문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
doc:gagauz:2_wordclass:31_pro:31_pro [2018/06/24 11:22] 김희연 [대명사 кенди] |
doc:gagauz:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/08/24 23:31] (현재) 김희연 |
||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
- | # 31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal) : 100% : | + | # 31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal) |
- 가가우즈어의 대명사의 종류는 다음과 같다. | - 가가우즈어의 대명사의 종류는 다음과 같다. | ||
줄 73: | 줄 73: | ||
### 대명사 кенди | ### 대명사 кенди | ||
- | 1) 재귀 소유의 명사를 나타낼 때 사용한다. | + | 1) 재귀 소유의 명사를 나타낼 때 사용한다. |
- | {{{eg>gaga1249 (Pokrovskaya1997:231) | + | - кенди ана дили : 자신의 모국어 |
- | кенди ана дили | + | |
- | my.own.PN mother language | + | |
- | 자신의 모국어 | + | |
- | }}} | + | |
- | 2) 소유접사와 함께 쓰면 재귀대명사 'myself' 의 의미를 갖는다. | ||
- | {{{eg>gaga1249 (Pokrovskaya1997:231) | + | 2) 소유접사와 함께 쓰면 재귀대명사 'myself' 의 의미를 갖는다. |
- | кенди-м | + | |
- | my.own.PN-POSS. | + | |
- | 나 자신 스스로 (무엇인가 행동함) | + | |
- | }}} | + | |
+ | - кенди-м : 나 자신 스스로 | ||
+ | - кенди-н : 너 자신 스스로 | ||
- | {{{eg>gaga1249 (Pokrovskaya1997:231) | ||
- | кенди-н | ||
- | my.own.PN-POSS | ||
- | 너 자신 스스로 (무엇인가 행동함) | ||
- | }}} | ||
+ | 3) 속격에서 소유표지접사와 함께 이던지 아니면 소유대명사의 의미를 갖고 있을 때 사용 한다. | ||
+ | - кенди-мин : 나의 고유의 | ||
+ | - кенди-нин : 그의 고유의 | ||
- | 3) 속격에서 소유표지접사와 함께 이던지 아니면 소유대명사의 의미를 갖고 있을 때 사용한다. | ||
- | |||
- | {{{eg>gaga1249 (Pokrovskaya1997:231) | ||
- | кенди-мин | ||
- | моего-собственного | ||
- | 나의 고유의 | ||
- | }}} | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | {{{eg>gaga1249 (Pokrovskaya1997:231) | ||
- | кенди-нин | ||
- | его собственного | ||
- | 그의 고유의 | ||
- | }}} | ||