사용자 도구

사이트 도구


doc:evenki:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:evenki:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/08/21 10:29]
kalina
doc:evenki:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/26 11:19] (현재)
kalina [명사적 기능]
줄 1: 줄 1:
-# 23_verb :  동사 (verb) ​100%+# 23_verb :  동사 (verb)
  
  
 ### 동사의 시제 체계와 인칭표지 ### 동사의 시제 체계와 인칭표지
  
-^ PERS      ^  PRON       ​^ NPST      ^  PST       ​^+^ PERS      ^ PRON        ^ NPST      ^ PST        ^
 | 1SG       | bi          | -mi       | -suu/​-cuu ​ | | 1SG       | bi          | -mi       | -suu/​-cuu ​ |
 | 1PL.EXCL ​ | bu          | -mon      | -saa-mon ​  | | 1PL.EXCL ​ | bu          | -mon      | -saa-mon ​  |
줄 54: 줄 54:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-su      timaasin ​ əddə ​   nadan    sag-do ​         yuu-xəldun.  +su  timaasin ​ əddə ​   nadan    sag-do ​         yuu-xəldun.  
-you(PL) ​tomorrow ​ morning seven    hour/​watch-DATL go.out/​get.up-2PL.IMP+2PL tomorrow ​ morning seven    hour/​watch-DATL go.out/​get.up-2PL.IMP
 너희들은 내일 아침 일곱 시에 일어나라. 너희들은 내일 아침 일곱 시에 일어나라.
 }}} }}}
줄 61: 줄 61:
 ##### 그 외에 ‘-daa/​dəə/​dɔɔ-’가 있다. ##### 그 외에 ‘-daa/​dəə/​dɔɔ-’가 있다.
  
-^ PERS   ​^ ​ SG           ​ PL            ^+^ PERS   ^ SG            ^ PL            ^
 | 1.EXCL |  -            | bu V-daa-mon ​  | | 1.EXCL |  -            | bu V-daa-mon ​  |
 | 1.INCL |               | miti V-daa-wal | | 1.INCL |               | miti V-daa-wal |
줄 76: 줄 76:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-su      ədu  aaŋŋa-ci ​       timaasin ul-dəə-sun. +su  ədu  aaŋŋa-ci ​       timaasin ul-dəə-sun. 
-you(PL) ​here spend.night-CVB tomorrow go(from.here)-IMP-2PL ​+2PL here spend.night-CVB tomorrow go(from.here)-IMP-2PL ​
 여기서 자고 내일 가거라. 여기서 자고 내일 가거라.
 }}} }}}
줄 85: 줄 85:
 청유형 어미에는 ‘-gari ~ -gəri ~ -gɔri’가 있는데 이는 1인칭 복수 청자 포함형인 ‘miti’와만 쓰인다. 청유형 어미에는 ‘-gari ~ -gəri ~ -gɔri’가 있는데 이는 1인칭 복수 청자 포함형인 ‘miti’와만 쓰인다.
  
-| 1PL(INCL| miti | -gari ~ -gəri ~ -gɔri ​  |+| 1PL.INCL | miti | -gari ~ -gəri ~ -gɔri ​  |
  
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
 miti     ​əmərətti bitəgə-i ​  ​isi-gəri. miti     ​əmərətti bitəgə-i ​  ​isi-gəri.
-we(INCLtogether book-INACC look-HORT +1PL.INCL together book-INACC look-HORT
 우리 같이 책을 읽읍시다/​공부하자. 우리 같이 책을 읽읍시다/​공부하자.
 }}} }}}
줄 118: 줄 118:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi xəəmə-i ​   ɔɔ-gɔdi. +bi  xəəmə-i ​   ɔɔ-gɔdi. 
-I  ​meal-INACC do-1SG.VOL +1SG meal-INACC do-1SG.VOL
 내가 식사 준비를 할게. 내가 식사 준비를 할게.
 }}} }}}
줄 126: 줄 126:
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
 bu       ​xeena-do yuu-gədi-mun.  bu       ​xeena-do yuu-gədi-mun.
-we(EXCLhay-DATL go.out/​get.up-VOL-1PL.EXCL+1PL.EXCL hay-DATL go.out/​get.up-VOL-1PL.EXCL
 우리가 풀을 베러 나가겠다. 우리가 풀을 베러 나가겠다.
 }}} }}}
줄 147: 줄 147:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-mi-ni jittə-r ​      ​yəəmə-wəyə ​    awo jit-cəə-ø?​  +mi-ni   ​jittə-r ​      ​yəəmə-wəyə ​    awo jit-cəə-ø?​  
-I-GEN eat-PTCP.NPST thing-1SG.POSS who eat-PST-3+1SG-GEN eat-PTCP.NPST thing-1SG.POSS who eat-PST-3
 내가 먹을 것을 누가 먹었느냐?​ 내가 먹을 것을 누가 먹었느냐?​
 }}} }}}
줄 156: 줄 156:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-mi-ni titə-ji-səə ​         sunci-wi ​      ​nisxu-ddə-səə-ø.  +mi-ni   ​titə-ji-səə ​         sunci-wi ​      ​nisxu-ddə-səə-ø.  
-I-GEN put.on-PROG-PTCP.PST skirt-1SG.POSS small-VBZ-PST-3+1SG-GEN put.on-PROG-PTCP.PST skirt-1SG.POSS small-VBZ-PST-3
 내가 입었던 치마가 작아졌다. 내가 입었던 치마가 작아졌다.
 }}} }}}
줄 182: 줄 182:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi ada-ni-wi ​               jit-cəə-wə-n ​          ​arakkaa-suu.  +bi  ada-ni-wi ​               jit-cəə-wə-n ​          ​arakkaa-suu.  
-I  ​elder.sister-GEN-SG.REFL eat-PTCP.PST-ACC-3POSS clean-PST.1SG+1SG elder.sister-GEN-SG.REFL eat-PTCP.PST-ACC-3POSS clean-PST.1SG
 내가 언니/​누나가 먹은 것을 치웠다. 내가 언니/​누나가 먹은 것을 치웠다.
 }}} }}}
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi si-ni       ​xəəmə-i ​   ɔɔ-ji-r-wɔ-si ​                 isi-gədi.  +bi  si-ni   ​xəəmə-i ​   ɔɔ-ji-r-wɔ-si ​                 isi-gədi.  
-I  you(SG)-GEN meal-INACC do-PROG-PTCP.NPST-ACC-2SG.POSS look-VOL +1SG 2SG-GEN meal-INACC do-PROG-PTCP.NPST-ACC-2SG.POSS look-VOL 
-나는 네가 밥을 하고 있지 좀 볼게.+나는 네가 밥을 하는 ​것을 ​좀 볼게.
 }}} }}}
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bu       ​sun-ji ​     baxaldii-saa-do-wal ​       adda-ji-mun. +bu       ​sun-ji ​ baxaldii-saa-do-wal ​       adda-ji-mun. 
-we(EXCL) you(PL)-INS meet-PTCP.PST-DATL-SG.REFL glad-PROG-1PL.EXCL+1PL.EXCL 2PL-INS meet-PTCP.PST-DATL-SG.REFL glad-PROG-1PL.EXCL
 우리는 너희들과 만나서 반갑다/​기쁘다. 우리는 너희들과 만나서 반갑다/​기쁘다.
 }}} }}}
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-si      məə-ni ​     jittə-r ​      ​ima-r-wi ​               xisəə-xə.  +si  məə-ni ​     jittə-r ​      ​ima-r-wi ​               xisəə-xə.  
-you(SG) ​oneself-GEN eat-PTCP.NPST drink-PTCP.NPST-SG.REFL be.careful-2SG.IMP+2SG oneself-GEN eat-PTCP.NPST drink-PTCP.NPST-SG.REFL be.careful-2SG.IMP
 너는 자기가 먹을 것과 마실 것을 잘 챙겨라(조심하라). 너는 자기가 먹을 것과 마실 것을 잘 챙겨라(조심하라).
 }}} }}}
줄 214: 줄 214:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi timaasin-txi bitəgə-i ​  ​isi-m ​   əəkkəə-mi. +bi  timaasin-txi bitəgə-i ​  ​isi-m ​   əəkkəə-mi. 
-I  ​tomorrow-ABL book-INACC look-CVB start-1SG+1SG tomorrow-ABL book-INACC look-CVB start-1SG
 나는 내일부터 공부하기 시작한다. 나는 내일부터 공부하기 시작한다.
  
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi teŋŋan-txi ​   yɔpɔn bitəgə-i ​  ​tati-m ​   əəkkəə-suu. +bi  teŋŋan-txi ​   yɔpɔn bitəgə-i ​  ​tati-m ​   əəkkəə-suu. 
-I  ​last.year-ABL Japan book-INACC learn-CVB start-PST.1SG+1SG last.year-ABL Japan book-INACC learn-CVB start-PST.1SG
 나는 작년부터 일본어를 배우기 시작했다. 나는 작년부터 일본어를 배우기 시작했다.
 }}} }}}
줄 237: 줄 237:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi xəəmə-i ​   ji-m    bigid bitəgə-i ​  ​isi-mi. +bi  xəəmə-i ​   ji-m    bigid bitəgə-i ​  ​isi-mi. 
-I  ​meal-INACC eat-CVB while book-INACC look-1SG+1SG meal-INACC eat-CVB while book-INACC look-1SG
 나는 밥을 먹으면서 책을 읽는다. 나는 밥을 먹으면서 책을 읽는다.
 }}} }}}
줄 287: 줄 287:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi xəəmə-i ​   jit-ci ​ aba-ji-wi ​          ​gee-do ​   ninə-mi.  +bi  xəəmə-i ​   jit-ci ​ aba-ji-wi ​          ​gee-do ​   ninə-mi.  
-I  ​meal-INACC eat-CVB father-INS-1SG.POSS city-DATL go(to.destination)-1SG+1SG meal-INACC eat-CVB father-INS-1SG.POSS city-DATL go(to.destination)-1SG
 내가 밥을 먹고 (내) 아버지와 함께 시내에 간다. 내가 밥을 먹고 (내) 아버지와 함께 시내에 간다.
 }}} }}}
줄 305: 줄 305:
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
 bu       ​əyyə juu-ddu ​   nuuggii-ci əmə-ci ​  jaan ani  ɔɔ-sɔɔ-mon. bu       ​əyyə juu-ddu ​   nuuggii-ci əmə-ci ​  jaan ani  ɔɔ-sɔɔ-mon.
-we(EXCLthis house-DATL move-CVB ​  ​come-CVB ten  year become-PST-1PL.EXCL+1PL.EXCL this house-DATL move-CVB ​  ​come-CVB ten  year become-PST-1PL.EXCL
 우리는 이 집에 이사 온 지 10년이 되었다. 우리는 이 집에 이사 온 지 10년이 되었다.
 }}} }}}
줄 311: 줄 311:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi yɔpɔn ​   bitəgə-i ​       tati-cci ​ əmən ani  ɔɔ-suu. +bi  yɔpɔn ​   bitəgə-i ​       tati-cci ​ əmən ani  ɔɔ-suu. 
-I  ​Japanese book/​word-INACC learn-CVB one  year become-PST.1SG+1SG Japanese book/​word-INACC learn-CVB one  year become-PST.1SG
 나는 일본어를 배운 지(배우기 시작한지) 1년이 되었다. 나는 일본어를 배운 지(배우기 시작한지) 1년이 되었다.
 }}} }}}
줄 320: 줄 320:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi juu-wə-si ​        ​arakkaa-ci ətə-suu.  +bi  juu-wə-si ​        ​arakkaa-ci ətə-suu.  
-I  ​home-ACC-2SG.POSS clean-CVB ​ finish-PST.1SG+1SG home-ACC-2SG.POSS clean-CVB ​ finish-PST.1SG
 내가 너의 집 청소를 다 했다. 내가 너의 집 청소를 다 했다.
 }}} }}}
줄 332: 줄 332:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-imanda tokka-ki ​     imanda-ji ugii-gəri. +imanda tokka-ki ​ imanda-ji ugii-gəri. 
-snow   ​fall-COND.CVB snow-INS ​ play-HORT +snow   ​fall-COND snow-INS ​ play-HORT
 눈이 오면 눈싸움합시다. 눈이 오면 눈싸움합시다.
 }}} }}}
줄 339: 줄 339:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-odan baran odan-ki ​      ​məəgəə ​  ​yuu-rən. +odan baran odan-ki ​  ​məəgəə ​  ​yuu-rən. 
-rain many  rain-COND.CVB mushroom go.out/​get.up-3+rain many  rain-COND mushroom go.out/​get.up-3
 비가 많이 오면 버섯이 나온다. 비가 많이 오면 버섯이 나온다.
 }}} }}}
줄 346: 줄 346:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-joga   ​ɔɔ-kki-n ​             bi sunci-i ​    ​titə-mi. +joga   ​ɔɔ-kki-n ​         bi  sunci-i ​    ​titə-mi. 
-summer become-COND.CVB-3POSS ​I  ​skirt-INACC put.on-1SG+summer become-COND-3POSS ​1SG skirt-INACC put.on-1SG
 여름이 되면 나는 치마를 입을 것이다. 여름이 되면 나는 치마를 입을 것이다.
 }}} }}}
줄 356: 줄 356:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-si      ɔɔxi ​    ​amaraa-ki ​    ​ɔɔxi ​    ​selkan ɔɔ-ndi. +si  ɔɔxi ​    ​amaraa-ki ɔɔxi ​    ​selkan ɔɔ-ndi. 
-you(SG) ​how.many rest-COND.CVB how.many lazy   ​become-2SG+2SG how.many rest-COND how.many lazy   ​become-2SG
 너는 쉬면 쉴수록 게을러진다. 너는 쉬면 쉴수록 게을러진다.
 }}} }}}
줄 363: 줄 363:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-ɔɔxi ​    baran jit-ki ​      ​ɔɔxi ​    ​bəggə-rən. +ɔɔxi ​    baran jit-ki ​  ​ɔɔxi ​    ​bəggə-rən. 
-how.many many  eat-COND.CVB how.many get.fat-3+how.many many  eat-COND how.many get.fat-3
 많이 먹을수록 살찐다. 많이 먹을수록 살찐다.
 }}} }}}
줄 373: 줄 373:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-mugun ɔɔxi ​    baran bi-kki ​     ɔɔxi ​    ​aya. +mugun ɔɔxi ​    baran bi-kki ​ ɔɔxi ​    ​aya. 
-money how.many many  be-COND.CVB how.many good+money how.many many  be-COND how.many good
 돈이 많으면 많을수록 좋다. 돈이 많으면 많을수록 좋다.
 }}} }}}
줄 380: 줄 380:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-juu  ɔɔxi ​    ​namaddi-ki ​   ɔɔxi ​    ​aya. +juu  ɔɔxi ​    ​namaddi-ki ɔɔxi ​    ​aya. 
-home how.many warm-COND.CVB how.many good+home how.many warm-COND ​ how.many good
 집이 따뜻하면 따뜻할수록 좋다. 집이 따뜻하면 따뜻할수록 좋다.
 }}} }}}
줄 392: 줄 392:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-si      saa-ji-laŋki-wi ​      ​iimaan aŋoo-ndi. +si  saa-jilaŋki-wi ​  ​iimaan aŋoo-ndi. 
-you(SG) ​know-PROG-CVB-SG.REFL why    ask-2SG+2SG know-CVB-SG.REFL why    ask-2SG
 너는 알면서 왜 묻느냐. 너는 알면서 왜 묻느냐.
 }}} }}}
줄 399: 줄 399:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-su      mugun-ci ​  bi-ji-ləŋki-wəl ​    ​əsi-ccun gada-ø. +su  mugun-ci ​  bi-jiləŋki-wəl əsi-ccun gada-ø. 
-you(PL) ​money-have be-PROG-CVB-PL.REFL NEG-2PL ​ buy-PTCP.NPST+2PL money-have be-CVB-PL.REFL NEG-2PL ​ buy-PTCP.NPST
 너는 돈이 있으면서도/​있는데도 안 산다. 너는 돈이 있으면서도/​있는데도 안 산다.
 }}} }}}
줄 408: 줄 408:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-Mandi-ni ​ əmə-ji-ləŋki-ni onaji         ​sɔŋɔ-bbi(<​-r-wi) ​     odi-saa-ø. +Mandi-ni ​ əmə-jiləŋki-ni onaji         ​sɔŋɔ-bbi(<​-r-wi) ​     odi-saa-ø. 
-Mandi-GEN come-CVB-3POSS ​ girl/​daughter cry-PTCP.NPST-SG.REFL stop-PST-3+Mandi-GEN come-CVB-3POSS girl/​daughter cry-PTCP.NPST-SG.REFL stop-PST-3
 만디가 오자마자 여자 아이가 울음을 그쳤다. 만디가 오자마자 여자 아이가 울음을 그쳤다.
 }}} }}}
줄 415: 줄 415:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-Ilga mi-ni xəəmə-i ​   ji-m    ətə-ji-ləŋki-wi ​     tullə ​  ​ugii-nəə-səə-ø. +Ilga mi-ni   ​xəəmə-i ​   ji-m    ətə-jiləŋki-wi ​     tullə ​  ​ugii-nəə-səə-ø. 
-Ilga I-GEN meal-INACC eat-CVB finish-CVB-1SG.POSS ​ outside play-PURP.MOTION-PST-3+Ilga 1SG-GEN meal-INACC eat-CVB finish-CVB-1SG.POSS outside play-PURP.MOTION-PST-3
 내가 밥을 다 먹자마자 일가가 밖에 놀러 갔다. 내가 밥을 다 먹자마자 일가가 밖에 놀러 갔다.
 }}} }}}
줄 437: 줄 437:
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
 bu       ​əməcci-du uttəli-ji-səəji-wəl ​ balda-ci ​   tixə-səə-mun. bu       ​əməcci-du uttəli-ji-səəji-wəl ​ balda-ci ​   tixə-səə-mun.
-we(EXCLice-DATL ​ run-PROG-CVB-PL.REFL slip.on-CVB fall-PST-1PL.EXCL+1Pl.EXCL ice-DATL ​ run-PROG-CVB-PL.REFL slip.on-CVB fall-PST-1PL.EXCL
 우리가 얼음 위에 달리다가 미끄러져 넘어졌다. 우리가 얼음 위에 달리다가 미끄러져 넘어졌다.
 }}} }}}
줄 455: 줄 455:
  
 {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018) {{{eg>​huih1238 (kalina:​2018)
-bi təxəərə-səəji-wi ​     sun-dulə ​   əmə-suu. +bi  təxəərə-səəji-wi ​     sun-dulə əmə-suu. 
-I  ​go.around-CVB-SG.REFL ​you(PL)-DIR come-PST.1SG +1SG go.around-CVB-SG.REFL ​2PL-DIR  come-PST.1SG
 내가 돌아다니다가 너의 집에 왔다. 내가 돌아다니다가 너의 집에 왔다.
 }}} }}}
doc/evenki/2_wordclass/23_verb/23_verb.1534814944.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/21 10:29 저자 kalina