문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 | |||
|
doc:daur:2_wordclass:22_noun:22_noun [2019/05/31 16:33] kalina |
doc:daur:2_wordclass:22_noun:22_noun [2021/08/24 11:28] (현재) kalina |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 22_noun : 명사 (noun) 100% | + | # 22_noun : 명사 (noun) |
| ### 복수 | ### 복수 | ||
| 줄 266: | 줄 266: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:273) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:273) | ||
| - | ʃin-ii au-səŋ xuu-ʃinj unən saikəŋ. | + | ʃin-ii au-səŋ xuu-ʃinj unən saikəŋ. |
| - | you(SG)-GEN take/buy-PTCP.PST person-2SG.POSS very beautiful | + | 2SG-GEN take/buy-PTCP.PST person-2SG.POSS very beautiful |
| 너의 신부가 진짜 아름답다. | 너의 신부가 진짜 아름답다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 278: | 줄 278: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:273) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:273) | ||
| - | taan-ii əwəə-taanj ir-səŋ. | + | taan-ii əwəə-taanj ir-səŋ. |
| - | you(PL)-GEN mother-2PL.POSS come-PST | + | 2PL-GEN mother-2PL.POSS come-PST |
| 너희들의 어머니가 오셨다. | 너희들의 어머니가 오셨다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 286: | 줄 286: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:274) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:274) | ||
| ənə bedn-ii xukur-minj. | ənə bedn-ii xukur-minj. | ||
| - | this we(INCL)-GEN cow-1SG.POSS | + | this 1PL.INCL-GEN cow-1SG.POSS |
| 이것은 우리의 소이다. | 이것은 우리의 소이다. | ||
| }}} | }}} | ||