문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:ingr:4_ss:48_tame:tame_tense [2019/06/17 11:17] 동영은 |
doc:ingr:4_ss:48_tame:tame_tense [2021/08/26 15:18] (현재) 동영은 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | ## tame_tense : 시제 (tense) : 100% : | + | ## tame_tense : 시제 (tense) |
| - 4가지 시제: 현재-미래, 과거비완망(imperfect; Chernjavskij2005에서는 ‘비한정 과거’), 완료(perfect; Chernjavskij2005에서는 ‘한정 과거’), 대과거(pluperfect) | - 4가지 시제: 현재-미래, 과거비완망(imperfect; Chernjavskij2005에서는 ‘비한정 과거’), 완료(perfect; Chernjavskij2005에서는 ‘한정 과거’), 대과거(pluperfect) | ||
| 줄 16: | 줄 16: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:72) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:72) | ||
| Miä rakenna-n koi-n | Miä rakenna-n koi-n | ||
| - | PRON.1SG build.PRS-1SG house-GEN.SG | + | I build.PRS-1SG house-GEN.SG |
| 나는 집을 지을 것이다 | 나는 집을 지을 것이다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 30: | 줄 30: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:42) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:42) | ||
| miä tee-n | miä tee-n | ||
| - | PRON.1SG do-PRS.1SG | + | I do-PRS.1SG |
| 나는 한다 | 나는 한다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 36: | 줄 36: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:42) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:42) | ||
| hää tekk-öö | hää tekk-öö | ||
| - | PRON.3SG do-PRS.3SG | + | he do-PRS.3SG |
| 그는 한다 | 그는 한다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 42: | 줄 42: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:42) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:42) | ||
| höö tehh-ää | höö tehh-ää | ||
| - | PRON.3PL do-PRS.3PL | + | they do-PRS.3PL |
| 그들은 한다 | 그들은 한다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 75: | 줄 75: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:74) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:74) | ||
| Miä noizen tekö-mää | Miä noizen tekö-mää | ||
| - | PRON.1SG become.PRS.1SG do-INF2.ILL | + | I become.PRS.1SG do-INF.ILL |
| 나는 완료할 것이다 | 나는 완료할 것이다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 81: | 줄 81: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:74) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:74) | ||
| Siä et noize tekö-mää | Siä et noize tekö-mää | ||
| - | PRON.2SG NEG.2SG become do-INF2.ILL | + | you.SG NEG.2SG become do-INF.ILL |
| 너는 완료하지 않을 것이다 | 너는 완료하지 않을 것이다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 88: | 줄 88: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:77) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:77) | ||
| - | Hää alkaa tehhä | + | Hää alk-aa tehh-ä |
| - | PRON.3SG begin.PRS.3SG do.INF1.PART | + | he begin-PRS.3SG do-INF.PART |
| 그는 하기 시작할 것이다 | 그는 하기 시작할 것이다 | ||
| }}} | }}} | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:77) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:77) | ||
| - | Höö evät ala tehhä | + | Höö evät ala tehh-ä |
| - | PRON.3PL NEG.3PL begin do.INF1.PART | + | they NEG.3PL begin do-INF.PART |
| 그들은 하기 시작하지 않을 것이다 | 그들은 하기 시작하지 않을 것이다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 109: | 줄 109: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä anna-n | miä anna-n | ||
| - | PRON.1SG give-PRS.1SG | + | 1SG give-PRS.1SG |
| 나는 준다 | 나는 준다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 115: | 줄 115: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä ann-oi-n | miä ann-oi-n | ||
| - | PRON.1SG give-IMPERF-1SG | + | I give-IMPERF-1SG |
| 나는 주었다 | 나는 주었다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 123: | 줄 123: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä kutsu-n | miä kutsu-n | ||
| - | PRON.1SG call-PRS.1SG | + | I call-PRS.1SG |
| 나는 부른다 | 나는 부른다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 129: | 줄 129: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä kutsu-i-n | miä kutsu-i-n | ||
| - | PRON.1SG call-IMPERF-1SG | + | I call-IMPERF-1SG |
| 나는 불렀다 | 나는 불렀다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 137: | 줄 137: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä haaravoi-n | miä haaravoi-n | ||
| - | PRON.1SG shovel-PRS.1SG | + | I shovel-PRS.1SG |
| 나는 삽질한다 | 나는 삽질한다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 143: | 줄 143: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä haaravoi-n | miä haaravoi-n | ||
| - | PRON.1SG shovel-IMPERF.1SG | + | I shovel-IMPERF.1SG |
| 나는 삽질했다 | 나는 삽질했다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 151: | 줄 151: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä omppeele-n | miä omppeele-n | ||
| - | PRON.1SG sew-PRS.1SG | + | I sew-PRS.1SG |
| 나는 바느질을 한다 | 나는 바느질을 한다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 157: | 줄 157: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä omppeeli-n | miä omppeeli-n | ||
| - | PRON.1SG sew-IMPERF.1SG | + | I sew-IMPERF.1SG |
| 나는 바느질을 했다 | 나는 바느질을 했다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 165: | 줄 165: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä rakenna-n | miä rakenna-n | ||
| - | PRON.1SG build-PRES.1SG | + | I build-PRS.1SG |
| 나는 건축한다 | 나는 건축한다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 171: | 줄 171: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:46) | ||
| miä rakenzi-n | miä rakenzi-n | ||
| - | PRON.1SG build-IMPERF.1SG | + | I build-IMPERF.1SG |
| 나는 건축한다 | 나는 건축한다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 179: | 줄 179: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:47) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:47) | ||
| miä läkkää-n | miä läkkää-n | ||
| - | PRON.1SG speak-PRS.1SG | + | I speak-PRS.1SG |
| 나는 말한다 | 나는 말한다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 185: | 줄 185: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:47) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:47) | ||
| miä läkkä-izi-n | miä läkkä-izi-n | ||
| - | PRON.1SG speak-IMPERF.SUF-IMPERF.1SG | + | I speak-IMPERF.SG-IMPERF.1SG |
| 나는 말했다 | 나는 말했다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 201: | 줄 201: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavksij2005:48) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavksij2005:48) | ||
| siä et the-t | siä et the-t | ||
| - | PRON.2SG NEG.2SG do-PTCP | + | you.SG NEG.2SG do-PTCP |
| 너는 하지 않는다 | 너는 하지 않는다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 213: | 줄 213: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | ||
| Miä oon teh-t | Miä oon teh-t | ||
| - | PRON.1SG BE.PRS.1SG do-PTCP2 | + | I BE.PRS.1SG do-PST.PTCP |
| 내가 했다(완료했다) | 내가 했다(완료했다) | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 219: | 줄 219: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | ||
| Möö oomma teh-t | Möö oomma teh-t | ||
| - | PRON.1PL BE.PRS.1PL do-PTCP2 | + | we BE.PRS.1PL do-PST.PTCP |
| 우리가 했다(완료했다) | 우리가 했다(완료했다) | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 225: | 줄 225: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | ||
| Höö olla teh-tü | Höö olla teh-tü | ||
| - | PRON.3PL BE.PRS.3PL do-PTCP | + | they BE.PRS.3PL do-PTCP |
| 그들이 했다(완료했다) | 그들이 했다(완료했다) | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 231: | 줄 231: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | ||
| Miä en oo teh-t | Miä en oo teh-t | ||
| - | PRON.1SG BE.NEG.1SG BE.NEG.1SG do-PTCP | + | I BE.NEG.1SG BE.NEG.1SG do-PTCP |
| 내가 하지 않았다(완료하지 않았다) | 내가 하지 않았다(완료하지 않았다) | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 239: | 줄 239: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | ||
| Hää on senen lukkee-nt | Hää on senen lukkee-nt | ||
| - | PRON.3SG BE.PRS.3SG this.GEN read-PTCP | + | he BE.PRS.3SG this.GEN read-PTCP |
| 그는 이것을 다 읽었다 | 그는 이것을 다 읽었다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 245: | 줄 245: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:58) | ||
| Hää ei oo sitä lukkee-nt | Hää ei oo sitä lukkee-nt | ||
| - | PRON.3SG BE.NEG.3SG BE.NEG.3SG this.PART read-PTCP | + | he BE.NEG.3SG BE.NEG.3SG this.PART read-PTCP |
| 그는 이것을 다 읽지 않았다 | 그는 이것을 다 읽지 않았다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 256: | 줄 256: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:60) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:60) | ||
| Miä olin teh-t | Miä olin teh-t | ||
| - | PRON.1SG BE.IMPERF.1SG do-PTCP | + | I BE.IMPERF.1SG do-PTCP |
| 나는 이미 다 했다 | 나는 이미 다 했다 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 264: | 줄 264: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:60) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:60) | ||
| konz hää tuli, miä olin jo töö-n lopettaa-nt. | konz hää tuli, miä olin jo töö-n lopettaa-nt. | ||
| - | when PRON.3SG come.IMPERF PRON.1SG BE.IMPERF.1SG already work-GEN.SG finish-PTCP2 | + | when he come.IMPERF I BE.IMPERF.1SG already work-GEN.SG finish-PST.PTCP |
| 그가 왔을 때, 나는 이미 일을 다 마쳤었다. | 그가 왔을 때, 나는 이미 일을 다 마쳤었다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 274: | 줄 274: | ||
| {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:83) | {{{eg>ingr1248 (Chernjavskij2005:83) | ||
| Konz hää tull-oo, miä leenen jo töö-n lopettaa-nt. | Konz hää tull-oo, miä leenen jo töö-n lopettaa-nt. | ||
| - | when PRON.3SG come-FUT.3SG PRON.1SG BE.1SG too work-GEN.SG finish-PTCP2 | + | when he come-FUT.3SG I BE.1SG too work-GEN.SG finish-PST.PTCP |
| 그가 올 때(까지) 나 또한 일을 마칠 것이다. | 그가 올 때(까지) 나 또한 일을 마칠 것이다. | ||
| }}} | }}} | ||