문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:ingush:2_wordclass:22_noun:22_noun [2018/06/22 10:29] 김희연 |
doc:ingush:2_wordclass:22_noun:22_noun [2021/08/25 22:14] (현재) 김희연 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 22_noun : 명사 (noun):90% | + | # 22_noun : 명사 (noun) |
| 줄 61: | 줄 61: | ||
| - | - говр йа : 말이 있다. | + | - говр йа : 말이 있다. |
| - | - говраш йа | + | - говраш йа |
| - | - топ йа : 소총이 있다 . | + | - топ йа : 소총이 있다 . |
| - | - топаш йа | + | - топаш йа |
| - 다음과 같이 러시아어 에서 유래 되거나, 차용한 단어도 분류체계 3을 따른다. | - 다음과 같이 러시아어 에서 유래 되거나, 차용한 단어도 분류체계 3을 따른다. | ||
| 줄 153: | 줄 153: | ||
| - 인구시어의 명사의 격의 시스템은 잘 발달 되어 있다. | - 인구시어의 명사의 격의 시스템은 잘 발달 되어 있다. | ||
| - | - Z.K.Malisagov 는 “인구시어의 문법” 에서 16 개의 격으로 나누었고, 그 중 10개의 격은 일반적으로 많이 사용하는 격이나, 6개의 격은 자주 쓰이는 격은 아니다. 학계에서는 대부분 8개의 격으로 정의 한다. 참고한 Yazyki narodov 1966 년도 책에는 파생적인 형태의 처격은 포함하지 않고 있다. | + | - Z.K.Malisagov 는 “인구시어의 문법” 에서 16 개의 격으로 나누었고, 그 중 10개의 격은 일반적으로 많이 사용하는 격이나, 6개의 격은 자주 쓰이는 격은 아니다. 학계에서는 대부분 8개의 격(주격, 능격, 속격, 여격, 도구격, 비교격, 탈격, 재격) 으로 정의 한다. |
| - 주어를 나타낼 때는 간혹 여격, 속격, 처격을 쓰이기도 하나, 대체로 주격과 능격을 사용 한다. | - 주어를 나타낼 때는 간혹 여격, 속격, 처격을 쓰이기도 하나, 대체로 주격과 능격을 사용 한다. | ||
| + | |||
| + | |||
| {{{eg>ingu1240 (Deshershev1999:190) | {{{eg>ingu1240 (Deshershev1999:190) | ||
| Да вода | Да вода | ||
| - | Father 3SG.out.? | + | Father 3SG.out. |
| 아버지가 나가신다. | 아버지가 나가신다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 169: | 줄 171: | ||
| - 소유관계를 나타낸다. | - 소유관계를 나타낸다. | ||
| + | - 속격의 표지 | ||
| + | - 단수 : –а, -н, -ун | ||
| + | - 복수 : -и, -ай, -ой, -й | ||
| {{{eg>ingu1240 (Dolakova1966:214) | {{{eg>ingu1240 (Dolakova1966:214) | ||
| 줄 217: | 줄 222: | ||
| + | |||
| + | #### 조격(도구격) | ||
| + | |||
| + | - 도구, 동반 을나타낸다 | ||
| + | - 표지:-ца | ||
| + | - урса-ца : 칼로 | ||
| + | - доттаІчунца : 친구와 함께 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 비교격 | ||
| + | |||
| + | - 표지 : -ал | ||
| + | - хорбаз-ал мерза : 더 단 수박 | ||
| + | - паст-ал йоаккха : 더 대단한 날들 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 재격 | ||
| + | |||
| + | - 표지 –х, -ах | ||
| + | - лаьтт-ах : 땅에서 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 탈격 | ||
| + | - 표지 : га, -ара, -ра | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 명사격변화 | ||
| + | |||
| + | - 인구시어에서 명사 변화 체계는 네가지의 형태를 갖는다. | ||
| + | |||
| + | - 1) 명사가 자음으로 끝나는 경우 | ||
| + | - 2) 명사가 모음으로 끝나는 경우 | ||
| + | - 3) 명사가 모음으로 끝나나, 격어미 앞에서 음절 чу 를 갖는경우 | ||
| + | - 4) 명사가 모음으로 끝나나 격변화가 다른 변화들과 다를 경우 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ||1체계 예시 – село : 농촌|| | ||
| + | |격|SG|PL| | ||
| + | |NOM|юрт| юрташ| | ||
| + | |GEN| юрта|юрти| | ||
| + | |DAT| юрта|юрташта| | ||
| + | |ERG| юрто|юрташа| | ||
| + | |INS| юртаца|юртшца| | ||
| + | |ESS| юртах|юртех| | ||
| + | |COMPAR| юрта|юртел| | ||
| + | |LOC| юрта|юрташка| | ||
| + | |ABL| юртара|юрташкара | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ||2체계 예시 - арахье|| | ||
| + | |격|SG|PL| | ||
| + | |NOM|арахье|арахьенаш| | ||
| + | |GEN| арахьен|арахьени| | ||
| + | |DAT| арахьенна|арахьенашта| | ||
| + | |ERG| арахьено|арахьенаша| | ||
| + | |INS| арахьеаца|арахьенашца| | ||
| + | |ESS| арахьеах|арахьенех| | ||
| + | |COMPAR| арахьенал|арахьенел| | ||
| + | |LOC| арахьенага|арахьенашка| | ||
| + | |ABL| арахьенгара|арахьенашкара| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ||3체계 예시 – лоалахо : 이웃|| | ||
| + | |격|SG|PL| | ||
| + | |NOM|лоалахо|лоалахой| | ||
| + | |GEN| лоалахочун|лоалахой| | ||
| + | |DAT| лоалахочун|лоалахошта| | ||
| + | |ERG|на лоалахочоа|лоалахоша| | ||
| + | |INS| лоалахочунца|лоалахошца| | ||
| + | |ESS| лоалахо-чунах|лоалахоех| | ||
| + | |COMPAR| лоалахочул|лоалахоел| | ||
| + | |LOC| лоалахочунга|лоалахошка| | ||
| + | |ABL| лоалахочунгара|лоалахошка-гІолла| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ||4체계 예시 – лоа : 눈(雪)|| | ||
| + | |격|SG|PL| | ||
| + | |NOM|лоа|лоаш| | ||
| + | |GEN|лай|лай| | ||
| + | |DAT|лайна|лоашта| | ||
| + | |ERG|лайва|лоаша| | ||
| + | |INS|лайца|лоашца| | ||
| + | |ESS|лайх|лоаех| | ||
| + | |COMPAR|лайл|лоаел| | ||
| + | |LOC|лайга|лоашка| | ||
| + | |ABL|лайгара|лоашкара| | ||