문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:kam:2_wordclass:27_num:27_num [2017/12/20 16:59] 서취아 [체계 1] |
doc:kam:2_wordclass:27_num:27_num [2020/10/15 12:14] (현재) 박성하 [서수사를 구현하는 두 가지 방법] |
||
|---|---|---|---|
| 줄 40: | 줄 40: | ||
| {{{eg>kami1255 (liangmin2006:196) | {{{eg>kami1255 (liangmin2006:196) | ||
| ȶi⁶ təi⁶ | ȶi⁶ təi⁶ | ||
| + | NUM two | ||
| 제 이 | 제 이 | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 47: | 줄 48: | ||
| {{{eg>kami1255 (liangmin2006:196) | {{{eg>kami1255 (liangmin2006:196) | ||
| muŋ⁴ ȵi⁶ | muŋ⁴ ȵi⁶ | ||
| - | CL second | + | CL two |
| - | 두 번째 사람 | + | 두 번째(사람) |
| }}} | }}} | ||
| 줄 68: | 줄 69: | ||
| 예시: i¹wen⁶ “일만” | 예시: i¹wen⁶ “일만” | ||
| - | |||
| - ɕəp⁸ ‘십’의 앞에 보통 i¹ ‘일’을 사용한다. 그러나 ‘일’과 ‘이’가 복합수의 중간에 위치할 경우 ət⁷를 사용할 수도 있다. | - ɕəp⁸ ‘십’의 앞에 보통 i¹ ‘일’을 사용한다. 그러나 ‘일’과 ‘이’가 복합수의 중간에 위치할 경우 ət⁷를 사용할 수도 있다. | ||
| 예시: i¹ɕəp⁸ət⁷ ‘십일’ | 예시: i¹ɕəp⁸ət⁷ ‘십일’ | ||
| - | + | - “일만”과 “일천” 등 개념을 표현할 때 i¹ ‘일’은 종종 생략이 가능하다. | |
| - | - “일만”과 “일천” 등 숫자를 표현할 때 i¹ ‘일’은 종종 생략이 가능하다. | + | |
| 예시: wen⁶ət⁷ ‘만천’ | 예시: wen⁶ət⁷ ‘만천’ | ||
| 줄 99: | 줄 98: | ||
| 예시: i¹ɕəp⁸ət⁷ ‘십일’ | 예시: i¹ɕəp⁸ət⁷ ‘십일’ | ||
| + | ###(3) 다른 숫자와 관련된 표현의 구현 방법 | ||
| + | ####1) 어림수의 구현 방법 | ||
| + | |||
| + | #####① 양사 앞에 “몇”의 의미를 나타내는 mjeŋ²를 부가한다. | ||
| + | |||
| + | - mjeŋ²는 양사나 양사로 쓰인 명사만을 수식할 수 있고 일반 수사와 결합하지 않는다. | ||
| + | |||
| + | 예시: mjeŋ²nan¹ ‘몇 개’, mjeŋ²jaːn² ‘몇 집’; 십여 개’는 ɕəp⁸pa³muŋ⁴로만 표현된다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #####② 인접한 숫자로 표현한다. | ||
| + | |||
| + | 예시: ja³saːm¹′man¹ ‘이삼일’ | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #####③ 수(량)사 뒤에 ȶʰa⁵′lui⁶ ‘상하(上下)’, paːi¹ɕon⁵ ‘좌우(去回)’ ta⁶ ‘과(過)’, kuŋ² ‘다(多)’, pa³ ‘파(把)’자 등을 부가한다. | ||
| + | |||
| + | 예시: ŋo⁴ɕəp⁸ȶʰa⁵′lui⁶ ‘오십상하’, saːm¹′ɕəp⁸paːi¹ɕon⁵ ‘삼십좌우’, ȵi⁶ɕəp⁸ta⁶man¹ ‘이십여일’, ɕəp⁸kuŋ²taːu⁵ ‘십여번(자주 쓰이지 않음)’ | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ####2) 분수의 구현 방법 | ||
| + | |||
| + | - 분수를 표현할 때 tsʰən ‘성(成)’, pən⁶ ‘분(分)’를 기수사 뒤에 부가하여 표현한다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>kami1255 (liangmin2006:198) | ||
| + | si⁵ pən⁶ we⁴ ljeu⁴ saːm¹′ pən⁶. | ||
| + | four portion do PFV three portion | ||
| + | 사분의 삼을 했다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | - 중국어의 영향으로 새로운 표현도 생겼다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>kami1255 (liangmin2006:198) | ||
| + | pe² fən¹′ tsɿ⁶ pa². | ||
| + | hundred percent PART eight | ||
| + | 백분의 팔 (8 퍼센트) | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | ####3) 전부를 표현하는 방법 | ||
| + | |||
| + | - ‘전부’의 의미는 taŋ²로 표시하고, ‘얼마’는 nu¹′kuŋ²로 표시된다, mjeŋ²와 마찬가지로 이들은 보통 양사나 양사로 쓰인 명사만을 수식한다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>kami1255 (liangmin2006:198) | ||
| + | taŋ² jaːŋ² ɕet⁹′ laːi¹. | ||
| + | all family all good | ||
| + | 식구들이 모두 (건강 등)좋다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | {{{eg>kami1255 (liangmin2006:198) | ||
| + | sən¹ naːi⁶ me² nu¹′kuŋ² ȵən²? | ||
| + | village this have how.many people | ||
| + | 이 마을에 사람이 얼마나 있어? | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ####4) 배수의 표현 방법 | ||
| + | |||
| + | - 배수는 poi⁶로 표시되고 기수사 뒤에 쓰인다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>kami1255 (liangmin2006:198) | ||
| + | ljok⁸ ɕəp⁸ pji³ saːm¹′ ɕəp⁸ kuŋ² i¹ poi⁶. | ||
| + | six ten than three ten more one time | ||
| + | 육십은 삼십보다 한 배로 많다. | ||
| + | }}} | ||