사용자 도구

사이트 도구


doc:itelmen:0_general:05_writing:05_writing

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
doc:itelmen:0_general:05_writing:05_writing [2019/06/23 02:32]
동영은
doc:itelmen:0_general:05_writing:05_writing [2021/03/01 17:51] (현재)
동영은
줄 1: 줄 1:
 # 05_writing :  문자 (writing) ​ # 05_writing :  문자 (writing) ​
  
-1932년에 라틴철자에 바탕한 이텔멘 문자가 소개되면서 철자책과 산수책이 출판되었으나 이 문자는 1935년에 폐지되어서 이텔멘어는 구어로 남아있었다. 1988년에 키릴철자에 바탕한 두 번째 문자가 도입되었다. 철자책, 이텔멘어<​->​러시아어 사전, 2학년 교과서 등이 출판되었고 저학년의 과목으로 이텔멘어를 가르치게 되었으나교사들도 학생들과 마찬가지로 이텔멘어를 자유롭게 구사하지는 못했다. 2000년대 초에 성경의 누가복음이 이텔멘어로 번역되었다.+1932년에 라틴철자에 바탕한 이텔멘 문자가 소개되면서 철자책과 산수책이 출판되었으나 이 문자는 1935년에 폐지되어서 이텔멘어는 구어로 남아있었다. 
 +- 1986(1988)년에 키릴철자에 바탕한 두 번째 문자가 도입되었다. 철자책, 이텔멘어<​->​러시아어 사전, 2학년 교과서 등이 출판되었고 저학년의 과목으로 이텔멘어를 가르치게 되었으나 교사들도 학생들과 마찬가지로 이텔멘어를 자유롭게 구사하지는 못했다.  
 +- 2002년에 성경의 누가복음을 이텔멘어로 번역할 때 키릴철자를 바탕으로 한 문자를 사용했다 
 +- ӽ (04fd)와 ԓ (0513)는 연구서에 따라 ҳ (04b3)와 ԯ (052f) 또는 ӆ(04c6)으로 표기된 경우도 있는데, 이는 해당철자를 지원하지 않는 글꼴이 많아서 대체 사용된 것으로 보인다 
 +- 교육적 목적을 위해 모음약화(ӑ,​ ŏ, ў 또는 å, o̊, ẙ)와 성문파열(ˀ 또는 ʼ)을 따로 표기하기도 한다 
 +- 이텔멘어에는 원순음화 되는 단어들이 있다. 연구서에 따라 이러한 단어는 철자 앞에 이텔멘어 알파벳에 포함되지는 않는 별도의 ˚를 붙여서 표기하기도 한다(Volodin2003:​5). 본 문서에서도 원서의 표기를 따라 모음약화 및 ˀ 또는 ʼ, ˚를 포함한 예들도 있다. 
 +들도 학생들과 마찬가지로 이텔멘어를 자유롭게 구사하지는 못했다. 2000년대 초에 성경의 누가복음이 이텔멘어로 번역되었다.
doc/itelmen/0_general/05_writing/05_writing.1561224779.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2019/06/23 02:32 저자 동영은