doc:japhug:9_etc:91_borrowing:91_borrowing

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:japhug:9_etc:91_borrowing:91_borrowing [2017/02/23 16:05]
서취아 [(4). 범어로부터의 차용어]
doc:japhug:9_etc:91_borrowing:91_borrowing [2018/06/25 08:56] (현재)
줄 1: 줄 1:
-# 91_borrowing :  차용 (borrowing) ​ : 0% : +# 91_borrowing :  차용 (borrowing) ​ : 100% : 
  
-##(1)티베트어로부터의 차용어+##(1) 티베트어로부터의 차용어
 티베트어로부터의 차용어의 경우가 비교적으로 복잡한 이유: 티베트어로부터의 차용어의 경우가 비교적으로 복잡한 이유:
  
-첫째, 자푹갸롱어와 티베트어가 같은 어족에 속한 언어이기 때문에 많은 단어들이 기원적으로 같다. 따라서 어떤 단어가 동원어인지 아니면 차용어인지 구별하기가 쉽지 않다. 그리하여 차용어와 동원어를 구별하는 기준을 제시할 필요가 있다. ​+첫째, 자푹갸롱어와 티베트어가 같은 어족에 속한 언어이기 때문에 많은 단어들이 기원적으로 같다. 따라서 어떤 단어가 동원어인지 아니면 차용어인지 구별하기가 쉽지 않다. 그리하여 차용어와 동원어를 구별하는 기준을 제시할 필요가 있다. ​
 -뒤에서 ‘관련어’라는 중립적인 술어로 자푹걍롱어와 티베트어가 공유하는 어휘(동원어와 차용어 모두 포함)를 지칭한다. -뒤에서 ‘관련어’라는 중립적인 술어로 자푹걍롱어와 티베트어가 공유하는 어휘(동원어와 차용어 모두 포함)를 지칭한다.
  
-둘째, 자푹갸롱어와 티베트어가 접촉하는 일은 土蕃시기에 시작하였다. 그 때 자푹갸롱어는 고대티베트어로부터 많은 단어를 직접적으로 차용하였다. 그 시기에 차용된 단어들은 음운적으로 土蕃 시기 문헌에서의 고태 티베트어와 같이 원시적이기 때문에 후기 티베트어 방언의 ​ 음운 변화(운미의 탈락, 자음군의 단순화 등)만으로 그 시기의 차용어를 변별할 수 없다.  ​+둘째, 자푹갸롱어와 티베트어가 접촉하는 일은 土蕃시기에 시작하였다. 그 때 자푹갸롱어는 고대티베트어로부터 많은 단어를 직접적으로 차용하였다. 그 시기에 차용된 단어들은 음운적으로 土蕃 시기 문헌에서의 고태 티베트어와 같이 원시적이기 때문에 후기 티베트어 방언의 ​ 음운 변화(운미의 탈락, 자음군의 단순화 등)만으로 그 시기의 차용어를 변별할 수 없다.  ​
  
 -티베트어와 갸롱어의 관련어를 연구하는 첫 걸음은 두 언어의 음운적 대응 관계를 세우는 것이다. 그러나 음운적 대응 관계는 관련어가 차용어를 판별하는 참고 기준은 되지만, 절대적 기준이 되기 힘들다. 대응 관계에 적용할 수 없는 차용어도 있고 대응 관계에 적용할 수 있는 동원어도 있기 때문이다. ​ -티베트어와 갸롱어의 관련어를 연구하는 첫 걸음은 두 언어의 음운적 대응 관계를 세우는 것이다. 그러나 음운적 대응 관계는 관련어가 차용어를 판별하는 참고 기준은 되지만, 절대적 기준이 되기 힘들다. 대응 관계에 적용할 수 없는 차용어도 있고 대응 관계에 적용할 수 있는 동원어도 있기 때문이다. ​
줄 229: 줄 229:
 ##(3) 만달린 중국어로부터의 차용어 ##(3) 만달린 중국어로부터의 차용어
 이 부류의 차용어는 다시 두 가지 경우로 분류할 수 있다. ​ 이 부류의 차용어는 다시 두 가지 경우로 분류할 수 있다. ​
-1) 티베트어가 만달린 중국어로부터 단어를 차용하였고,​ 이 단어들은 나중에 티베트어로부터 다시 자푹갸롱어에 차용되는 경우이다. 예: la-bug::​lɤpɯɣ ‘무’  +###1) 티베트어가 만달린 중국어로부터 단어를 차용하였고,​ 이 단어들은 나중에 티베트어로부터 다시 자푹갸롱어에 차용되는 경우이다. 
-2) 중국의 西南 지역의 官話로부터로 단어를 차용하는 경우이다. 예: jaŋma ‘洋馬(자전거)’+ 
 +예: la-bug::​lɤpɯɣ ‘무’ 
 + 
 +###2) 중국의 西南 지역의 官話로부터로 단어를 차용하는 경우이다. 
 + 
 +예: jaŋma ‘洋馬(자전거)’
  
 ##(4) 범어로부터의 차용어 ##(4) 범어로부터의 차용어
doc/japhug/9_etc/91_borrowing/91_borrowing.1487833538.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/02/23 16:05 저자 서취아