문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:daur:2_wordclass:23_verb:23_verb [2019/05/30 17:21] kalina |
doc:daur:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/24 16:05] (현재) kalina [2. 시제 표지 뒤에 인칭표지가 결합하는 것] |
||
|---|---|---|---|
| 줄 24: | 줄 24: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:281) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:281) | ||
| - | djanjəl taan-d uʤ-lgəə-səŋ. | + | djanjəl taan-d uʤ-lgəə-səŋ. |
| - | film you(PL)-DATL look-CAUS-PST | + | film 2PL-DATL look-CAUS-PST |
| 영화를 너희들에게 보게 했다. | 영화를 너희들에게 보게 했다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 77: | 줄 77: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:282) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:282) | ||
| - | nogw ʃam-ii dag-laa dəə. | + | nogw ʃam-ii dag-laa dəə. |
| - | dog you(SG)-GEN follow-PST SFP | + | dog 2SG-GEN follow-PST SFP |
| 개가 너를 따라왔다. | 개가 너를 따라왔다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 146: | 줄 146: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:283) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:283) | ||
| baa id-səŋ-baa. | baa id-səŋ-baa. | ||
| - | we(EXCL) eat-PST-1PL.EXCL | + | 1PL.EXCL eat-PST-1PL.EXCL |
| 우리는 먹었다. | 우리는 먹었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 152: | 줄 152: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:283) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:283) | ||
| bed id-səŋ-daa. | bed id-səŋ-daa. | ||
| - | we(INCL) eat-PST-1PL.INCL | + | 1PL.INCL eat-PST-1PL.INCL |
| 우리는 먹었다. | 우리는 먹었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:283) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:283) | ||
| - | ʃii id-səŋ-ʃii. | + | ʃii id-səŋ-ʃii. |
| - | you(SG) eat-PST-2SG | + | 2SG eat-PST-2SG |
| 너는 먹었다. | 너는 먹었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:283) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:283) | ||
| - | taa id-səŋ-taa. | + | taa id-səŋ-taa. |
| - | you(PL) eat-PST-2PL | + | 2PL eat-PST-2PL |
| 너희들은 먹었다. | 너희들은 먹었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 181: | 줄 181: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| baa jau-jaa! | baa jau-jaa! | ||
| - | we(EXCL) go-1PL.EXCL.VOL | + | 1PL.EXCL go-1PL.EXCL.VOL |
| - | 우리 가자! | + | 우리 갈게! |
| }}} | }}} | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| bed jau-jaa! | bed jau-jaa! | ||
| - | we(INCL) go-HORT | + | 1PL.INCL go-HORT |
| 우리 가자. | 우리 가자. | ||
| }}} | }}} | ||
| - | <note> | ||
| - | 1인칭 단수의 청유형/희망형에 해당하는 한국어를 ‘-ㄹ게’로 했음. VOL or HORT | ||
| - | </note> | ||
| ##### (2) 명령형 | ##### (2) 명령형 | ||
| 줄 200: | 줄 197: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| - | ʃii ən-əər xii! | + | ʃii ən-əər xii! |
| - | you(SG) this-INS do.2SG.IMP | + | 2SG this-INS do.2SG.IMP |
| 너는 이걸로 해라! | 너는 이걸로 해라! | ||
| }}} | }}} | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| - | taa jau-too! | + | taa jau-too! |
| - | you(PL) go-2PL.IMP | + | 2PL go-2PL.IMP |
| 너희들, 가라! | 너희들, 가라! | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 227: | 줄 224: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | ##### (4) (敦促式) | + | ##### (4) 독촉형(敦促式) |
| - | (敦促式)은 -gaanee/-gəənee에 의해 실현되는데 재촉하거나 못 참거나 귀찮을 때 쓰인다. | + | 독촉형(敦促式)은 -gaanee/-gəənee에 의해 실현되는데 일이나 행동을 빨리 하도록 재촉할 때, 못 참거나 귀찮을 때 쓰인다. |
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| - | min-ii jau-səŋ xwainaas-minj ʃii ədəəlen jau-gaanee! | + | min-ii jau-səŋ xwainaas-minj ʃii ədəəlen jau-gaanee! |
| - | 1SG-GEN go-PTCP.PST after-1SG.POSS you(SG) after.a.while go-? | + | 1SG-GEN go-PTCP.PST after-1SG.POSS 2SG after.a.while go-IMP |
| 내가 간 후에 네가 잠시 후에 가! | 내가 간 후에 네가 잠시 후에 가! | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 239: | 줄 236: | ||
| {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| bii jau-gaanee! | bii jau-gaanee! | ||
| - | 1SG go-? | + | 1SG go-IMP |
| 내가 갈게. | 내가 갈게. | ||
| }}} | }}} | ||
| - | <note> | + | |
| - | 敦促式 ?? | + | ### 부동사 |
| - | </note> | + | |
| + | #### (1) 병행(并行体) 부동사 | ||
| + | |||
| + | 병행 부동사는 -ʤ/-əʤ에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| + | tər jau-ʤ iʧ-səŋ. | ||
| + | (S)he go-CVB go-PST | ||
| + | 그는 걸어서 갔다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| + | tər iʧ-əʤ əur uʤ-bəi. | ||
| + | (S)he go-CVB disease look-PST | ||
| + | 그는 (병원에) 가서 병을 진찰받는다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (2) 순서(顺序体) 부동사 | ||
| + | |||
| + | 순서 부동사는 –aa/-əə/-gaa/-gəə/-oo/-ee 혹은 –aar/-əər/-gaar/-gəər/-oor/-eer에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| + | bos-oo jau-səŋ. | ||
| + | get.up-CVB go-PST | ||
| + | 일어나고 (나서) 갔다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:285) | ||
| + | baa nək sar soor-oor xari-bəi. | ||
| + | 2PL.EXCL one month learn-CVB go.back-NPST | ||
| + | 우리는 한 달 배우고 돌아갈 것이다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (3) 수반(伴随体) 부동사 | ||
| + | |||
| + | 수반 부동사는 –n/-ən에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | gui-n karee-n ir-səŋ. | ||
| + | run-CVB jump-CVB come-PST | ||
| + | (달리며) 뛰며 왔다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | usugulʤ-ən xinəəd-ən iʧ-səŋ. | ||
| + | talk-CVB smile-CVB go-PST | ||
| + | 웃고 떠들면서 갔다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (4) 夹带体 부동사 | ||
| + | |||
| + | 夹带 부동사는 -tələŋ에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | amislaa-tələŋ gui-səŋ. | ||
| + | breathe-CVB run-PST | ||
| + | 숨을 헉헉거리며 달렸다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (5) 즉시(紧随体) 부동사 | ||
| + | |||
| + | 즉시 부동사는 -mkii 혹은 -gwəətər에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | kwaagərt dau garə-mkii bitəg koʧ-bəi. | ||
| + | bell sound ring-CVB book clean-NPST | ||
| + | 종이 울리자 책을 정리한다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | tər wail-gwəətər, ʃii bas wail-səŋ. | ||
| + | (S)he cry-CVB 2SG also cry-PST | ||
| + | 그가 울자 너도 울었다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (6) 终端体 부동사 | ||
| + | |||
| + | 终端体 부동사는 -təl에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | xaʤir-təl-minj, ʃii tər bitəg-ii uʤ-əʤ bar-səŋ. | ||
| + | come.back-CVB-1SG.POSS 2SG that book-GEN look-CVB finish-PST | ||
| + | 내가 돌아올 때 너는 그 책을 다 읽었다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | nək loŋkw arigj oo-təl, sort-səŋ uwəi. | ||
| + | one bottle alcohol drink-CVB get.drunk-PST NEG | ||
| + | 술 한 병을 마시고 취하지 않았다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (7) 조건(条件式) 부동사 | ||
| + | |||
| + | 조건 부동사는 –aas/-aasaa/-əəs/-əəsəə/-gaas/-gaasaa/-ees/-eesəə에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | ʃii tər-ii dag-əʤ jaw-aasaa, ul tuur-əŋ. | ||
| + | 2SG (S)he-GEN follow-CVB go-CVB NEG lose.way-NPST | ||
| + | 너는 그 사람을 따라가면 길을 잃지 않는다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (8) 양보(让步式) 부동사 | ||
| + | |||
| + | 양보 부동사는 -tgaiʧig에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | xwar war-tgaiʧig, bii bas iʧ-bəi. | ||
| + | rain fall-CVB 1SG also go-NPST | ||
| + | 나는 비가 와도 갈 것이다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (9) 将临体 부동사 | ||
| + | |||
| + | 将临体 부동사는 -maakəŋ에 의해 실현된다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:286) | ||
| + | tər ʧaŋnə-maakəŋ bol-səŋ, ʧaŋnə-gw-aa xəə-səŋ. | ||
| + | (S)he sing.a.song-CVB become-PST sing.a.song-PTCP.NPST-REFL stop-PST | ||
| + | 그는 노래를 부르려다가 말았다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 동명사 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ^ 완료(完成体) ^^ 미완료(未完成体) ^^ 经常体 ^ | ||
| + | | 단순형 | 복합형 | 단순형 | 복합형 | | | ||
| + | | səŋ | ʤaa-səŋ | gw | ʤaa-gw | aaʧ/əəʧ/gaaʧ/gəəʧ | | ||
| + | |||
| + | #### (1) -səŋ | ||
| + | |||
| + | 형태는 과거시제 표지와 같다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:287) | ||
| + | ir-səŋ xuu bas jau-səŋ. | ||
| + | come-PTCP.PST person also go-PST | ||
| + | 온 사람이 또 갔다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (2) -ʤaa-səŋ | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:287) | ||
| + | udiʃ tərən-tii nəkənd wəild-ʤaa-səŋ xuu-inj utgai ʂuuʤii. | ||
| + | yesterday (S)he-COM PTCL work-PROG-PTCP.PST person-3POSS precisely clerk | ||
| + | 어제 그 사람과 함께 일하던 사람은 바로 서기다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (3) -gw | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:287) | ||
| + | səb-ii ʤaa-gw-inj ʃii məd-bəi-ʃii jəə? | ||
| + | teacher-GEN teach-PTCP.NPST-3POSS 2SG know-NPST-2SG Q | ||
| + | 너는 선생님이 가르치시는 것을 알아? | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (4) -ʤaa-gw | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:287) | ||
| + | jau-ʤaa-gw xuu uwəi bol-səŋ. | ||
| + | go-PROG-PTCP.NPST person no become-PST | ||
| + | 가고 있던 사람이 없어졌다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### (5) -aaʧ/-əəʧ/-gaaʧ/-gəəʧ | ||
| + | |||
| + | {{{eg>daur1238 (zhongsuchun2006:288) | ||
| + | tər xuu kotun-d aa-gaaʧ. | ||
| + | that person city-DATL live-PTCP | ||
| + | 그 사람은 도시에서 산다. | ||
| + | }}} | ||