사용자 도구

사이트 도구


doc:dai:2_wordclass:33_adp:33_adp

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:dai:2_wordclass:33_adp:33_adp [2017/12/13 23:46]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:dai:2_wordclass:33_adp:33_adp [2021/08/22 15:16] (현재)
박성하
줄 1: 줄 1:
-# 33_adp :  부치사 (adposition) ​+# 33_adp :  부치사 (adposition) 
 + 
 +다이어의 부치사 중에는 동사로부터 전화된 것들이 있다. 그 중 현재도 여전히 동사로서 서술어 역할을 할 수 있는 것들도 있다.  
 + 
 +부치사구는 일반적으로 동사 혹은 형용사를 수식하거나 보충하는데 쓰이는데,​ 수식할 경우는 동사와 형용사 앞에 놓이고 보충할 경우는 동사나 형용사 뒤에 놓인다.  
 + 
 +부치사구는 시간, 장소, 방향, 목적, 비교 등의 의미를 나타낸다.  
 + 
 +### 1) 장소, 시간, 방향을 나타내는 부치사 
 + 
 +장소, 시간, 방향을 나타내는 시수앙반나 방언의 부치사로 다음과 같은 것들이 있다.  
 + 
 +- nai2 혹은 ju5 nai2 : - 안에 
 +- taŋ3 tɛ5… thɯŋ1… : -로부터 –까지 
 +- luk8 : -로부터 
 +- hɯ3 : -에게  
 +- tɔ5 : -에 대하여, -를 향하여 
 +- sai5 : -에게 (베풀다) 
 + 
 + 
 + 
 +이 중에서 ‘luk8 : -로부터’의 예는 다음과 같다.  
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​335) 
 +To1xa3 luk8 p4tsin6 ​ ma2 
 +1SG PREP.from Peking come  
 +나는 북경에서 왔다.  
 +}}} 
 + 
 +‘hɯ3 : -에게’의 예는 다음과 같다.  
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​335) 
 +Xau1 bɔk9 hɯ3 to1xa3 
 +3SG tell PREP 1SG  
 +그는 나에게 말했다. 
 +}}} 
 + 
 +장소, 시간, 방향을 나타내는 더홍 방언의 부치사로 다음과 같은 것들이 있다.  
 + 
 +- ti6 : -에 
 +- ju5 : -에  
 +- luk8 : -로부터 
 +- tsem6 : -로부터, -부터 시작  
 +- to5 : -에 대하여, -를 향하여 
 + 
 +이 중에서 ‘ti6 : -에’의 예는 다음과 같다.  
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​335) 
 +kau6 het9 la3xɔŋ1 ti6 pə3tsin6 
 +1SG do work PREP.at ​ Peking  
 +나는 북경에서 일한다. 
 +}}} 
 + 
 +‘to5 : -에 대하여, -를 향하여’의 예는 다음과 같다.  
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +Maɯ2 taːn3 to5 phaɯ1 
 +2SG  speak    PREP.toward ​ WHQ 
 +너는 누구에게 말하니?​ 
 +}}} 
 + 
 +### 2) 원인, 목적을 나타내는 부치사 
 + 
 +시수앙반나 방언에서 원인, 목적을 나타내는 상용 부치사로는 ‘pə6 : -을 위하여, -때문에’ 가 있다.  
 + 
 +그 예는 다음과 같다.  
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +thaːm2 kaːn1 pə6 phai6məŋ2 
 +take.responsibility ​ work  PREP.for ​ people  
 +대중을 위해서 복무하다 
 +}}} 
 + 
 +더홍 방언에서 원인, 목적을 나타내는 사용 부치사로는 다음과 같은 것들이 있다.  
 + 
 +- kɔp8 : -을 위하여, - 때문에 
 +- kɔp8lai3 : -을 위하여, - 때문에 
 +- kɔp8an6 : -을 위하여, - 때문에 
 +- haɯ3 : -을 위하여  
 + 
 +이 중에서 ‘haɯ3 : -을 위하여’의 예는 다음과 같다. 
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +kau6 sɔm3 phak7 haɯ3 taŋ2laːi1 
 +1SG sow vegetable PREP.for ​ everybody 
 +나는 모두를 위해서 채소를 심는다. 
 +}}} 
 + 
 +### 3) 상호관계를 나타내는 부치사 
 + 
 +상호관계를 나타내는 부치사로는 다음과 같은 것들이 있다.  
 + 
 +- tsɔm2 : -와, -를 따라서 
 +- naŋ3 (tə4) : -와  
 +- hum6 (hom6) : -와 
 + 
 +이 중에서 ‘naŋ3 : -와’의 예는 다음과 같다.  
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +Pai1 naŋ3 phai1 
 +go RECP.and WHQ 
 +누구와 가니? 
 +}}} 
 + 
 + 
 +### 4) 피동을 나타내는 부치사 
 +피동을 나타내는 부치사로는 다음과 같은 것들이 있다.  
 +- tso3  
 +- se1 (시수앙반나 방언에서만 쓰인다) 
 + 
 +‘tso3’의 예는 다음과 같다.  
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +Xau3 tso3  kai5 sak7 kin1 sam4 hən3 
 +grain PASS chicken peck eat finish PFV 
 +곡식이 닭에 의해서 모두 쪼아 먹혔다.  
 +}}} 
 + 
 +‘se1’의 예는 다음과 같다.  
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +se1 nam4  thom3  
 +PASS water sink  
 +물에 의해서 잠기다 
 +}}} 
 + 
 + 
 +### 5) 비교를 나타내는 부치사 
 + 
 +시수앙반나 방언에서는 비교를 나타내는 부치사로 다음을 사용한다. 
 + 
 +- lə1 : -보다  
 + 
 +- mən1 : 마치—와 같다  
 + 
 +- mən1daŋ5 : 마치 –와 같다, –와 같다 
 + 
 + 
 +‘lə1’의 예는 다음과 같다. ​  
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +Xau1tsau3 ​ pi1     ​lə1 ​      ​to1xa3 ​ sɔŋ1 ​ pi1  
 +3SG       ​brother ​ COMPAR ​ 1SG    two  year.old 
 +그는 나보다 두 살이 많다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +‘mən1’의 예는 다음과 같다. 
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +mə4  mai3  mən1    fai2 
 +meat  hot   ​COMPAR ​ fire 
 +온 몸이 불처럼 뜨겁다. 
 +}}} 
 + 
 +  
 +더홍 방언에서는 비교를 나타내는 부치사로 다음을 사용한다. 
 + 
 +- si1 : -보다 
 +- taːn5 : 마치 –와 같다 
 +- mən1 : 마치—와 같다  
 + 
 +‘si1’의 예는 다음과 같다.  
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +man2 kai4xak7 si1  kau6 
 +3SG diligent COMPAR 1SG 
 +그는 나보다 부지런하다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +‘mən1’의 예는 다음과 같다. 
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +Man2  jɔm1    mən1  kau6 
 +3SG  skinny COMPAR 1SG 
 +그는 나처럼 말랐다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +‘taːn5’의 예는 다음과 같다.  
 + 
 +{{{eg>​luuu1242 (yucuirong2009:​336) 
 +tɔŋ4 ​     kɛn2        taːn5 ​ mit8  tɛŋ2 
 +stomach ​ very.painful COMPAR knife  stab 
 +배가 칼로 찌르는 것처럼 아프다. 
 +}}}
  
  
doc/dai/2_wordclass/33_adp/33_adp.1513176401.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/12/13 23:46 저자 127.0.0.1