문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:dai:2_wordclass:33_adp:33_adp [2018/02/21 17:01] 박은석 [1) 장소, 시간, 방향을 나타내는 부치사] |
doc:dai:2_wordclass:33_adp:33_adp [2021/08/22 15:16] (현재) 박성하 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 33_adp : 부치사 (adposition) | + | # 33_adp : 부치사 (adposition) |
| 다이어의 부치사 중에는 동사로부터 전화된 것들이 있다. 그 중 현재도 여전히 동사로서 서술어 역할을 할 수 있는 것들도 있다. | 다이어의 부치사 중에는 동사로부터 전화된 것들이 있다. 그 중 현재도 여전히 동사로서 서술어 역할을 할 수 있는 것들도 있다. | ||
| 줄 17: | 줄 17: | ||
| - tɔ5 : -에 대하여, -를 향하여 | - tɔ5 : -에 대하여, -를 향하여 | ||
| - sai5 : -에게 (베풀다) | - sai5 : -에게 (베풀다) | ||
| - | + | ||
| 이 중에서 ‘luk8 : -로부터’의 예는 다음과 같다. | 이 중에서 ‘luk8 : -로부터’의 예는 다음과 같다. | ||
| 줄 97: | 줄 98: | ||
| {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | ||
| Pai1 naŋ3 phai1 | Pai1 naŋ3 phai1 | ||
| - | go PREP.and WHQ | + | go RECP.and WHQ |
| 누구와 가니? | 누구와 가니? | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 4) 피동을 나타내는 부치사 | ||
| + | 피동을 나타내는 부치사로는 다음과 같은 것들이 있다. | ||
| + | - tso3 | ||
| + | - se1 (시수앙반나 방언에서만 쓰인다) | ||
| + | |||
| + | ‘tso3’의 예는 다음과 같다. | ||
| + | {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | ||
| + | Xau3 tso3 kai5 sak7 kin1 sam4 hən3 | ||
| + | grain PASS chicken peck eat finish PFV | ||
| + | 곡식이 닭에 의해서 모두 쪼아 먹혔다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | ‘se1’의 예는 다음과 같다. | ||
| + | {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | ||
| + | se1 nam4 thom3 | ||
| + | PASS water sink | ||
| + | 물에 의해서 잠기다 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 5) 비교를 나타내는 부치사 | ||
| + | |||
| + | 시수앙반나 방언에서는 비교를 나타내는 부치사로 다음을 사용한다. | ||
| + | |||
| + | - lə1 : -보다 | ||
| + | |||
| + | - mən1 : 마치—와 같다 | ||
| + | |||
| + | - mən1daŋ5 : 마치 –와 같다, –와 같다 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ‘lə1’의 예는 다음과 같다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | ||
| + | Xau1tsau3 pi1 lə1 to1xa3 sɔŋ1 pi1 | ||
| + | 3SG brother COMPAR 1SG two year.old | ||
| + | 그는 나보다 두 살이 많다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ‘mən1’의 예는 다음과 같다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | ||
| + | mə4 mai3 mən1 fai2 | ||
| + | meat hot COMPAR fire | ||
| + | 온 몸이 불처럼 뜨겁다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | 더홍 방언에서는 비교를 나타내는 부치사로 다음을 사용한다. | ||
| + | |||
| + | - si1 : -보다 | ||
| + | - taːn5 : 마치 –와 같다 | ||
| + | - mən1 : 마치—와 같다 | ||
| + | |||
| + | ‘si1’의 예는 다음과 같다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | ||
| + | man2 kai4xak7 si1 kau6 | ||
| + | 3SG diligent COMPAR 1SG | ||
| + | 그는 나보다 부지런하다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ‘mən1’의 예는 다음과 같다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | ||
| + | Man2 jɔm1 mən1 kau6 | ||
| + | 3SG skinny COMPAR 1SG | ||
| + | 그는 나처럼 말랐다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ‘taːn5’의 예는 다음과 같다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>luuu1242 (yucuirong2009:336) | ||
| + | tɔŋ4 kɛn2 taːn5 mit8 tɛŋ2 | ||
| + | stomach very.painful COMPAR knife stab | ||
| + | 배가 칼로 찌르는 것처럼 아프다. | ||
| }}} | }}} | ||