문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:gagauz:2_wordclass:31_pro:31_pro [2016/12/10 18:02] 127.0.0.1 바깥 편집 |
doc:gagauz:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/08/24 23:31] (현재) 김희연 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal) : 0% : | + | # 31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal) |
| + | |||
| + | - 가가우즈어의 대명사의 종류는 다음과 같다. | ||
| + | - 인칭대명사 | ||
| + | - 지시대명사 | ||
| + | - 의문대명사 | ||
| + | - 관계대명사 | ||
| + | - 한정대명사 | ||
| + | - 부정(不定) 대명사 | ||
| + | - 부정(不定)-부정(否定) 대명사 | ||
| + | - 대명사 кенди | ||
| + | |||
| + | - 대명사는 일반적인 격변화와 동일하게 격변화한다. | ||
| + | |||
| + | ### 인칭 대명사 | ||
| + | |||
| + | |бäн (бен) | I | | ||
| + | |сäн(ceн) |you| | ||
| + | |о|he, she, it| | ||
| + | |биз| we| | ||
| + | |сиз|2PL you| | ||
| + | |оннар|they| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 인칭대명사의 속격의 의미는 '소유' 를 나타낸다. | ||
| + | |||
| + | ### 지시대명사 | ||
| + | |||
| + | |бу |this | | ||
| + | |о| that| | ||
| + | |шу|вот этот, этот самый| | ||
| + | |me бöлä, me öлä, тöлä| such | | ||
| + | |||
| + | ### 의문대명사 | ||
| + | |||
| + | |ким|who| | ||
| + | |не|what| | ||
| + | |ангы|which| | ||
| + | |нашей|??| | ||
| + | |несой | for what| | ||
| + | |||
| + | - 다른 투르크어와는 다르게 가가우즈어에는 대명사 'ани' 가 있다. 의문대명사에서 부정을 나타낼 때 광범하게 사용된다. (예문없음) | ||
| + | |||
| + | #### 한정대명사 | ||
| + | |||
| + | |хер, хербир, херкез| every| | ||
| + | |хепси| all(부사 또는 서술)| | ||
| + | |бӱтӱн|all(형용사)| | ||
| + | |||
| + | ### 부정(不定) 대명사 | ||
| + | |||
| + | - филан(무엇인가 그것), нестä(someone) 은 화자가 말하다가 단어를(무엇이었는지, 누구였는지) 잊었을 때 사용한다. | ||
| + | |||
| + | |кимса|somebody|кимсайды|anybody| | ||
| + | |кими|somebody(кое-кто)|кимиси|some| | ||
| + | |неса, несайды|something| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 부정(不定)-부정(否定) 대명사 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 'бишей' 는 긍정의 '무엇인가' 의 뜻도 갖고, 부정의 '무엇도' 뜻도 갖는다. | ||
| + | |биркимсей| 누구인가 | | ||
| + | |кимсей | 아무도| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - бишей вар : 무엇인가가 있다. | ||
| + | - бишей йок : 무엇인가가 없다. | ||
| + | - кимсей йок : 아무도 없다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 대명사 кенди | ||
| + | |||
| + | 1) 재귀 소유의 명사를 나타낼 때 사용한다. | ||
| + | |||
| + | - кенди ана дили : 자신의 모국어 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | 2) 소유접사와 함께 쓰면 재귀대명사 'myself' 의 의미를 갖는다. | ||
| + | |||
| + | - кенди-м : 나 자신 스스로 | ||
| + | - кенди-н : 너 자신 스스로 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | 3) 속격에서 소유표지접사와 함께 이던지 아니면 소유대명사의 의미를 갖고 있을 때 사용 한다. | ||
| + | |||
| + | - кенди-мин : 나의 고유의 | ||
| + | - кенди-нин : 그의 고유의 | ||