문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:enets:2_wordclass:32_det:32_det [2016/02/22 22:55] 127.0.0.1 바깥 편집 |
doc:enets:2_wordclass:32_det:32_det [2018/06/25 08:56] (현재) |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| # 32_det : 한정사 (determiner) | # 32_det : 한정사 (determiner) | ||
| + | ## 한정성과 동사활용 | ||
| - | 한정사는 단어 또는 접사로 명사를 수식하는 부류에 속하며 명사의 reference(quantity 포함)를 표현한다. 명사의 지시 작용을 돕는다는 의미. | + | 동사를 활용할 때 주어 일치와 목적어 일치 사이의 선택은 (비)한정성과 관련되어 전자는 비한정성, 후자는 한정성을 나타낸다. |
| - | - 관사(article), 양화사(quantifier) 등을 포함함. | + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:38) |
| - | - 관사는 한정사의 한 부류로서 명사의 definite/indefinite reference와 new/given status를 표현한다. | + | kare ese-za kaza |
| - | - 양화사는 referent의 definite/indefinite한 수 또는 양을 표현한다. | + | fish.ACC father-POSS.3SG catch.SBJ.AGR |
| - | - 지시사가 명사를 수식하는 경우 여기에 언급. | + | 그의 아버지가 물고기를 잡고 있었다 (비한정성, 아무 물고기; 낚시 중에 발화) |
| - | - 한국어의 성상 관형사 같은 경우도 여기에서 다룰 수 있다. 예) 새, 헌, 갖은 | + | }}} |
| + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:38) | ||
| + | kare ese-za kazaza | ||
| + | fish.ACC father-POSS.3SG catch.OBJ.AGR | ||
| + | 그의 아버지가 그 물고리를 잡고 있었다(한정성, 아버지가 잡은 특정한 물고기; 낚시 후에 발화) | ||
| + | }}} | ||
| + | ## 한정성과 목적어의 격 | ||
| + | 한정적인 목적어는 주격으로, 비한정적인 목적어는 대격으로 쓴다. | ||
| - | 참조 | + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:38) |
| + | dʹahaʼ moteza | ||
| + | river.NOM.PL cross.3SG.PST | ||
| + | 그는 그 강들을 건넜다 | ||
| + | }}} | ||
| - | - http://www-01.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsADeterminer.htm | + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:38) |
| - | - http://www-01.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsAnArticle.htm | + | dʹahuʼ motuŋa |
| + | river.ACC.PL cross.3SG.PST | ||
| + | 그는 강들을 건넜다 | ||
| + | }}} | ||