문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:enets:4_ss:45_wo:45_wo [2018/08/21 20:15] 동영은 |
doc:enets:4_ss:45_wo:45_wo [2021/01/18 19:41] (현재) 동영은 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 10: | 줄 10: | ||
| {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:32) | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:32) | ||
| - | note dʹoor koddohone-da kantoda-zʼ | + | buser oddo-zoda me |
| - | UNK UNK sledge-3SG go.driving-1SG.NPST | + | old.man boat-for.himself made |
| - | It's last time I go driving on his sledge. | + | 노인은 자신을 위한 보트를 만들었다 |
| }}} | }}} | ||
| - | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:32) | + | |
| - | buser oddo-zoda me | + | {{{lex>fore1265 (Kunnap1999:32) |
| - | old.man boat-for.himself made | + | |
| - | The old man made for himself a boat. | + | - busi : old man |
| + | - oddu : boat | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 24: | 줄 26: | ||
| - 수식어는 피수식어를 선행한다(Künnap1999:33). 이러한 어순에 따라서 수식어와 술어를 구분할 수 있다. 참고로, Sorokina(2005:478)에는 피수식어가 수식어를 선행한다고 기술되어있으나 별도의 예문이 없다. 아래의 예문을 보건데 수식어가 피수식어를 선행하는 것으로 보인다. 또한 Künnap(1999:33)에 따르면 일부의 형용사는 수식하는 명사 뒤에 오는 경우가 있다. | - 수식어는 피수식어를 선행한다(Künnap1999:33). 이러한 어순에 따라서 수식어와 술어를 구분할 수 있다. 참고로, Sorokina(2005:478)에는 피수식어가 수식어를 선행한다고 기술되어있으나 별도의 예문이 없다. 아래의 예문을 보건데 수식어가 피수식어를 선행하는 것으로 보인다. 또한 Künnap(1999:33)에 따르면 일부의 형용사는 수식하는 명사 뒤에 오는 경우가 있다. | ||
| - | {{{eg>fore1265 (Künnap1999:32) | + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:32) |
| pe kamoz | pe kamoz | ||
| wooden house | wooden house | ||
| 나무로 된 집 | 나무로 된 집 | ||
| + | }}} | ||
| + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:32) | ||
| teciba pi | teciba pi | ||
| frosty night | frosty night | ||
| - | 꽁꽁언 밤 | + | 꽁꽁언 밤 (비고. pi teciba 밤은 꽁꽁 얼었다) |
| - | + | ||
| - | 비고. pi teciba 밤은 꽁꽁 얼었다 | + | |
| }}} | }}} | ||
| + | |||
| - 수식어가 여러 개 쓰일 때 피수식어 바로 앞에는 질적인 속성을 나타내는 수식어, 그 중에서도 물체의 재료를 나타내는 수식어가 피수식어의 바로 앞에 온다. | - 수식어가 여러 개 쓰일 때 피수식어 바로 앞에는 질적인 속성을 나타내는 수식어, 그 중에서도 물체의 재료를 나타내는 수식어가 피수식어의 바로 앞에 온다. | ||
| - | {{{eg>fore1265 (Künnap1999:32-33) | + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:32) |
| ekke pe dʹogo mokatabatʹ | ekke pe dʹogo mokatabatʹ | ||
| - | this wooden trap.SG set-up.PASS.1PL | + | this wooden trap.SG set.up.PASS.1PL |
| 이 나무 덫은 우리가 놓았다. | 이 나무 덫은 우리가 놓았다. | ||
| + | }}} | ||
| + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:32) | ||
| dʹohoʼ barhone pize pe kamoz ozi | dʹohoʼ barhone pize pe kamoz ozi | ||
| river.GEN bank big wooden house.SG see | river.GEN bank big wooden house.SG see | ||
| 강둑에서 큰 나무집이 보인다. | 강둑에서 큰 나무집이 보인다. | ||
| }}} | }}} | ||
| + | |||
| - 양적 수식어는 질적 수식어 보다 앞에 온다. | - 양적 수식어는 질적 수식어 보다 앞에 온다. | ||
| - | {{{eg>fore1265 (Künnap1999:33) | + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:33) |
| dʹahone ŋoʼ posa pe mokati | dʹahone ŋoʼ posa pe mokati | ||
| ground single rotten tree lie | ground single rotten tree lie | ||
| 줄 61: | 줄 67: | ||
| 일부 고정된 명사+형용사 어순의 짝이 있다. | 일부 고정된 명사+형용사 어순의 짝이 있다. | ||
| - | {{{eg>fore1265 (Künnap1999:33) | + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:33) |
| seʼ lata | seʼ lata | ||
| face broad | face broad | ||
| 넓적한 얼굴 | 넓적한 얼굴 | ||
| + | }}} | ||
| + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:33) | ||
| sej salaba | sej salaba | ||
| eye bright | eye bright | ||
| 밝은 눈 | 밝은 눈 | ||
| + | }}} | ||
| + | {{{eg>fore1265 (Kunnap1999:33) | ||
| pojze narzeda | pojze narzeda | ||
| cheek red | cheek red | ||
| 붉은 뺨 | 붉은 뺨 | ||
| }}} | }}} | ||
| + | |||