문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:evenki:2_wordclass:22_noun:22_noun [2018/08/20 23:21] kalina |
doc:evenki:2_wordclass:22_noun:22_noun [2021/08/26 11:06] (현재) kalina |
||
|---|---|---|---|
| 줄 8: | 줄 8: | ||
| - | ^ PERS ^ SG ^ PL ^ | + | ^ PERS ^ SG ^ PL ^ |
| | 1.EXCL| -wi/-bi; -waya ~ -wəyə ~ -wɔyɔ; -baya ~ -bəyə ~ -bɔyɔ | -mon ~ -mun | | | 1.EXCL| -wi/-bi; -waya ~ -wəyə ~ -wɔyɔ; -baya ~ -bəyə ~ -bɔyɔ | -mon ~ -mun | | ||
| | 1.INCL| | -ti ~ -tti | | | 1.INCL| | -ti ~ -tti | | ||
| 줄 35: | 줄 35: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | mi-ni bitəgə-wi yəənuu-si. | + | mi-ni bitəgə-wi yəənu-si. |
| - | I-GEN book-1SG.POSS interest-have | + | 1SG-GEN book-1SG.POSS interest-have |
| 나의 책이 재미있다. | 나의 책이 재미있다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 43: | 줄 43: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | mi-ni bitəgə-wəyə awo əlbuu-səə-ø? | + | mi-ni bitəgə-wəyə awo əlbuu-səə-ø? |
| - | I-GEN book-1SG.POSS who take-PST-3 | + | 1SG-GEN book-1SG.POSS who take-PST-3 |
| 나의 책을 누가 가져갔느냐? | 나의 책을 누가 가져갔느냐? | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 65: | 줄 65: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si-ni juu-si ilə bisi-n? | + | si-ni juu-si ilə bisi-n? |
| - | you(SG)-GEN home-2SG.POSS where be-3 | + | 2SG-GEN home-2SG.POSS where be-3 |
| 네 집이 어디 있냐? | 네 집이 어디 있냐? | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 72: | 줄 72: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si-ni aagon-ci ədu bi-ji-rən. | + | si-ni aagon-ci ədu bi-ji-rən. |
| - | you(SG)-GEN hat-2SG.POSS here be-PROG-3 | + | 2SG-GEN hat-2SG.POSS here be-PROG-3 |
| 너의 모자가 여기에 있다. | 너의 모자가 여기에 있다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 79: | 줄 79: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | su-ni xəəxəə-sun muu-i ima-saa-ø. | + | su-ni xəəxə-sun muu-i ima-saa-ø. |
| - | you(PL)-GEN cat-2PL.POSS water-INACC drink-PST-3 | + | 2PL-GEN cat-2PL.POSS water-INACC drink-PST-3 |
| 너희들의 고양이가 물을 마셨다. | 너희들의 고양이가 물을 마셨다. | ||
| }}} | }}} | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | su-ni təggən-cun ikkin-ji-wi. | + | su-ni təggən-cun ikkin-ji-wi. |
| - | you(PL)-GEN car-2PL.POSS new-PROG-SG.REFL | + | 2PL-GEN car-2PL.POSS new-PROG-SG.REFL |
| 너희들의 차는 아직도 새 것 같다. | 너희들의 차는 아직도 새 것 같다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 117: | 줄 117: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi taccil-ni xəəmə-wə-n(i) xolxa-ji jit-cuu. | + | bi taccil-ni xəəmə-wə-n(i) xolxa-ji jit-cuu. |
| - | I they-GEN meal-ACC-3POSS thief-INS eat-PST.1SG | + | 1SG they-GEN meal-ACC-3POSS thief-INS eat-PST.1SG |
| 내가 그들의 밥을 훔쳐 먹었다. | 내가 그들의 밥을 훔쳐 먹었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi Ilga-ni satan-txi-n(i) əmən anta-m isi-gədi. | + | bi Ilga-ni satan-txi-n(i) əmən anta-m isi-gədi. |
| - | I Ilga-GEN sugar/candy-ABL-3POSS one taste-CVB look-1SG.VOL | + | 1SG Ilga-GEN sugar/candy-ABL-3POSS one taste-CVB look-1SG.VOL |
| 내가 일가의 사탕을 한 번/하나 맛볼게. | 내가 일가의 사탕을 한 번/하나 맛볼게. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 151: | 줄 151: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi juu-ddi(<-ddu-wi) nənuu-mi. | + | bi juu-ddi(<-ddu-wi) nənuu-mi. |
| - | I home-DATL-SG.REFL go.back-1SG | + | 1SG home-DATL-SG.REFL go.back-1SG |
| 내가 (내) 집에 (돌아)간다. | 내가 (내) 집에 (돌아)간다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 159: | 줄 159: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| bu məə-ni təggən-ji-wəl əmə-səə-mun. | bu məə-ni təggən-ji-wəl əmə-səə-mun. | ||
| - | we(EXCL) oneself-GEN car-INS-PL.REFL come-PST-1PL.EXCL | + | 1PL.EXCL oneself-GEN car-INS-PL.REFL come-PST-1PL.EXCL |
| 우리는 우리의 차로 왔다. | 우리는 우리의 차로 왔다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 185: | 줄 185: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | tar barosi-sal-wa min-du əmbuu-xə. | + | tar barosi-sal-wa min-du əmbuu-xə. |
| - | that ladle-PL-ACC I-DATL bring-2SG.IMP | + | that ladle-PL-ACC 1SG-DATL bring-2SG.IMP |
| 저 국자들을 나한테 가져다 다오. | 저 국자들을 나한테 가져다 다오. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 235: | 줄 235: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | mi-ni nuxun-bi jaan baacci-si. | + | mi-ni nuxun-bi jaan baacci-si. |
| - | I-GEN younger.brother/sister-1SG.POSS ten years-have | + | 1SG-GEN younger.brother/sister-1SG.POSS ten years-have |
| 내 동생은 열 살이다. | 내 동생은 열 살이다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 242: | 줄 242: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | su-ni nuxun-cun tullə bi-ji-rən. | + | su-ni nuxun-cun tullə bi-ji-rən. |
| - | you(PL)-GEN younger.brother/sister-2PL.POSS outside be-PROG-3 | + | 2PL-GEN younger.brother/sister-2PL.POSS outside be-PROG-3 |
| 너희들의 동생이 밖에 있다. | 너희들의 동생이 밖에 있다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 252: | 줄 252: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si-ni ada-ni-si əkki-nin xeeta-saa-ø. | + | si-ni ada-ni-si əkki-nin xeeta-saa-ø. |
| - | you(SG)-GEN elder.sister-GEN-2SG.POSS pants-3POSS get.dirty-PST-3 | + | 2SG-GEN elder.sister-GEN-2SG.POSS pants-3POSS get.dirty-PST-3 |
| 너의 언니의 바지가 더러워졌다. | 너의 언니의 바지가 더러워졌다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 263: | 줄 263: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| mi-ni. | mi-ni. | ||
| - | I-GEN | + | 1SG-GEN |
| 내 것이다. | 내 것이다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 279: | 줄 279: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi ər bitəgə-wə gada-mi. | + | bi ər bitəgə-wə gada-mi. |
| - | I this book-ACC buy-1SG | + | 1SG this book-ACC buy-1SG |
| 내가 이 책을 살 것이다. | 내가 이 책을 살 것이다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 286: | 줄 286: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si tar muu-si xoŋge-wa min-du əmbuu-xə. | + | si tar muu-si xoŋge-wa min-du əmbuu-xə. |
| - | you(SG) that water-have pot-ACC I-DATL bring-2SG.IMP | + | 2SG that water-have pot-ACC 1SG-DATL bring-2SG.IMP |
| 물이 있는 냄비를 나한테 갖다줘라. | 물이 있는 냄비를 나한테 갖다줘라. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 293: | 줄 293: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi su-ni xəəmə-wə-sun jit-cuu. | + | bi su-ni xəəmə-wə-sun jit-cuu. |
| - | I you(PL)-GEN meal-ACC-2PL.POSS eat-PST.1SG | + | 1SG 2PL-GEN meal-ACC-2PL.POSS eat-PST.1SG |
| 내가 너희들의 밥을 먹었다./내가 너희들이 먹을 밥을 먹었다. | 내가 너희들의 밥을 먹었다./내가 너희들이 먹을 밥을 먹었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 307: | 줄 307: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi xəəmə-i jittə-mi. | + | bi xəəmə-i jittə-mi. |
| - | I meal-INACC eat-1SG | + | 1SG meal-INACC eat-1SG |
| 내가 밥을 먹는다. | 내가 밥을 먹는다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 334: | 줄 334: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | min-du juu-i aasin. | + | min-du juu-i aasin. |
| - | I-DATL house-INACC no | + | 1SG-DATL house-INACC no |
| 나에게 집이 없다. | 나에게 집이 없다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 346: | 줄 346: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | addi min-du xon-ni uldə-ji silə-i ɔɔ-m boo-sɔɔ-ø. | + | addi min-du xon-ni uldə-ji silə-i ɔɔ-m boo-sɔɔ-ø. |
| - | grandmother I-DATL sheep-GEN meat-INS soup-INACC do-CVB give-PST-3 | + | grandmother 1SG-DATL sheep-GEN meat-INS soup-INACC do-CVB give-PST-3 |
| 할머니가 저에게 양고기로 탕을 해 주셨다. | 할머니가 저에게 양고기로 탕을 해 주셨다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 359: | 줄 359: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi Xoi-txi təggən-ji gee-do nin-cuu. | + | bi Xoi-txi təggən-ji gee-do nin-cuu. |
| - | I Hoi-ABL car-INS city-DATL go(to.destination)-PST.1SG | + | 1SG Hoi-ABL car-INS city-DATL go(to.destination)-PST.1SG |
| 나는 호이에서 차로 시내에 갔다. | 나는 호이에서 차로 시내에 갔다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 383: | 줄 383: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| Mandi min-txi juur-ji axin. | Mandi min-txi juur-ji axin. | ||
| - | Mandi I-ABL two-INS elder(man) | + | Mandi 1SG-ABL two-INS elder(man) |
| 만디는 나보다 두 살 위다. | 만디는 나보다 두 살 위다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 389: | 줄 389: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | ada-wi sin-txi nadan-ji əxin. | + | ada-wi sin-txi nadan-ji əxin. |
| - | elder.sister-1SG.POSS you(SG)-ABL seven-INS elder(woman) | + | elder.sister-1SG.POSS 2SG-ABL seven-INS elder(woman) |
| 내 언니가 너보다 일곱 살 연상이다. | 내 언니가 너보다 일곱 살 연상이다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 396: | 줄 396: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi Ilga-txi əmən-ji nuxun. | + | bi Ilga-txi əmən-ji nuxun. |
| - | I Ilga-ABL one-INS younger | + | 1SG Ilga-ABL one-INS younger |
| 나는 일가보다 한 살 연하다. | 나는 일가보다 한 살 연하다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 425: | 줄 425: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | su toŋ toŋ-ji-wal ii-xəldun. | + | su toŋ toŋ-ji-wal ii-xəldun. |
| - | you(PL) five five-INS-PL.REFL come.in-2PL.IMP | + | 2PL five five-INS-PL.REFL come.in-2PL.IMP |
| 너희들, 다섯 명씩 들어와라. | 너희들, 다섯 명씩 들어와라. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 467: | 줄 467: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi tar onta-wa ai-ji titə-suu. | + | bi tar onta-wa ai-ji titə-suu. |
| - | I that shoes-ACC good-INS put.on-PST.1SG | + | 1SG that shoes-ACC good-INS put.on-PST.1SG |
| 나는 그 신발을 잘 신었다. /오래 신었다. | 나는 그 신발을 잘 신었다. /오래 신었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 474: | 줄 474: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | su təggən-bəl nandaxan-ji joxaa-saa-son. | + | su təggən-bəl nandaxan-ji joxaa-saa-son. |
| - | you(PL) car-PL.REFL good-INS repair-PST-2PL | + | 2PL car-PL.REFL good-INS repair-PST-2PL |
| 너희들이 차를 잘 수리했다. | 너희들이 차를 잘 수리했다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 506: | 줄 506: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| miti ər ɔrɔi muu-du ii-nəə-gəri. | miti ər ɔrɔi muu-du ii-nəə-gəri. | ||
| - | we(INCL) this evening water-DATL come.in-PURP.MOTION-HORT | + | 1PL.INCL this evening water-DATL come.in-PURP.MOTION-HORT |
| 우리가 오늘 저녁에 목욕하러 갑시다. | 우리가 오늘 저녁에 목욕하러 갑시다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 529: | 줄 529: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si-ni lɔxɔ-sɔɔ uuŋkə-səl-ci ədin-du ədi-muu-səə-ø. | + | si-ni lɔxɔ-sɔɔ uuŋkə-səl-ci ədin-du ədi-muu-səə-ø. |
| - | you(SG)-GEN hang-PTCP.PST towel-PL-2SG.POSS wind-DATL wind-PASS-PST-3 | + | 2SG-GEN hang-PTCP.PST towel-PL-2SG.POSS wind-DATL wind-PASS-PST-3 |
| 네가 널어놓은 수건들이 바람에 날아갔다. | 네가 널어놓은 수건들이 바람에 날아갔다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 547: | 줄 547: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | aba min-du baran bitəgə-i ga-m boo-saa-ø. | + | aba min-du baran bitəgə-i ga-m boo-saa-ø. |
| - | father I-DATL many book-INACC buy-CVB give-PST-3 | + | father 1SG-DATL many book-INACC buy-CVB give-PST-3 |
| 아버지가 저한테 많은 책을 사 주셨다. | 아버지가 저한테 많은 책을 사 주셨다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 554: | 줄 554: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi Mandi-do təggəcci-i ga-cci uuŋii-suu. | + | bi Mandi-do təggəcci-i ga-cci uuŋii-suu. |
| - | I Mandi-DATL clothes-INACC buy-CVB send-PST.1SG | + | 1SG Mandi-DATL clothes-INACC buy-CVB send-PST.1SG |
| 내가 만디에게 옷을 사서 보냈다. | 내가 만디에게 옷을 사서 보냈다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 561: | 줄 561: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si ilga-do muu-i buu-xə. | + | si ilga-do muu-i buu-xə. |
| - | you(SG) flower-DATL water-INACC give-2SG.IMP | + | 2SG flower-DATL water-INACC give-2SG.IMP |
| 네가 꽃에 물을 줘라. | 네가 꽃에 물을 줘라. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 571: | 줄 571: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si-ni soobala-si ədu bi-ji-rən. | + | si-ni soobala-si ədu bi-ji-rən. |
| - | you(SG)-GEN bag-2SG.POSS here be-PROG-3 | + | 2SG-GEN bag-2SG.POSS here be-PROG-3 |
| 너의 가방이 여기에 있다. | 너의 가방이 여기에 있다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 609: | 줄 609: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi əsi addi-la nin-ji-mi. | + | bi əsi addi-la nin-ji-mi. |
| - | I now grandmother-DIR go(to.destination)-PROG-1SG | + | 1SG now grandmother-DIR go(to.destination)-PROG-1SG |
| 나는 지금 할머니 집에 가고 있다. | 나는 지금 할머니 집에 가고 있다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 644: | 줄 644: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si-ni anoxo-si min-dulə bi-ji-rən. | + | si-ni anoxo-si min-dulə bi-ji-rən. |
| - | you(SG)-GEN key-2SG.POSS I-DIR be-PROG-3 | + | 2SG-GEN key-2SG.POSS 1SG-DIR be-PROG-3 |
| 너의 열쇠가 나에게 있다. | 너의 열쇠가 나에게 있다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 652: | 줄 652: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| mun-dulə əmə-xə. | mun-dulə əmə-xə. | ||
| - | we(EXCL)-DIR come-2SG.IMP | + | 1PL.EXCL-DIR come-2SG.IMP |
| 우리 집으로 와라. | 우리 집으로 와라. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 678: | 줄 678: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| juur sag-txi elan sag jakka əmən sag aasin-gari. | juur sag-txi elan sag jakka əmən sag aasin-gari. | ||
| - | two hour/clock-ABL three hour/clock edge/till one hour/clock sleep-HORT | + | two hour/watch-ABL three hour/watch edge/till one hour/watch sleep-HORT |
| 두 시부터 세 시까지 한 시간 잡시다. | 두 시부터 세 시까지 한 시간 잡시다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 694: | 줄 694: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | si aba-txi nin-kə. | + | si aba-txi nin-kə. |
| - | you(SG) father-ABL go(to.destination)-2SG.IMP | + | 2SG father-ABL go(to.destination)-2SG.IMP |
| 너는 아버지한테 가거라. | 너는 아버지한테 가거라. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 701: | 줄 701: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | Mandi sun-txi nin-cəə-ø. | + | Mandi sun-txi nin-cəə-ø. |
| - | Mandi you(PL)-ABL go(to.destination)-PST-3 | + | Mandi 2PL-ABL go(to.destination)-PST-3 |
| 만디가 너희들의 집으로 갔다. | 만디가 너희들의 집으로 갔다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 717: | 줄 717: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| tar-ni xoni-nin miti-ni-txi baran. | tar-ni xoni-nin miti-ni-txi baran. | ||
| - | (S)he-GEN sheep-3POSS we(INCL)-GEN-ABL many | + | (S)he-GEN sheep-3POSS 1PL.INCL-GEN-ABL many |
| 그의 양은 우리 것보다 많다. | 그의 양은 우리 것보다 많다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 726: | 줄 726: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi si-ni satan-txi-si əmən anta-m isi-gədi. | + | bi si-ni satan-txi-si əmən anta-m isi-gədi. |
| - | I you(SG)-GEN sugar/candy-ABL-2SG.POSS one taste-CVB look-1SG.VOL | + | 1SG 2SG-GEN sugar/candy-ABL-2SG.POSS one taste-CVB look-1SG.VOL |
| 내가 너의 사탕을 한 번 맛볼게. | 내가 너의 사탕을 한 번 맛볼게. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 751: | 줄 751: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| sɔttɔ bəi miti-txəəxi əmə-ji-rən. | sɔttɔ bəi miti-txəəxi əmə-ji-rən. | ||
| - | drunken person we(INCL)-INDIR come-PROG-3 | + | drunken person 1PL.INCL-INDIR come-PROG-3 |
| 술에 취한 사람이 우리를 향해 오고 있다. | 술에 취한 사람이 우리를 향해 오고 있다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 770: | 줄 770: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | ər beenci-wa bi ada-laxi əmuu-suu. | + | ər beenci-wa bi ada-laxi əmuu-suu. |
| - | this dumpling–ACC I elder.sister-ELAT bring-PST.1SG | + | this dumpling–ACC 1SG elder.sister-ELAT bring-PST.1SG |
| 이 만두를 내가 언니 집에서/언니 쪽에서 가져왔다. | 이 만두를 내가 언니 집에서/언니 쪽에서 가져왔다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 785: | 줄 785: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| Mandi min-duləxi əmə-suu gunə-n. | Mandi min-duləxi əmə-suu gunə-n. | ||
| - | Mandi I-ELAT come-PST.1SG say-3 | + | Mandi 1SG-ELAT come-PST.1SG say-3 |
| 만디는 내 집에서/쪽에서 왔대. | 만디는 내 집에서/쪽에서 왔대. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 821: | 줄 821: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| mu-ni ami-giji-mon əmən moc-ci bəi əmə-ji-rən. | mu-ni ami-giji-mon əmən moc-ci bəi əmə-ji-rən. | ||
| - | we(EXCL)-GEN behind-from-2PL.EXCL one horse-have person come-PROG-3 | + | 1PL.EXCL-GEN behind-from-2PL.EXCL one horse-have person come-PROG-3 |
| 우리 뒤에서 말을 탄 한 사람이 오고 있다. | 우리 뒤에서 말을 탄 한 사람이 오고 있다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 853: | 줄 853: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| tar odan-doli pəcci-m mun-dulə əmə-səə-ø. | tar odan-doli pəcci-m mun-dulə əmə-səə-ø. | ||
| - | (S)he rain-PROL brave-CVB we(EXCL)-DIR come-PST-3 | + | (S)he rain-PROL brave-CVB 1PL.EXCL-DIR come-PST-3 |
| 그는 비를 무릅쓰고 우리 집에 왔다. | 그는 비를 무릅쓰고 우리 집에 왔다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 863: | 줄 863: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| bu Xoi dɔɔ-li əmə-ggii-səə-mun. | bu Xoi dɔɔ-li əmə-ggii-səə-mun. | ||
| - | we(EXCL) Hoi river-PROL come-back-PST-1PL.EXCL | + | 1PL.EXCL Hoi river-PROL come-back-PST-1PL.EXCL |
| 우리는 호이 강을 따라 돌아왔다. | 우리는 호이 강을 따라 돌아왔다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 872: | 줄 872: | ||
| {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | bi juur sag-li dɔɔtɔr-do ninə-mi. | + | bi juur sag-li dɔɔtɔr-do ninə-mi. |
| - | I two hour/clock-PROL hospital-DATL go(to.destination)-1SG | + | 1SG two hour/watch-PROL hospital-DATL go(to.destination)-1SG |
| 내가 두 시쯤에 병원에 갈 것이다. | 내가 두 시쯤에 병원에 갈 것이다. | ||
| }}} | }}} | ||