사용자 도구

사이트 도구


doc:enets:2_wordclass:31_pro:pro_refl

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:enets:2_wordclass:31_pro:pro_refl [2016/02/22 22:55]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:enets:2_wordclass:31_pro:pro_refl [2021/02/01 15:17] (현재)
동영은
줄 1: 줄 1:
-### pro_refl :  재귀사 (reflexvie, reflexive pronoun) ​+## pro_refl :  재귀사 (reflexive, reflexive pronoun) ​ 
 + 
 +- 재귀한정사(возвратно-определительное,​ reflexive-attributive) 
 +кер (ker) '​자신,​ 스스로'​ (=러시아어의 сам)는 인칭-소유 접미사 없이는 쓰이지 않으며 ‘인칭대명사 + ker- + 소유 접미사’가 함께 쓰인다. 아래의 재귀사와 달리 소유활용의 속격(사격) 표지만 취한다. 
 + 
 + 
 +{{{lex>​fore1265 (Sorokina2005:​476) 
 + 
 +- модь кери-нь : 나 스스로 
 +- у кер-т : 너 스스로 
 +- бу кер-та : 그(녀) 스스로 
 + 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​fore1265 (Sorokina2005:​476) 
 +udaʼ    ker-taʼ ​            ​nozdaʼ ​             nodabus 
 +2PL  self-POSS.2PL ​ POST.ABL.POSS.2PL ​ hear.PST.1SG 
 +나는 그것을 너희들(스스로)로부터 들었다 
 +}}} 
 + 
 +- 재귀사(Собственно возвратное,​ actual reflexitve) (=러시아어의 себя) 
 + 
 +пухузу (puxuzu) '​자기 자신'​(참고. пуху (puxu) '몸, 영혼'​). 소유활용의 대격으로 쓰일 때는 인칭, 수에 따라 변화형을 취한다. 
 + 
 +{{{lex>​fore1265 (Sorokina2005:​476) 
 + 
 +- пухузу-й (puxuzu-j) '나 자신을'​ 
 +- пухузу-д (puxuzu-d) '너 자신을'​ 
 +- пухузу-да (puxuzu-da) '그 자신을'​ 등 
 + 
 +}}} 
 + 
  
-- 재귀사 발생 동기: 재귀적 행위 표시 대 중의성 해소 
-- 재귀사의 인칭 제약 
-- 재귀사 선행사 제약 
-- 재귀사의 국소성 
  
  
doc/enets/2_wordclass/31_pro/pro_refl.1456149334.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2016/02/22 22:55 저자 127.0.0.1