문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:kam:9_etc:91_borrowing [2018/01/14 16:50] 서취아 [같거나 비슷한 의미를 가지는 이른 시기의 차용어와 늦은 시기의 차용어가 공존한 현상] |
doc:kam:9_etc:91_borrowing [2018/06/25 08:56] (현재) |
||
|---|---|---|---|
| 줄 5: | 줄 5: | ||
| - 북부 방언 중 중국어로부터의 차용어가 비교적으로 많고, 남부 방언은 비교적으로 적다. | - 북부 방언 중 중국어로부터의 차용어가 비교적으로 많고, 남부 방언은 비교적으로 적다. | ||
| - | ##### 차용어의 특징 | + | ###(1) 차용어의 특징 |
| - | ###### 이른 시기의 차용어의 특징. | + | ####1) 이른 시기의 차용어의 특징. |
| - 대부분 1음절 단어이다. | - 대부분 1음절 단어이다. | ||
| 줄 16: | 줄 16: | ||
| 예: ɕu³ ‘주인’, ek⁹′ ‘손님’, səm¹′ ‘마음’, pjiŋ⁶ ‘병’, ɕən¹′ ‘봄’, ha⁵′‘여름’ su¹′‘가을’ toŋ¹‘겨울’ 등 | 예: ɕu³ ‘주인’, ek⁹′ ‘손님’, səm¹′ ‘마음’, pjiŋ⁶ ‘병’, ɕən¹′ ‘봄’, ha⁵′‘여름’ su¹′‘가을’ toŋ¹‘겨울’ 등 | ||
| - | ###### 늦은 시기의 차용어의 특징. | + | ####2) 늦은 시기의 차용어의 특징. |
| - 다음절, 특히 2음절 단어가 압도적으로 많다. | - 다음절, 특히 2음절 단어가 압도적으로 많다. | ||
| 줄 25: | 줄 25: | ||
| 예: tsən¹tsɿ¹ ‘정치’, sɿ⁶ɕaːŋ⁴ ‘사상’, lji² tsʰaːŋ² ‘입장’ 등 | 예: tsən¹tsɿ¹ ‘정치’, sɿ⁶ɕaːŋ⁴ ‘사상’, lji² tsʰaːŋ² ‘입장’ 등 | ||
| - | ###### 고유어와 차용어 공존 | + | ###(2) 고유어와 차용어 공존 |
| - 동어에 어떤 의미를 나타내는 단어들이 있는데도 중국어로부터 의미가 같거나 비슷한 단어를 차용하는 경우가 있는데, 해당 고유어와 차용어가 의미적 차이나 사용 상황에 따른 차이가 생겼기 때문에 동어에서 모두 사용된다. | - 동어에 어떤 의미를 나타내는 단어들이 있는데도 중국어로부터 의미가 같거나 비슷한 단어를 차용하는 경우가 있는데, 해당 고유어와 차용어가 의미적 차이나 사용 상황에 따른 차이가 생겼기 때문에 동어에서 모두 사용된다. | ||
| 줄 35: | 줄 35: | ||
| |po⁵|간장|taːm³|담력/용기| | |po⁵|간장|taːm³|담력/용기| | ||
| - | ###### 같거나 비슷한 의미를 가지는 이른 시기의 차용어와 늦은 시기의 차용어가 공존한 현상 | + | ###(3) 이른 시기의 차용어와 늦은 시기의 차용어 공존 |
| + | |||
| + | - 같거나 비슷한 의미를 가지는 이른 시기의 차용어와 늦은 시기의 차용어가 공존한 현상 | ||
| |a¹| 노래(민요)|ko⁶|새로운 노래| | |a¹| 노래(민요)|ko⁶|새로운 노래| | ||