro:31_pro

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:chechen:2_wordclass:31_pro:31_pro [2018/06/19 00:51]
김희연
doc:chechen:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/08/25 22:31] (현재)
김희연
줄 1: 줄 1:
-# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal) ​: 90% +# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal) ​
  
  
 - 대명사는 인칭, 소유, 재귀, 의문, 전칭, 배분, 부정, 비한정 대명사가 있다. ​ - 대명사는 인칭, 소유, 재귀, 의문, 전칭, 배분, 부정, 비한정 대명사가 있다. ​
- +대명사는 격 변화 한다.  
- +대명사는 수의 에 따라 다른 표지를 갖는다. ​ 
-### 인칭 ​대명사 ​ +인칭, 소유, ​재귀, ​의문,지시, 비한정 ​대명사는 ​하위 페지에 ​세 기술 되어 ​음 
- +
-|1SG|со| +
-|2SG|хьо| +
-|3SG.MASC|и| +
-|3SG.FEM|иза| +
-|3SG.NEUT|хІара| +
-|1PL|вай,​ тхо| +
-|2PL|шу| +
-|3PL.MASC|уьш| +
-|3PL.FEM|уьзаш| +
-|3PL.NEUT|хІорш| +
- +
- +
- +
- +
-#### 인칭대명사의 ​격변화 (단수) +
- +
- +
- +
-|    |1SG|2SG|3SG| +
-|NOM|со|хъо|и,​ иза| +
-|GEN|сан|хьан|цуьнан| +
-|ERG|ас|ахь|цо| +
-|DAT|суна|хьуна|цунна| +
-|INS|соьца|хьоьца|цуьнца| +
-|ESS|сох|хьох|цунах| +
-|COMPAR|сол|хьол|цул| +
-|LOC|соьга|хьоьга|цуьнга| +
- +
- +
- +
- +
-#### 인칭대명사의 격변화 (복수) +
- +
- +
- +
-|    |1PL|2PL|3PL| +
-|NOM|вай |тхо|шу|уьшуьзаш| +
-|GEN|вайн|тхан|шун|царан| +
-|ERG|вай|тхан|шун|церан| +
-|DAT|вайна|тхуна|шуна|царна| +
-|INS|вайца|тхоьца|шуьца|цаьрца| +
-|ESS|вайх|тхох|шух|царах| +
-|COMPAR|вайл|тхол|шул|царал| +
-|LOC|вайга|тхоьга|шуьга|цаьрга| +
- +
- +
- +
- +
-### 소유 ​대명사  +
- +
- +
-|1SG|cан| +
-|2SG|хьан| +
-|1PL|вайн,тхан| +
-|2PL|шун| +
- +
- +
- +
- +
- +
-### 의문 ​대명사  +
- +
-|   ​|who| +
-|SG||мила| +
-|PL||муьлш| +
- +
- +
-|what|хІун| +
-|which|муьлха| +
-|how many|маса| +
-|how|муха| +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
-##### 의문대명사의 격변화  +
- +
- +
- +
- +
-|NOM|мила|хІун|маса| +
-|GEN|хьенан|стенан|масаннан| +
-|ERG|хьа|сте|масасса| +
-|DAT|хьанна|стенна|масанна| +
-|INS|хьаьнца|стенца|масанца| +
-|ESS|хьанах|стенах|масаннах| +
-|COMPAR|хьанал|стенал|масаннал| +
-|LOC|хьаьнга|стена|масанга| +
- +
- +
- +
- +
- +
-### 지시대명사 +
- +
- +
-지시대명사는 ​가까이 있는 대, 가까이 ​는 것보다 조금 떨어진 대상, 먼 대상  +
-세개의 의미로 나뉜다.  +
- +
- +
- +
- +
-|this|хІара| +
-|these|хІорш| +
-|'​이것'​보다 조금 더 먼 대상(단수)|и,​ иза| +
-|'​이것'​보다 조금 더 먼 대상(복수)|уьш,​уьзаш| +
-|that|дІара| +
-|those|дІаранаш| +
- +
- +
- +
- +
-### 재귀 대명사  +
- +
- +
-|1SG|со-со| +
-|2SG|хьо-хьо| +
-|3SG|иза-ша| +
-|1PL|ваьш,​ тхо-тхаьш| +
-|2PL|шу-шаьш| +
-|3PL|уьш-шаьш,​ уьзаш-шаьш| +
- +
- +
- +
- +
-##### 재귀대명사의 격변화 +
- +
- +
-  +
-|격|1SG|2SG|3SG| +
-|NOM|со-суо|хьо-хьуо|и-ша| +
-|GEN|сан-сайн|хьан-хьайн|цуьнан-шен| +
-|ERG|аса-айса|хьуна-хьайна|цо-ша| +
-|DAT|суна-сайна|ахьа-айхьа|цунна-шена| +
-|INS|соьца-сайца|хоьца-хьайца|цуьнца-шеца| +
-|ESS|сох-сайх|хьох-хьайх|цунах-шех| +
-|COMPAR|сол-сайл|хьол-хьайл|цул-шел| +
-|LOC|соьга-сайга|хьоьга-хьайга|цуьнга-шега| +
- +
- +
- +
-|격|1PL||2PL|3PL| +
-|NOM|вай-ваьш|тхо-тхаьш|шу-шаьш|уьш-шаьш| +
-|GEN|вайн-вешан|тхан-тхайн|шун-шайн|церан-шайн| +
-|ERG|вай-ваьш|оха-тхаьш|аша-шаьш|цара-шаьш| +
-|DAT|вайна-ваьшна|тхуна-тхаьшна|шуна-шайна|царна-шайна| +
-|INS|вайца-ваьшца|тхоьца-тхайца|шуьца-шайца|цатрца-шайца| +
-|ESS|вайх-ваьшха|тхох-тхайх|шух-шайх|царах-шайх| +
-|COMPAR|вайл-ваьщла|тхол-тхайл|шул-шайл|царал-шайл| +
-|LOC|вайга-ваьшка|тхоьга-тхайга|шуьга-шайка|цаьрга-шайка|+
  
  
줄 169: 줄 16:
    
 |all|дерриге а| |all|дерриге а|
-  ​|массо а|+|all|массо а|
 |every|хІор| |every|хІор|
 |such|ишта| |such|ишта|
줄 187: 줄 34:
  
  
- 
-### 비한정대명사(indefinite) 
- 
-  
-|누군가|хьенех,​ милла а| 
-|무엇인가|хІуъа а| 
-|몇 인가|мелла а| 
-|어떤~인가|муьлхха а| 
  
  
  
doc/chechen/2_wordclass/31_pro/31_pro.1529337108.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/06/19 00:51 저자 김희연