사용자 도구

사이트 도구


doc:evenki:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:evenki:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/02/09 13:51]
kalina
doc:evenki:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/26 11:19] (현재)
kalina [명사적 기능]
줄 1: 줄 1:
 # 23_verb :  동사 (verb) # 23_verb :  동사 (verb)
  
-### 동사의 인칭법 
  
 +### 동사의 시제 체계와 인칭표지
  
-   ^       SG       ^             ​PL                    +PERS      ​PRON        ^ NPST      ^ PST        ^ 
-| 1  | bi V-mi        ​| bu V-mun(EXCL); miti V-tti(INCL)  | +| 1SG       ​| bi          | -mi       ​| -suu/​-cuu ​ | 
-| 2  | si V-ndi       | su V-sun                          ​+| 1PL.EXCL ​ | bu          | -mon      | -saa-mon ​  | 
-| 3  | ər/əccil V-ran | ər/əccil V-ran                    |+| 1PL.INCL ​ | miti        | -tti      | -saa-tti ​  | 
 +| 2SG       | si          | -ndi      | -saa-si ​   | 
 +| 2PL       | su          | -son/​con ​ | -saa-son ​  | 
 +| 3SG/​PL ​   | tar/​taccil ​ | -ran/​-an ​ | -saa-ø ​    | 
 + 
 + 
 +3인칭은 단수와 복수의 구별없이 ‘-ran/​-rən/​-rɔn;​ -an/​-ən/​-ɔn’에 의해 실현된다. 
 +과거시제 표지인 ‘-saa/​-səə/​-sɔɔ’는 모음으로 끝나는 동사 어근 뒤에 결합되고 ‘-caa/​-cəə/​-cɔɔ’는 자음이나 비음으로 끝나는 동사 어근 뒤에 결합된다. 
 + 
 +### 종결어미 
 + 
 +평서문을 제외한 명령문, 청유문, 허락문, 약속문 어미들은 용법상 각각 인칭 제한이 있기 때문에 다음 표와 같이 인칭에 따라 분류할 수 있다. 
 + 
 + 
 +^ PERS    ^ SG          ​^ PL             ​
 +| 1.EXCL  | bi V-gadi   | bu V-gadi-mon ​ | 
 +| 1.INCL ​ |             | miti V-gari ​   | 
 +| 2       | si V-xa     | su V-xaldon ​   | 
 +| 3       | tar V-gini ​ | taccil V-gini ​ | 
 + 
 + 
 + 
 + 
 +#### (1평서문 
 + 
 +평서문은 특별한 종결어미가 없고 수와 인칭에 의해 분화된다.  
 +(동사의 시제 체계와 인칭표지 참조) 
 + 
 + 
 +#### (2) 명령문 
 + 
 +어웡키어의 명령문은 2인칭 단수일 경우에는 명령형 어미 ‘-ka ~ -kə; -xa ~ -xə ~ -xɔ’가 쓰이고, 2인칭 복수일 경우에는 ‘-ka ~ -kə; -xa ~ -xə ~ -xɔ’ 뒤에 인칭표지 ‘-ldon ~ -ldun’이 결합된 ‘-kaldon ~ -kəldun; -xaldon ~ -xəldun ~ -xɔldon’이 쓰인다. 
 + 
 + 
 +|2SG | -ka ~ -kə; -xa ~ -xə ~ -xɔ                     | 
 +|2PL | -kaldon ~ -kəldun; -xaldon ~ -xəldun ~ -xɔldon | 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 ​(kalina:2018) 
 +əddə ​ aasin-ka. 
 +early sleep-2SG.IMP 
 +일찍 자거라. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +su  timaasin ​ əddə ​   nadan    sag-do ​         yuu-xəldun.  
 +2PL tomorrow ​ morning seven    hour/​watch-DATL go.out/​get.up-2PL.IMP 
 +너희들은 내일 아침 일곱 시에 일어나라. 
 +}}} 
 + 
 +##### 그 외에 ‘-daa/​dəə/​dɔɔ-’가 있다. 
 + 
 +^ PERS   ^ SG            ^ PL            ^ 
 +| 1.EXCL |  -            | bu V-daa-mon ​  | 
 +| 1.INCL |               | miti V-daa-wal ​
 +| 2      | si V-daa-wi ​  | su V-daa-son ​  
 +| 3      | tar V-daa-ni ​ ​| ​taccil V-daa-ni| 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +xəəmə-i ​   əddə ​ jit-dəə-wi. 
 +meal-INACC early eat-IMP-2SG  
 +밥을 일찍 먹어라. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +su  ədu  aaŋŋa-ci ​       timaasin ul-dəə-sun. 
 +2PL here spend.night-CVB tomorrow go(from.here)-IMP-2PL  
 +여기서 자고 내일 가거라. 
 +}}} 
 + 
 +#### (3) 청유문 
 + 
 +청유형 어미에는 ‘-gari ~ -gəri ~ -gɔri’가 있는데 이는 1인칭 복수 청자 포함형인 ‘miti’와만 쓰인다. 
 + 
 +| 1PL.INCL | miti | -gari ~ -gəri ~ -gɔri ​  | 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +miti     əmərətti bitəgə-i ​  ​isi-gəri. 
 +1PL.INCL together book-INACC look-HORT  
 +우리 같이 책을 읽읍시다/공부하자. 
 +}}} 
 + 
 +#### (4) 허락문 
 + 
 +허락문 어미로는 ‘-gini’를 들 수 있는데 이는 3인칭 단수와 복수일 경우에 쓰일 수 있다.  
 + 
 +| 3SG/PL | -gini  | 
 + 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +kino-i ​    ​isi-nəə-gini.  
 +film-INACC look-PURP.MOTION-JUS  
 +영화를 보러 가게 하렴. 
 +}}} 
 + 
 +#### (5) 약속문 
 + 
 +약소문 어미로는 ‘-gadi ~ -gədi ~ -gɔdi’를 들 수 있는데 이는 화자가 어떤 행위나 행동을 하려는 의향의 의미를 나타낼 때 쓰인다. 1인칭 단수일 경우에 ‘-gadi’가 쓰이고 1인칭 복수 청자 배제형의 ‘bu’일 경우에 ‘-gadi’ 뒤에 인칭표지 ‘-mon’이 결합된다. 
 + 
 + 
 +|1SG     | bi  | -gadi ~ -gədi ~ -gɔdi ​            | 
 +|1PL.EXCL| bu  | -gadi-mon ~ -gədi-mun ~ -gɔdi-mon | 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  xəəmə-i ​   ɔɔ-gɔdi. 
 +1SG meal-INACC do-1SG.VOL  
 +내가 식사 준비를 할게. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bu       ​xeena-do yuu-gədi-mun.  
 +1PL.EXCL hay-DATL go.out/​get.up-VOL-1PL.EXCL 
 +우리가 풀을 베러 나가겠다. 
 +}}} 
 + 
 +### 비종결어미 
 + 
 +#### (1) 동명사 어미(Participle) 
 + 
 +동명사어미에는 미완료의 ‘-r; -ra ~ -rə ~ -rɔ’와 완료의 ‘-saa ~ -səə ~ -sɔɔ; -caa ~ -cəə ~ -cɔɔ'​ 두 가지가 있다. 이 어미들은 주로 관형절과 명사절을 구성하는 데에 쓰인다. 명사절에 쓰일 때에는 격조사, 소유인칭표지,​ 재귀소유인칭표지가 결합되어 쓰인다. 
 + 
 +##### 관형적 기능 
 + 
 +###### 미완료 동명사 어미 '​-r'​의 예 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +muu-i       ​ima-r ​          ​bəi ​   bisi-n gi?  
 +water-INACC drink-PTCP.NPST person be-3   Q 
 +물을 마실 사람이 있느냐?​ 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +mi-ni   ​jittə-r ​      ​yəəmə-wəyə ​    awo jit-cəə-ø?​  
 +1SG-GEN eat-PTCP.NPST thing-1SG.POSS who eat-PST-3 
 +내가 먹을 것을 누가 먹었느냐?​ 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### 완료 동명사 어미 '-saa ~ -səə'​의 예 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +mi-ni   ​titə-ji-səə ​         sunci-wi ​      ​nisxu-ddə-səə-ø.  
 +1SG-GEN put.on-PROG-PTCP.PST skirt-1SG.POSS small-VBZ-PST-3 
 +내가 입었던 치마가 작아졌다. 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +taccil təgə-ji-səə ​      ​juu-wəl ​     uunii-səə-ø.  
 +they   ​sit-PROG-PTCP.PST home-PL.REFL sell-PST-3 
 +그들이 살고 있던/살던 집을 팔았다. 
 +}}} 
 + 
 +##### 명사적 기능 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +əttu      ɔɔ-r-txi ​        ​untə ​ agga-i ​   aasin. 
 +like.this do-PTCP.NPST-ABL other way-INACC no 
 +이렇게 하는 것 외에 다른 방법이 없다./​이렇게 할 수 밖에 없다. 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +nuuttə-wi ​    ​ogga-r-nin ​          ​odan.  
 +hair-1SG.POSS grow-PTCP.NPST-3POSS slow 
 +나의 머리가 자라는 것이 느리다./​더디다. 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  ada-ni-wi ​               jit-cəə-wə-n ​          ​arakkaa-suu.  
 +1SG elder.sister-GEN-SG.REFL eat-PTCP.PST-ACC-3POSS clean-PST.1SG 
 +내가 언니/​누나가 먹은 것을 치웠다. 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  si-ni   ​xəəmə-i ​   ɔɔ-ji-r-wɔ-si ​                 isi-gədi.  
 +1SG 2SG-GEN meal-INACC do-PROG-PTCP.NPST-ACC-2SG.POSS look-VOL 
 +나는 네가 밥을 하는 것을 좀 볼게. 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bu       ​sun-ji ​ baxaldii-saa-do-wal ​       adda-ji-mun. 
 +1PL.EXCL 2PL-INS meet-PTCP.PST-DATL-SG.REFL glad-PROG-1PL.EXCL 
 +우리는 너희들과 만나서 반갑다/​기쁘다. 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +si  məə-ni ​     jittə-r ​      ​ima-r-wi ​               xisəə-xə.  
 +2SG oneself-GEN eat-PTCP.NPST drink-PTCP.NPST-SG.REFL be.careful-2SG.IMP 
 +너는 자기가 먹을 것과 마실 것을 잘 챙겨라(조심하라). 
 +}}} 
 + 
 + 
 +#### (2) 부동사 어미(Converb) 
 + 
 +##### '​-m'​류 
 + 
 +###### ​V-m əəkkəə- V하기 시작하다 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  timaasin-txi bitəgə-i ​  ​isi-m ​   əəkkəə-mi. 
 +1SG tomorrow-ABL book-INACC look-CVB start-1SG 
 +나는 내일부터 공부하기 시작한다. 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  teŋŋan-txi ​   yɔpɔn bitəgə-i ​  ​tati-m ​   əəkkəə-suu. 
 +1SG last.year-ABL Japan book-INACC learn-CVB start-PST.1SG 
 +나는 작년부터 일본어를 배우기 시작했다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### V-m bigid V  V하면서 V하다 (대등 접속) 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +Mandi jaandaa-m ​      bigid algasii-ran
 +Mandi sing.a.song-CVB while walk-3 
 +만디가 노래를 부르면서 걷는다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  xəəmə-i ​   ji-m    bigid bitəgə-i ​  ​isi-mi. 
 +1SG meal-INACC eat-CVB while book-INACC look-1SG 
 +나는 밥을 먹으면서 책을 읽는다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### V-m V-m əsi-n ətə-rə ​ V하지도 V하지도 못하다 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +təgə-m ​ tɔttɔ-m ​ əsi-n ətə-rə. 
 +sit-CVB stay-CVB NEG-3 can-PTCP.NPST 
 +안절부절못하다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +jittə-m ima-m     ​əsi-n ətə-rə. 
 +eat-CVB drink-CVB NEG-3 can-PTCP.NPST 
 +먹지도 마시지도 못하다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### V-m gun-ji-rən V하려고 하다 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +tar  onaji         ​xəəmə-i ​   jittə-m gun-ji-rən. 
 +that girl/​daughter meal-INACC eat-CVB say-PROG-3 
 +그 여자가 밥을 먹으려고 한다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### V-m gunkən V V하려고 V하다 (종속 접속) 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +tar  onaji         ​xəəmə-i ​   jittə-m gunkən naala-wi ​    ​silka-saa-ø. 
 +that girl/​daughter meal-INACC eat-CVB QUOT   ​hand-SG.REFL wash-PST-3 
 +그 여자가 밥을 먹으려고 손을 씻었다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +##### '​-ci'​류 
 + 
 +###### V-ci  
 +####### (1) –고 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  xəəmə-i ​   jit-ci ​ aba-ji-wi ​          ​gee-do ​   ninə-mi.  
 +1SG meal-INACC eat-CVB father-INS-1SG.POSS city-DATL go(to.destination)-1SG 
 +내가 밥을 먹고 (내) 아버지와 함께 시내에 간다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +xolxa sɔŋkɔ-wɔ ​  ​naŋi-cci mugun-ø ​    ​xolxa-saa-ø. 
 +thief window-ACC open-CVB money-INACC steal-PST-3 
 +도둑이 창문을 열고 물건을 훔쳤다. 
 +}}} 
 + 
 +####### (2) -은 지 
 + 
 +‘-ci’가 ‘-은 지’의 의미로 쓰일 때는 중의성이 없다.  
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bu       ​əyyə juu-ddu ​   nuuggii-ci əmə-ci ​  jaan ani  ɔɔ-sɔɔ-mon. 
 +1PL.EXCL this house-DATL move-CVB ​  ​come-CVB ten  year become-PST-1PL.EXCL 
 +우리는 이 집에 이사 온 지 10년이 되었다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  yɔpɔn ​   bitəgə-i ​       tati-cci ​ əmən ani  ɔɔ-suu. 
 +1SG Japanese book/​word-INACC learn-CVB one  year become-PST.1SG 
 +나는 일본어를 배운 지(배우기 시작한지) 1년이 되었다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### V-ci ətə- 다 끝내다; 다 하다 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  juu-wə-si ​        ​arakkaa-ci ətə-suu.  
 +1SG home-ACC-2SG.POSS clean-CVB ​ finish-PST.1SG 
 +내가 너의 집 청소를 다 했다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +##### '​-ki'​류 
 + 
 +###### V-ki V하면 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +imanda tokka-ki ​ imanda-ji ugii-gəri. 
 +snow   ​fall-COND snow-INS ​ play-HORT  
 +눈이 오면 눈싸움합시다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +odan baran odan-ki ​  ​məəgəə ​  ​yuu-rən. 
 +rain many  rain-COND mushroom go.out/​get.up-3 
 +비가 많이 오면 버섯이 나온다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +joga   ​ɔɔ-kki-n ​         bi  sunci-i ​    ​titə-mi. 
 +summer become-COND-3POSS 1SG skirt-INACC put.on-1SG 
 +여름이 되면 나는 치마를 입을 것이다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### ɔɔxi V-ki ɔɔxi V/Adj -면 -ㄹ수록  
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +si  ɔɔxi ​    ​amaraa-ki ɔɔxi ​    ​selkan ɔɔ-ndi. 
 +2SG how.many rest-COND how.many lazy   ​become-2SG 
 +너는 쉬면 쉴수록 게을러진다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +ɔɔxi ​    baran jit-ki ​  ​ɔɔxi ​    ​bəggə-rən. 
 +how.many many  eat-COND how.many get.fat-3 
 +많이 먹을수록 살찐다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### ɔɔxi Adj bi-kki ɔɔxi Adj = ɔɔxi Adj-ki ɔɔxi Adj 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +mugun ɔɔxi ​    baran bi-kki ​ ɔɔxi ​    ​aya. 
 +money how.many many  be-COND how.many good 
 +돈이 많으면 많을수록 좋다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +juu  ɔɔxi ​    ​namaddi-ki ɔɔxi ​    ​aya. 
 +home how.many warm-COND ​ how.many good 
 +집이 따뜻하면 따뜻할수록 좋다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### V-ji-laŋki 
 + 
 +####### (1) -은데도(-면서) 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +si  saa-jilaŋki-wi ​  ​iimaan aŋoo-ndi. 
 +2SG know-CVB-SG.REFL why    ask-2SG 
 +너는 알면서 왜 묻느냐. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +su  mugun-ci ​  ​bi-jiləŋki-wəl əsi-ccun gada-ø. 
 +2PL money-have be-CVB-PL.REFL NEG-2PL ​ buy-PTCP.NPST 
 +너는 돈이 있으면서도/​있는데도 안 산다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +####### (2) -자마자 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +Mandi-ni ​ əmə-jiləŋki-ni onaji         ​sɔŋɔ-bbi(<​-r-wi) ​     odi-saa-ø. 
 +Mandi-GEN come-CVB-3POSS girl/​daughter cry-PTCP.NPST-SG.REFL stop-PST-3 
 +만디가 오자마자 여자 아이가 울음을 그쳤다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +Ilga mi-ni   ​xəəmə-i ​   ji-m    ətə-jiləŋki-wi ​     tullə ​  ​ugii-nəə-səə-ø. 
 +Ilga 1SG-GEN meal-INACC eat-CVB finish-CVB-1SG.POSS outside play-PURP.MOTION-PST-3 
 +내가 밥을 다 먹자마자 일가가 밖에 놀러 갔다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +##### '​-saaji'​ 
 + 
 +###### (1) -다가 
 + 
 +주로 앞의 행위가 진행되다가 그 행위가 중단되고 다른 행위로 옮겨감을 나타낸다. 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +Mandi xəəmə-i ​   jit-ji-səəji-wi ​     aasin-ci ​ nəə-səə-ø. 
 +Mandi meal-INACC eat-PROG-CVB-SG.REFL sleep-CVB put-PST-3 
 +만디가 밥을 먹다가 잠들어 버렸다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bu       ​əməcci-du uttəli-ji-səəji-wəl ​ balda-ci ​   tixə-səə-mun. 
 +1Pl.EXCL ice-DATL ​ run-PROG-CVB-PL.REFL slip.on-CVB fall-PST-1PL.EXCL 
 +우리가 얼음 위에 달리다가 미끄러져 넘어졌다. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### (2) -은/는 김에 
 + 
 +어떤 행위를 하면서 그 기회로 다른 행위도 한다는 의미를 나타낸다. 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +muu-i       ​ima-saaji-wi ​     əən-bi ​          ​ima-xa. 
 +water-INACC drink-CVB-SG.REFL medicine-SG.REFL drink-2SG.IMP 
 +물을 마시는 김에 약을 먹어라. 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) 
 +bi  təxəərə-səəji-wi ​     sun-dulə əmə-suu. 
 +1SG go.around-CVB-SG.REFL 2PL-DIR ​ come-PST.1SG  
 +내가 돌아다니다가 너의 집에 왔다. 
 +}}}
doc/evenki/2_wordclass/23_verb/23_verb.1518151873.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/02/09 13:51 저자 kalina