사용자 도구

사이트 도구


doc:evenki:2_wordclass:31_pro:31_pro

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:evenki:2_wordclass:31_pro:31_pro [2018/06/25 08:56]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:evenki:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/08/26 11:34] (현재)
kalina
줄 1: 줄 1:
-# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal) ​100%+# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal)
  
 ## 인칭대명사 ## 인칭대명사
  
  
-^ PERS   SG      ^  PL           ​+^ PERS   ​^ SG     ​^  PL          
-| 1     ​ bi      | bu (EXCL) ​    +| 1.EXCL | bi     ​| bu           ​
-      ​         | miti (INCL) ​  +1.INCL ​       | miti         ​
-| 2     ​ si      | su            +| 2      | si     ​| su           ​
-| 3     ​ ər/​tar ​ | əccil/​taccil ​ |+| 3      | ər/tar | əccil/​taccil |
  
  
-인칭대명사 중에서 ‘bi(나), si(너), bu(우리; 배제형), su(너희)’이 격조사와 결합하면 다음과 같이 달라진다.+인칭대명사 중에서 ‘bi(나), si(너), bu(우리; 배제형), su(너희)’이 격조사와 결합하면 다음과 같이 달라진다.
  
 | bi(1SG) ​     | min- | | bi(1SG) ​     | min- |
줄 61: 줄 61:
  
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 Mandi məən-bi ​        ​alii-ran. Mandi məən-bi ​        ​alii-ran.
 Mandi oneself-SG.REFL get.upset-3 Mandi oneself-SG.REFL get.upset-3
줄 67: 줄 67:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 tar   ​bəi-i ​       awara-m ​ gun-ji-cci ​  ​məə-nin ​      ​waa-wo-saa-ø. tar   ​bəi-i ​       awara-m ​ gun-ji-cci ​  ​məə-nin ​      ​waa-wo-saa-ø.
 (S)he person-INACC save-CVB say-PROG-CVB oneself-3POSS kill-PASS-PST-3 (S)he person-INACC save-CVB say-PROG-CVB oneself-3POSS kill-PASS-PST-3
줄 80: 줄 80:
  
  
-{{{eg>​huih1238 +{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018) 
-si      məə-ni-wi ​          ​jit-kə(>​jik-kə). +si  məə-ni-wi ​          ​jit-kə(>​jik-kə). 
-you(SG) ​oneself-GEN-SG.REFL eat-2SG.IMP+2SG oneself-GEN-SG.REFL eat-2SG.IMP
 너는 자기의 것을/네 것을 먹어라. 너는 자기의 것을/네 것을 먹어라.
 }}} }}}
  
  
-{{{eg>​huih1238 +{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018) 
-ər   ​bitəgə si-ni       ​məə-ni-si ​           gi? +ər   ​bitəgə si-ni   ​məə-ni-si ​           gi? 
-this book   you(SG)-GEN oneself-GEN-2SG.POSS Q+this book   2SG-GEN oneself-GEN-2SG.POSS Q
 이 책은 너 본인의/​자신의 것이냐? 이 책은 너 본인의/​자신의 것이냐?
 }}} }}}
  
  
-{{{eg>​huih1238 +{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018) 
-bi si-ni       ​məə-ni-wə-si ​            ​ooga-gadi. +bi  si-ni   ​məə-ni-wə-si ​            ​ooga-gadi. 
-I  you(SG)-GEN oneself-GEN-ACC-2SG.POSS ride-1SG.VOL+1SG 2SG-GEN oneself-GEN-ACC-2SG.POSS ride-1SG.VOL
 나는 너의 것을 (교통수단) 탈게. 나는 너의 것을 (교통수단) 탈게.
 }}} }}}
줄 103: 줄 103:
 3) məən-GEN NP-(PL)-CASE-REFL/​POSS 3) məən-GEN NP-(PL)-CASE-REFL/​POSS
  
-{{{eg>​huih1238 +{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018) 
-bi məə-ni ​     juu-ddi(<​-ddu-wi) nənuu-mi. +bi  məə-ni ​     juu-ddi(<​-ddu-wi) nənuu-mi. 
-I  ​oneself-GEN home-DATL-SG.REFL go.back-1SG+1SG oneself-GEN home-DATL-SG.REFL go.back-1SG
 나는 내 집에 돌아간다./​나는 자기 집에 돌아간다. 나는 내 집에 돌아간다./​나는 자기 집에 돌아간다.
 }}} }}}
줄 114: 줄 114:
  
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 Ilga məən-txi-wi ​        ​nəttə bəi-du ​     nin-cəə-ø. Ilga məən-txi-wi ​        ​nəttə bəi-du ​     nin-cəə-ø.
 Ilga oneself-ABL-SG.REFL short person-DATL go(to.destination)-PST-3 Ilga oneself-ABL-SG.REFL short person-DATL go(to.destination)-PST-3
줄 121: 줄 121:
  
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 okkəxən urəl  nenxin-ji-wi ​   əmi ugii-rə, ​      ​boroo-txi ​  ​nenxin məən-ji-n ​        ​ugii-ji-rən. okkəxən urəl  nenxin-ji-wi ​   əmi ugii-rə, ​      ​boroo-txi ​  ​nenxin məən-ji-n ​        ​ugii-ji-rən.
 male    child dog-INS-SG.REFL NEG play-PTCP.NPST reverse-ABL dog    oneself-INS-3POSS play-PROG-3 male    child dog-INS-SG.REFL NEG play-PTCP.NPST reverse-ABL dog    oneself-INS-3POSS play-PROG-3
줄 128: 줄 128:
  
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 tar   ​xərulə-i ​   il-oo-m ​       gunkən dolin-do-n ​            ​ii-cci ​     əru bəi-səl ​  ​məən-bə-n ​        ​waa-saa-ø. tar   ​xərulə-i ​   il-oo-m ​       gunkən dolin-do-n ​            ​ii-cci ​     əru bəi-səl ​  ​məən-bə-n ​        ​waa-saa-ø.
 (S)he fight-INACC stand-CAUS-CVB QUOT   ​middle/​half-DATL-3POSS come.in-CVB bad person-PL oneself-ACC-3POSS kill-PST-3 (S)he fight-INACC stand-CAUS-CVB QUOT   ​middle/​half-DATL-3POSS come.in-CVB bad person-PL oneself-ACC-3POSS kill-PST-3
줄 140: 줄 140:
 #### 1) 서로(상호적 기능) #### 1) 서로(상호적 기능)
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 taccil məən-məən-ji-wəl ​      ​atxaasii-saa-ø. ​ taccil məən-məən-ji-wəl ​      ​atxaasii-saa-ø. ​
 they   ​each.other-INS-PL.REFL laugh-PST-3 they   ​each.other-INS-PL.REFL laugh-PST-3
줄 149: 줄 149:
  
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 məən-məə-ni ​   soobala-wal iŋii-gəri./​-gini.  məən-məə-ni ​   soobala-wal iŋii-gəri./​-gini.
 each.other-GEN bag-PL.REFL carry-HORT/​-JUS each.other-GEN bag-PL.REFL carry-HORT/​-JUS
줄 158: 줄 158:
 #### 3) 따로따로 #### 3) 따로따로
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 məən-məən-kil ​ ul-gəri(>​ug-gəri). məən-məən-kil ​ ul-gəri(>​ug-gəri).
 each.other-kil go(from.here)-HORT each.other-kil go(from.here)-HORT
줄 170: 줄 170:
  
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 addi-si ​             məən-kən ​  ​gee-do ​   nin-cəə-ø. ​ addi-si ​             məən-kən ​  ​gee-do ​   nin-cəə-ø. ​
 grandmother-2SG.POSS personally city-DATL go(to.destination)-PST-3 grandmother-2SG.POSS personally city-DATL go(to.destination)-PST-3
줄 177: 줄 177:
  
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 məən-kən ​  ​ɔɔ-sɔɔ ​     xəəmə anta-si.  məən-kən ​  ​ɔɔ-sɔɔ ​     xəəmə anta-si.
 personally do-PTCP.PST meal  taste-have personally do-PTCP.PST meal  taste-have
줄 184: 줄 184:
  
  
-{{{eg>​huih1238 +{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018) 
-bi nexan   ​bitəgə-i ​  ​məən-kən ​  ​tati-suu. +bi  nexan   ​bitəgə-i ​  ​məən-kən ​  ​tati-suu. 
-I  ​Chinese word-INACC personally learn-PST.1SG+1SG Chinese word-INACC personally learn-PST.1SG
 나는 중국어를 독학했다. 나는 중국어를 독학했다.
 }}} }}}
줄 199: 줄 199:
  
  
-{{{eg>​huih1238 +{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018) 
-məən-cil-nin ​    ​oxon-kat ə-ji-ləŋki ​  ​ətə-rə ​       məən-bəl ​       oxon-bal ​    ​gunkən bɔdɔ-rɔn jɔ. +məən-cil-nin ​    ​oxon-kat ə-jiləŋki ətə-rə ​       məən-bəl ​       oxon-bal ​    ​gunkən bɔdɔ-rɔn jɔ. 
-oneself-PL-3POSS what-kat NEG-PROG-CVB can-PTCP.NPST oneself-PL.REFL what-PL.REFL QUOT   ​think-3 ​  ​+oneself-PL-3POSS what-kat NEG-CVB ​  ​can-PTCP.NPST oneself-PL.REFL what-PL.REFL QUOT   ​think-3 ​ 
 본인들은 아무것도 못 하면서 자기들이 잘났다고 생각한다./​뭐라도 되는 줄 안다. 본인들은 아무것도 못 하면서 자기들이 잘났다고 생각한다./​뭐라도 되는 줄 안다.
 }}} }}}
줄 208: 줄 208:
  
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 ər   ​yəəmə məən-cil-ni-nin.  ər   ​yəəmə məən-cil-ni-nin.
 this thing oneself-PL-GEN-3POSS this thing oneself-PL-GEN-3POSS
줄 220: 줄 220:
 대부분의 경우 주어가 복수여도 –cil이 없는 məə-ni-wəl을 쓴다. 대부분의 경우 주어가 복수여도 –cil이 없는 məə-ni-wəl을 쓴다.
  
-{{{eg>​huih1238+{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018)
 taccil məə-ni-wəl/​məən-cil-ni-wəl ​                ​əlbuu-səə-ø.  taccil məə-ni-wəl/​məən-cil-ni-wəl ​                ​əlbuu-səə-ø.
 they   ​oneself-GEN-PL.REFL/​oneself-PL-GEN-PL.REFL take-PST-3 they   ​oneself-GEN-PL.REFL/​oneself-PL-GEN-PL.REFL take-PST-3
줄 228: 줄 228:
 ##### 사람인 경우: məən-cil-wə-n ##### 사람인 경우: məən-cil-wə-n
  
-{{{eg>​huih1238 +{{{eg>​huih1238 ​(kalina:​2018) 
-bi taccil-txi məən-cil-wə-n ​       xəəmə-i ​   jit-kəən-mi ​ gun-cuu. +bi  taccil-txi məən-cil-wə-n ​       xəəmə-i ​   jit-kəən-mi ​ gun-cuu. 
-I  ​they-ABL ​  ​oneself-PL-ACC-3POSS meal-INACC eat-CAUS-1SG say-PST.1SG+1SG they-ABL ​  ​oneself-PL-ACC-3POSS meal-INACC eat-CAUS-1SG say-PST.1SG
 나는 그들에게 그들을 대접한다고 했다. 나는 그들에게 그들을 대접한다고 했다.
 }}} }}}
doc/evenki/2_wordclass/31_pro/31_pro.1529884619.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/06/25 08:56 저자 127.0.0.1