사용자 도구

사이트 도구


doc:chuvash:9_etc:91_borrowing:91_borrowing

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:chuvash:9_etc:91_borrowing:91_borrowing [2021/08/28 21:02]
최문정
doc:chuvash:9_etc:91_borrowing:91_borrowing [2021/08/28 21:05] (현재)
최문정
줄 32: 줄 32:
 - хыпар : 소식, 기별 - хыпар : 소식, 기별
 - салам : 인사, 전언 - салам : 인사, 전언
-- хуҫа: 주인+- хуҫа : 주인
  
 }}} }}}
줄 94: 줄 94:
  
 - 소련 시기에는 러시아어와 국제어 어휘가 주로 문어로 유입되었고,​ 새로 들어온 차용어는 대부분 추바시어 음성 규칙과 문법 규칙을 따르지 않는다. - 소련 시기에는 러시아어와 국제어 어휘가 주로 문어로 유입되었고,​ 새로 들어온 차용어는 대부분 추바시어 음성 규칙과 문법 규칙을 따르지 않는다.
-- 1990년대부터 나타난 언어순수주의(Linguistic purism) 경향에도 불구하고,​ 국제어, 러시아어 차용어는 많이 들어오고 있음+- 1990년대부터 나타난 언어순수주의(Linguistic purism) 경향에도 불구하고,​ 국제어, 러시아어 차용어가 많이 들어오고 있음
 - аукцион,​ менеджер,​ менеджмент,​ рейтинг - аукцион,​ менеджер,​ менеджмент,​ рейтинг
  
doc/chuvash/9_etc/91_borrowing/91_borrowing.1630152137.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2021/08/28 21:02 저자 최문정