문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:darang:2_wordclass:31_pro:31_pro [2020/10/23 02:40] 마영리 [(4) 범지(泛指)대명사] |
doc:darang:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/01/19 16:52] (현재) 마영리 [(3) 의문대명사] |
||
|---|---|---|---|
| 줄 8: | 줄 8: | ||
| - 1인칭, 2인칭, 3인칭으로 나누며, 인칭마다 단수와 다수로 나눌 수 있다. | - 1인칭, 2인칭, 3인칭으로 나누며, 인칭마다 단수와 다수로 나눌 수 있다. | ||
| - | 예: | + | {{{lex>diga1241 (sunhongkai2007:613) |
| ^ ^ 1인칭 ^ 2인칭 ^ 3인칭 ^ | ^ ^ 1인칭 ^ 2인칭 ^ 3인칭 ^ | ||
| | 단수 | xɑŋ³⁵ | ȵoŋ³⁵ | tɕe⁵⁵ | | | 단수 | xɑŋ³⁵ | ȵoŋ³⁵ | tɕe⁵⁵ | | ||
| | 다수 | ŋ⁵⁵tɕu³¹ | ɑ³¹ne⁵⁵tɕu³¹ | tɕe⁵⁵ɑ³¹lɯŋ³⁵tɕu³¹ | | | 다수 | ŋ⁵⁵tɕu³¹ | ɑ³¹ne⁵⁵tɕu³¹ | tɕe⁵⁵ɑ³¹lɯŋ³⁵tɕu³¹ | | ||
| + | }}} | ||
| - 다수의 3인칭 대명사가 문장에서 쓰일 경우, 뒤의 다수를 나타내는 조사 tɕu³¹는 항상 생략된다. | - 다수의 3인칭 대명사가 문장에서 쓰일 경우, 뒤의 다수를 나타내는 조사 tɕu³¹는 항상 생략된다. | ||
| 줄 19: | 줄 20: | ||
| - 1인칭, 2인칭 대명사는 접두사로 축약할 수 있고 친족 호칭 어휘 앞에 붙어서 인칭 소유를 나타내며, 1인칭 단수는 ɑ³¹로 축약하고 2인칭 단수는 nɑ⁵⁵로 축약한다. | - 1인칭, 2인칭 대명사는 접두사로 축약할 수 있고 친족 호칭 어휘 앞에 붙어서 인칭 소유를 나타내며, 1인칭 단수는 ɑ³¹로 축약하고 2인칭 단수는 nɑ⁵⁵로 축약한다. | ||
| - | 예: | + | {{{lex>diga1241 (sunhongkai2007:613) |
| | ɑ³¹bɑ³⁵ (나의) 아버지 | ɑ³¹mɑ⁵⁵ (나의) 어머니 | ɑ³¹kɑu⁵³ (나의) 외삼촌 | | | ɑ³¹bɑ³⁵ (나의) 아버지 | ɑ³¹mɑ⁵⁵ (나의) 어머니 | ɑ³¹kɑu⁵³ (나의) 외삼촌 | | ||
| | nɑ⁵⁵bɑ³⁵ (너의) 아버지 | nɑ⁵⁵mɑ⁵⁵ (너의) 어머니 | nɑ⁵⁵kɑu⁵³ (너의) 외삼촌 | | | nɑ⁵⁵bɑ³⁵ (너의) 아버지 | nɑ⁵⁵mɑ⁵⁵ (너의) 어머니 | nɑ⁵⁵kɑu⁵³ (너의) 외삼촌 | | ||
| + | }}} | ||
| - 인칭 소유 접두사를 붙은 친족 호칭 명사의 앞에 대응의 인칭대명사를 덧붙을 수 있다. | - 인칭 소유 접두사를 붙은 친족 호칭 명사의 앞에 대응의 인칭대명사를 덧붙을 수 있다. | ||
| - | 예: | + | {{{lex>diga1241 (sunhongkai2007:613) |
| | xɑŋ³⁵ ɑ³¹bɑ³⁵ 나의 아버지 | ȵoŋ³⁵ ɑ³¹mɑ⁵⁵ 나의 어머니 | | | xɑŋ³⁵ ɑ³¹bɑ³⁵ 나의 아버지 | ȵoŋ³⁵ ɑ³¹mɑ⁵⁵ 나의 어머니 | | ||
| + | }}} | ||
| - | + | - 접두사 ɑ³¹-를 붙은 친족 호칭 명사는 1인칭의 문법적인 의미는 그리 뚜렷하지 않지만, 접두사 nɑ⁵⁵를 붙은 친족 호칭 명사는 2인칭 접두사의 문법적인 의미가 비교적 뚜렷하다. | |
| - | - 접두사 ɑ³¹를 붙은 친족 호칭 명사는 1인칭의 문법적인 의미는 그리 뚜렷하지 않지만, 접두사 nɑ⁵⁵를 붙은 친족 호칭 명사는 2인칭 접두사의 문법적인 의미가 비교적 뚜렷하다. | + | |
| ### (2) 지시대명사 | ### (2) 지시대명사 | ||
| 줄 46: | 줄 49: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | ||
| xɑŋ³⁵ e⁵⁵ ɕi³⁵ n³¹, ȵoŋ³⁵ we⁵⁵ ɕi³⁵ tiɑ⁵³. | xɑŋ³⁵ e⁵⁵ ɕi³⁵ n³¹, ȵoŋ³⁵ we⁵⁵ ɕi³⁵ tiɑ⁵³. | ||
| - | i this take POST you that take POST | + | 1SG this take POST 2SG that take POST |
| 나는 이것을 가지고, 너는 저것을 가져. | 나는 이것을 가지고, 너는 저것을 가져. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 53: | 줄 56: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | ||
| - | ŋ⁵⁵tɕu³¹ mɑ³¹tɕi⁵³tɑ³¹koŋ³⁵ e⁵⁵ mioŋ⁵³ ɡo³¹ tɕhi⁵⁵ jɑ³¹. | + | ŋ⁵⁵tɕu³¹ mɑ³¹tɕi⁵³tɑ³¹koŋ³⁵ e⁵⁵ mioŋ⁵³ ɡo³¹ tɕhi⁵⁵ jɑ³¹. |
| - | we ditch this bank LOC walke.along INCH | + | 1PL ditch this bank LOC walke.along INCH |
| 우리는 이 배수구의 안변 인도에 따라 가. | 우리는 이 배수구의 안변 인도에 따라 가. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 70: | 줄 73: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | ||
| e⁵⁵ me³⁵ e⁵⁵ xɑŋ³⁵ kɑ³¹sɑ⁵⁵ jɑ³¹ jim⁵⁵. | e⁵⁵ me³⁵ e⁵⁵ xɑŋ³⁵ kɑ³¹sɑ⁵⁵ jɑ³¹ jim⁵⁵. | ||
| - | this man this i know POST NEG | + | this man this 1SG know POST NEG |
| 나 이 사람 몰라. | 나 이 사람 몰라. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 82: | 줄 85: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | ||
| ɑ³¹ne⁵⁵ bo⁵³ m⁵⁵ ɡo³¹bieŋ⁵³, ɕɑ⁵⁵ bo⁵³ jɑ³⁵? | ɑ³¹ne⁵⁵ bo⁵³ m⁵⁵ ɡo³¹bieŋ⁵³, ɕɑ⁵⁵ bo⁵³ jɑ³⁵? | ||
| - | you go NEG CONJ.CNG who go FP | + | 2PL go NEG if who go FP |
| 네들이 안 가면, 누가 가? | 네들이 안 가면, 누가 가? | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 90: | 줄 93: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:613) | ||
| ɑ³¹kɑ⁵³ kueŋ⁵⁵ ɡo³¹ ɕim⁵⁵ tɑ³¹thɑ⁵³ tsho⁵³ xo³¹? | ɑ³¹kɑ⁵³ kueŋ⁵⁵ ɡo³¹ ɕim⁵⁵ tɑ³¹thɑ⁵³ tsho⁵³ xo³¹? | ||
| - | warehouse inside LOC what grain store up POST | + | warehouse inside LOC what grain store.up POST |
| 창고에서 무슨 양식을 저장하고 있니? | 창고에서 무슨 양식을 저장하고 있니? | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 98: | 줄 101: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | ||
| ȵoŋ³⁵ xɑ³¹mu⁵⁵ ɡo³¹ ʂɯu⁵⁵jin⁵⁵tɕi⁵⁵ bɹɑi⁵⁵ jɑ³⁵? | ȵoŋ³⁵ xɑ³¹mu⁵⁵ ɡo³¹ ʂɯu⁵⁵jin⁵⁵tɕi⁵⁵ bɹɑi⁵⁵ jɑ³⁵? | ||
| - | you where LOC radio buy FP | + | 2SG where LOC radio buy FP |
| 라디오는 어디서 샀어? | 라디오는 어디서 샀어? | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 112: | 줄 115: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | ||
| ȵoŋ³⁵ ŋ³⁵ ɡo³¹ me³⁵ kɑ³¹dɯi⁵⁵ɡie⁵³ i⁵⁵ ɑi³¹? | ȵoŋ³⁵ ŋ³⁵ ɡo³¹ me³⁵ kɑ³¹dɯi⁵⁵ɡie⁵³ i⁵⁵ ɑi³¹? | ||
| - | you family LOC people how.many EXIST POST | + | 2SG family LOC people how.many EXIST POST |
| 식구가 몇 명 있어? | 식구가 몇 명 있어? | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 122: | 줄 125: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | ||
| me³⁵ xɑ³¹nɑŋ⁵⁵ jɑ³¹ jim⁵⁵, ɑ³¹me⁵⁵ kɑ³¹lioŋ⁵⁵ jɑ⁵³. | me³⁵ xɑ³¹nɑŋ⁵⁵ jɑ³¹ jim⁵⁵, ɑ³¹me⁵⁵ kɑ³¹lioŋ⁵⁵ jɑ⁵³. | ||
| - | they come INCH NEG you wait NEG | + | 3PL come INCH NEG 2SG wait NEG |
| 그들이 안 올 테니까 기다리지 마. | 그들이 안 올 테니까 기다리지 마. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 128: | 줄 131: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | ||
| kɑ³¹diɯ³⁵ pɹɑ⁵⁵ mɑ³¹dio⁵³, ɑ³¹su⁵³n̥n⁵³ kie³⁵ li³⁵ jɑ³¹. | kɑ³¹diɯ³⁵ pɹɑ⁵⁵ mɑ³¹dio⁵³, ɑ³¹su⁵³n̥n⁵³ kie³⁵ li³⁵ jɑ³¹. | ||
| - | we well get.ready tomorrow rice.seedling transplant INCH | + | 1PL well get.ready tomorrow rice.seedling transplant INCH |
| 다들 준비해라. 내일 모내기할 계획이다. | 다들 준비해라. 내일 모내기할 계획이다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 134: | 줄 137: | ||
| {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | {{{eg>diga1241 (sunhongkai2007:614) | ||
| xɑŋ³⁵ ɕim⁵⁵ ɕim⁵⁵ tɑ³¹bɹu⁵⁵ mu³¹ no⁵⁵ jɑ³¹ jim⁵⁵! | xɑŋ³⁵ ɕim⁵⁵ ɕim⁵⁵ tɑ³¹bɹu⁵⁵ mu³¹ no⁵⁵ jɑ³¹ jim⁵⁵! | ||
| - | i what what thing also need INCH NEG | + | 1SG what what thing also need INCH NEG |
| 난 아무것도 필요하지 않다! | 난 아무것도 필요하지 않다! | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 142: | 줄 145: | ||
| - pɯi⁵⁵, tio⁵⁵pɯi⁵⁵, thɯi⁵⁵, ȵoŋ³⁵xɑŋ³¹ 등이 있고 모두 인칭대명사와 결합하여 사용할 수 있다. | - pɯi⁵⁵, tio⁵⁵pɯi⁵⁵, thɯi⁵⁵, ȵoŋ³⁵xɑŋ³¹ 등이 있고 모두 인칭대명사와 결합하여 사용할 수 있다. | ||
| - | 예: | + | {{{lex>diga1241 (sunhongkai2007:614) |
| ^ 인칭 ^ 단수재귀대명사 ^ 복수재귀대명사 ^ | ^ 인칭 ^ 단수재귀대명사 ^ 복수재귀대명사 ^ | ||
| | 1인칭 | xɑŋ³⁵thɯi⁵⁵ 또는 xɑŋ³⁵tio⁵⁵pɯi⁵⁵ | ŋ⁵⁵ȵoŋ³⁵xɑŋ³⁵thɯi⁵⁵ | | | 1인칭 | xɑŋ³⁵thɯi⁵⁵ 또는 xɑŋ³⁵tio⁵⁵pɯi⁵⁵ | ŋ⁵⁵ȵoŋ³⁵xɑŋ³⁵thɯi⁵⁵ | | ||
| 줄 148: | 줄 152: | ||
| | 3인칭 | tɕe⁵⁵thɯi⁵⁵ 또는 tɕe⁵⁵tio⁵⁵pɯi⁵⁵ | tɕe⁵⁵ɑ³¹lɯŋ³⁵thɯi⁵⁵ | | | 3인칭 | tɕe⁵⁵thɯi⁵⁵ 또는 tɕe⁵⁵tio⁵⁵pɯi⁵⁵ | tɕe⁵⁵ɑ³¹lɯŋ³⁵thɯi⁵⁵ | | ||
| + | }}} | ||
| - 그 중 ȵoŋ³⁵xɑŋ³⁵은 인칭대명사와 결합해서 사용할 수 있을 뿐, 단독으로 문장 성분을 할 수도 있다. | - 그 중 ȵoŋ³⁵xɑŋ³⁵은 인칭대명사와 결합해서 사용할 수 있을 뿐, 단독으로 문장 성분을 할 수도 있다. | ||
| 줄 155: | 줄 159: | ||
| ȵoŋ³⁵xɑŋ³¹ kɯ³¹nɯm⁵⁵ we⁵⁵tɕu³¹ ȵoŋ³⁵xɑŋ³¹ bɑ⁵³ jɑ³¹. | ȵoŋ³⁵xɑŋ³¹ kɯ³¹nɯm⁵⁵ we⁵⁵tɕu³¹ ȵoŋ³⁵xɑŋ³¹ bɑ⁵³ jɑ³¹. | ||
| yourself thing those yourself do INCH | yourself thing those yourself do INCH | ||
| - | 자기 일 그런 자기 하다 INCH | ||
| 자기의 일들은 자기가 스스로 해. | 자기의 일들은 자기가 스스로 해. | ||
| }}} | }}} | ||