문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:evenki:2_wordclass:24_adj:24_adj [2018/05/08 14:48] kalina [24_adj : 형용사 (adjective)] |
doc:evenki:2_wordclass:24_adj:24_adj [2021/08/26 11:21] (현재) kalina |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 24_adj : 형용사 (adjective) 100% | + | # 24_adj : 형용사 (adjective) |
| ## 형용사의 분류 | ## 형용사의 분류 | ||
| 줄 5: | 줄 5: | ||
| - | | irəətə | 낡은(무정물) | ikkin | 새로운(무정물) | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| - | | saddi | 늙은(여성; 동물) | ətxən | 늙은(남성) | | + | |
| - | | godda | 높은; 키가 큰 | nəttə | 낮은; 키가 작은 | | + | - irəətə : 낡은(무정물) |
| - | | bɔŋgɔn | 큰 | nisxun | 작은/어린 | | + | - ikkin : 새로운(무정물) |
| - | | nonama | 긴 | uruŋkun | 짧은 | | + | - saddi : 늙은(여성; 동물) |
| - | | sirun | 짠 | təddun | 싱거운 | | + | - ətxən : 늙은(남성) |
| + | - godda : 높은; 키가 큰 | ||
| + | - nəttə : 낮은; 키가 작은 | ||
| + | - bɔŋgɔn : 큰 | ||
| + | - nisxun : 작은/어린 | ||
| + | - nonama : 긴 | ||
| + | - uruŋkun : 짧은 | ||
| + | - sirun : 짠 | ||
| + | - təddun : 싱거운 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| ### ‘-ci/-si(있다)’ 형용사 | ### ‘-ci/-si(있다)’ 형용사 | ||
| - | | antan | 맛 | antan-ci ~ anta-si | 맛있는 | | + | |
| - | | yəənuu | 재미 | yəənuu-si | 재미있는 | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| - | | unə | 값 | unə-si | 비싼; 값있는 | | + | |
| - | | mugun | 돈 | mugun-ci ~ mugu-si | 돈 있는; 부유한 | | + | - antan-ci ~ anta-si : 맛있는 |
| - | | satan | 사탕/설탕 | satan-ci ~ sata-si | 단; 달달한 | | + | - yəənuu-si : 재미있는 |
| - | | dɔɔson | 소금 | dɔɔson-ci ~ dɔɔso-si | 소금에 절인 | | + | - unə-si : 비싼; 값있는 |
| + | - mugun-ci ~ mugu-si : 돈 있는; 부유한 | ||
| + | - satan-ci ~ sata-si : 단; 달달한 | ||
| + | - dɔɔson-ci ~ dɔɔso-si : 소금에 절인 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| 줄 28: | 줄 43: | ||
| - | | geltarin | 하얀색 | olarin | 빨간색 | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| - | | seŋarin | 노란색 | yaarin | 분홍색 | | + | |
| - | | xurin | 회색 | xɔnnɔrin | 검은색 | | + | - geltarin : 하얀색 |
| - | | soorin | 녹색 | xelbarin | 연한 파란색 | | + | - olarin : 빨간색 |
| - | | silan | 파란색 | | | | + | - seŋarin : 노란색 |
| + | - yaarin : 분홍색 | ||
| + | - xurin : 회색 | ||
| + | - xɔnnɔrin : 검은색 | ||
| + | - soorin : 녹색 | ||
| + | - xelbarin : 연한 파란색 | ||
| + | - silan : 파란색 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| 줄 43: | 줄 66: | ||
| 색채어 뒤에 ‘-lbeen’이 결합되면 그 색이 연함을 나타낸다. ‘n’으로 끝나는 색채어가 ‘-lbeen’과 결합할 때 ‘n’이 탈락된다. ‘-lbeen’은 색채어에만 쓰인다. | 색채어 뒤에 ‘-lbeen’이 결합되면 그 색이 연함을 나타낸다. ‘n’으로 끝나는 색채어가 ‘-lbeen’과 결합할 때 ‘n’이 탈락된다. ‘-lbeen’은 색채어에만 쓰인다. | ||
| - | | silan | 파란 | sila-lbeen | 푸르스름하다 | | + | |
| - | | seŋarin | 노란 | seŋari-lbeen | 노르스름하다 | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| - | | yaarin | 분홍 | yaari-lbeen | 연한 분홍색/연분홍 | | + | |
| - | | soorin | 녹색 | soori-lbeen | 연초록/연두색/연녹색 | | + | - silan → sila-lbeen : 푸르스름하다 |
| - | | olarin | 빨간 | olari-lbeen | 불그스름하다 | | + | - seŋarin → seŋari-lbeen : 노르스름하다 |
| + | - yaarin → yaari-lbeen : 연한 분홍색/연분홍 | ||
| + | - soorin → soori-lbeen : 연초록/연두색/연녹색 | ||
| + | - olarin → olari-lbeen : 불그스름하다 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| 줄 59: | 줄 87: | ||
| + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) | ||
| - | | attida | 어두운 | attida-sla | 약간 어두운 | | + | - attida-sla : 약간 어두운 |
| - | | uggədə | 무거운 | uggədə-slə | 약간 무거운 | | + | - uggədə-slə : 약간 무거운 |
| - | | bəggə | 뚱뚱한 | bəggə-slə | 약간 뚱뚱한 | | + | - bəggə-slə : 약간 뚱뚱한 |
| - | | baran | 많은; 많이 | baran-sla | 약간 많은/조금 더 | | + | - baran-sla : 약간 많은/조금 더 |
| - | | seŋarin | 노란 | seŋarin-sla | 노르스름하다 | | + | - seŋarin-sla : 노르스름하다 |
| - | | olarin | 빨간 | olarin-sla | 불그스름하다 | | + | - olarin-sla : 불그스름하다 |
| + | |||
| + | }}} | ||
| 줄 75: | 줄 106: | ||
| - | | təcci | 고른; 정제한 | təcci-kkun | | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| - | | nənnə | 가는 | nənnə-kkun | | | + | |
| - | | - | - | dandi-kkon | 수려한 | | + | - təcci-kkun : 고른; 정제한 |
| + | - nənnə-kkun : 가는 | ||
| + | - dandi-kkon : 수려한 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| 줄 89: | 줄 124: | ||
| - | {{{eg>huih1238 | + | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) |
| sittulə-wə gɔrɔ-xɔn noodaa-xa. | sittulə-wə gɔrɔ-xɔn noodaa-xa. | ||
| waste-ACC far-xɔn throw.out-2SG.IMP | waste-ACC far-xɔn throw.out-2SG.IMP | ||
| 줄 96: | 줄 131: | ||
| - | {{{eg>huih1238 | + | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) |
| - | təggəcci-wəl deram-xan titə-dəə-wəl. | + | təggəcci-wəl deram-xan titə-dəə-wəl. |
| - | clothe-PL.RFL heavy-xan put.on-IMP-1PL.INCL | + | clothe-PL.REFL heavy-xan put.on-IMP-1PL.INCL |
| 옷을 좀 두껍게 입자. | 옷을 좀 두껍게 입자. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 107: | 줄 142: | ||
| - | | nəərin silan | 연한 남색 | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| - | | nəərin olarin | 연한 빨간색 | | + | |
| + | - nəərin silan : 연한 남색 | ||
| + | - nəərin olarin : 연한 빨간색 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| 줄 119: | 줄 158: | ||
| - 양성모음 ɔ, ɔɔ로 구성된 형용사 뒤에는 '-ggɔn' | - 양성모음 ɔ, ɔɔ로 구성된 형용사 뒤에는 '-ggɔn' | ||
| - | | geltarin | 하얀 | gelta-ggan | 새하얀 | | + | |
| - | | olarin | 빨간 | ola-ggan | 새빨간 | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| - | | xeeta | 더러운 | xeeta-ggan | 개더러운; 아주 더러운 | | + | |
| - | | ɔŋgɔgɔr | 열린 | ɔŋgɔ-ggɔn | 뻥뚤린 | | + | - geltarin → gelta-ggan : 새하얀 |
| + | - olarin → ola-ggan : 새빨간 | ||
| + | - xeeta → xeeta-ggan : 개더러운; 아주 더러운 | ||
| + | - ɔŋgɔgɔr → ɔŋgɔ-ggɔn : 뻥뚤린 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| #### (2) attida(짙은/어두운) | #### (2) attida(짙은/어두운) | ||
| - | | attida silan | 짙은 남색 | | + | |
| - | | attida olarin | 진홍색 | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| + | |||
| + | - attida silan : 짙은 남색 | ||
| + | - attida olarin : 진홍색 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| 줄 136: | 줄 185: | ||
| - | | olarin | 빨간 | ow-olarin | 새빨간 | | + | {{{lex>huih1238 (kalina:2018) |
| - | | arokkon | 깨끗한 | aw-arokkon | 아주 깨끗한 | | + | |
| - | | əxuddə | 뜨거운 | əw-əxuddə | 따끈따끈한 | | + | - ow-olarin : 새빨간 |
| - | | bɔŋgɔn | 큰 | bɔw-bɔŋgɔn | 크나큰 | | + | - aw-arokkon : 아주 깨끗한 |
| - | | nonama | 긴 | now-nonama | 기나긴 | | + | - əw-əxuddə : 따끈따끈한 |
| + | - bɔw-bɔŋgɔn : 크나큰 | ||
| + | - now-nonama : 기나긴 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| 줄 147: | 줄 200: | ||
| 어웡키어의 형용사는 명사성 형용사이므로 복수 표지, 격조사, 소유인칭표지, 재귀소유인칭표기와 결합하여 쓰인다. 그리고 활용되지 못하고 명사적, 관형적, 서술어적 용법으로 쓰인다. | 어웡키어의 형용사는 명사성 형용사이므로 복수 표지, 격조사, 소유인칭표지, 재귀소유인칭표기와 결합하여 쓰인다. 그리고 활용되지 못하고 명사적, 관형적, 서술어적 용법으로 쓰인다. | ||
| - | {{{eg>huih1238 | + | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) |
| - | bi ənikkun-səl-wə-n jawa-gadi. | + | bi ənikkun-səl-wə-n jawa-gadi. |
| - | I light-PL-ACC-3POSS hold-1SG.VOL | + | 1SG light-PL-ACC-3POSS hold-1SG.VOL |
| 나는 그 중에서 가벼운 것들을 들게. | 나는 그 중에서 가벼운 것들을 들게. | ||
| }}} | }}} | ||
| - | {{{eg>huih1238 | + | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) |
| - | su ikkin-bəl titə-xəldun. | + | su ikkin-bəl titə-xəldun. |
| - | you(PL) new-PL.RFL put.on-2PL.IMP | + | 2PL new-PL.REFL put.on-2PL.IMP |
| 너희들은 새 것을 입어라. | 너희들은 새 것을 입어라. | ||
| }}} | }}} | ||
| - | {{{eg>huih1238 | + | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) |
| bu anta-si xəəmə-i jit-cəə-mun. | bu anta-si xəəmə-i jit-cəə-mun. | ||
| - | we(EXCL) taste-have meal-INACC eat-PAST-1PL.EXCL | + | 1PL.EXCL taste-have meal-INACC eat-PST-1PL.EXCL |
| 우리가 맛있는 밥을 먹었다. | 우리가 맛있는 밥을 먹었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| - | {{{eg>huih1238 | + | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) |
| ər əkki derama. | ər əkki derama. | ||
| this pants thick | this pants thick | ||
| 줄 176: | 줄 229: | ||
| - | {{{eg>huih1238 | + | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) |
| - | bi nisxun-di(<-du-wi) bəggə bi-suu. | + | bi nisxun-di(<-du-wi) bəggə bi-suu. |
| - | I small-DATL-SG.RFL fat be-PAST.1SG | + | 1SG small-DATL-SG.REFL fat be-PST.1SG |
| 나는 어릴 때 뚱뚱했다. | 나는 어릴 때 뚱뚱했다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 186: | 줄 239: | ||
| - | {{{eg>huih1238 | + | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) |
| taccil-ni juu-nin bɔŋgɔn bicci arokkon. | taccil-ni juu-nin bɔŋgɔn bicci arokkon. | ||
| they-GEN home-3POSS big and clean | they-GEN home-3POSS big and clean | ||
| 그들의 집은 크고 깨끗하다. | 그들의 집은 크고 깨끗하다. | ||
| }}} | }}} | ||