사용자 도구

사이트 도구


doc:khakas:0_general:02_dialect:02_dialect

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:khakas:0_general:02_dialect:02_dialect [2018/06/17 16:26]
최문정
doc:khakas:0_general:02_dialect:02_dialect [2021/08/25 22:36] (현재)
최문정
줄 1: 줄 1:
-# 02_dialect :  방언 (dialect) ​ : % :+# 02_dialect :  방언 (dialect)
  
  
-### 언 분류와 사용 지역 +### 민족 및 의 통일 과정
- +
-- 사가이(Sagayskiy) 방언: 하카스 공화국의 아스키즈(Askizskiy),​ 타시티프(Tashtypskiy) 지구 북부 +
-- 카친(Kachinskiy) 방언 +
  
 - 하카스 민족 및 부족의 통일과정:​ 17세기~20세기 전반. 튀르크어를 말하는 하카스인,​ 각기 다른 시기에 그들에 동화된 케트인, 사모데이인,​ 위구르인. ​ - 하카스 민족 및 부족의 통일과정:​ 17세기~20세기 전반. 튀르크어를 말하는 하카스인,​ 각기 다른 시기에 그들에 동화된 케트인, 사모데이인,​ 위구르인. ​
 - 이 시기에 고대키르기스어,​ 고대위구르부족언어들과의 계통적 상관관계 속에 단일 하카스어 정립. - 이 시기에 고대키르기스어,​ 고대위구르부족언어들과의 계통적 상관관계 속에 단일 하카스어 정립.
 - 이 과정에서 영향을 준 언어는 하카스인과 고대부터 이웃해서 살았던 사람들의 언어인 몽골어, 러시아어,​ 알타이어,​ 투바어. ​ - 이 과정에서 영향을 준 언어는 하카스인과 고대부터 이웃해서 살았던 사람들의 언어인 몽골어, 러시아어,​ 알타이어,​ 투바어. ​
 +
 +### 방언 분류와 사용 지역
 +
 +- 사가이(Sagayskiy) 방언: 하카스 공화국의 아스키즈(Askizskiy),​ 타시티프(Tashtypskiy) 지구 북부
 +- 카친(Kachinskiy) 방언: 하카스 공화국의 우스티-아바칸(Ust'​-Abakanskiy),​ 알타이(Altayskiy),​ 시린(Shirinskiy) 지구
 + - 키질 방언: 하카스 공화국의 시린, 오르조니키제프(Ordzhonikidzevskiy) 지구, 크라스노야르스크 주의 우주르(Uzhurskiy),​ 샤리포프(Sharypovskiy) 지구
 + - 쇼르 방언: 타시티프(Tashtypskiy) 지구의 일부 마을
  
 ### 방언의 특징 ### 방언의 특징
 +
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284)
 +
 +- сылтағ : 이유
 +- пас : 머리
 +- пазы : 그의 머리
 +
 +}}}
 +
 +| 스음 그룹 | 쉬음 그룹 |
 +| сылтағ | шылтағ |
 +| пас | паш |
 +| пазы | пажы |
 +| 표준어와 같음 | |
 +
  
 #### 1) 스음(sibilant)(s/​z) 그룹: 사가이 방언과 그에 동화된 벨티르(Beltirskiy) 방언 #### 1) 스음(sibilant)(s/​z) 그룹: 사가이 방언과 그에 동화된 벨티르(Beltirskiy) 방언
 +
 +
 +###### o > y, oo > yy, ö > ӱ, öö > ӱӱ
 +
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284)
 +
 +- хул : '​팔(손)'​(사가이 방언) & хол : '​팔(손)'​(표준어)
 +- суух : '​추위'​(사가이 방언) & соок : '​추위'​(표준어)
 +- ӱскi : '​염소'​(사가이 방언) & öскi : '​염소'​(표준어)
 +- кӱӱк : '​꾀꼬리'​(사가이 방언) & кööк : '​꾀꼬리'​(표준어)
 +
 +}}}
 +
 +
 +###### п/б > м   
 +
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284)
 +
 +- мӱзӱк : '​높은'​(사가이 방언) & пöзiк : '​높은'​(표준어)
 +- чамыс : '​낮은'​(사가이 방언) & чабыс : '​낮은'​(표준어)
 +
 +}}}
 +
 +
 +###### 자음 전위
 +
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284)
 +
 +- ахсыр : '​종마'​(사가이 방언) & асхыр : '​종마'​(표준어)
 +- ӱрген- : '​배우다'​(사가이 방언) & ӱгрен : '​배우다'​(표준어)
 +
 +}}}
 +
 +
 +
  
 #### 2) 쉬음(sh/​zh) 그룹: 카친 방언과 그에 동화된 코이발(koybalskiy),​ 키질(kyzylskiy),​ 쇼르 방언 #### 2) 쉬음(sh/​zh) 그룹: 카친 방언과 그에 동화된 코이발(koybalskiy),​ 키질(kyzylskiy),​ 쇼르 방언
  
-###### ​y, oo yy,  ​+###### ​모든 위치에서 ч가 나타남. 
 + 
 +{{{lex>khak1248 (donidze2005:​284) 
 + 
 +- чачым : '​나의 머리카락'​(PL)(카친 방언) & сазым : '​나의 머리카락'​(표준어) 
 +- ағач : '​나무'​(카친 방언) & ағас : '​나무'​(표준어) 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### х к,  ​п > б (일부 방언) 
 + 
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284) 
 + 
 +- карак : '​눈(eye)'​(SG)(카친 방언) & харах : '​눈(eye)'​(표준어) 
 +- бас : '​머리'​(카친 방언) & пас : '​머리'​(표준어) 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +###### 동사 현재시제 접미사가 한 형태임. -ча (표준어: -ча/​-че) 
 + 
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284) 
 + 
 +- парча : '​거기로 간다'​(3SG)(카친 방언) & парча : '​거기로 간다'​(표준어)  
 +- килча : '​여기로 간다'​(3SG)(카친 방언) & килче : '​여기로 간다'​(표준어) 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 +#### 3) 쉬음(sh/​zh) 그룹. 카친 방언 중 키질 방언 
 + 
 +###### 음소 щ가 있음 
 + 
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284) 
 + 
 +- iлгiщ : '​매듭,​ 올가미, 고리'​(카친 방언) & iлгiс : '​매듭,​ 올가미, 고리'​(표준어) 
 + 
 +}}} 
 + 
 +###### и > э/е ӱ > ö, ӱӱ > öö, ч > й (어두) 
 + 
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284) 
 + 
 +- мен : '​나'​(1SG)(카친 방언) & мин : '​나'​(표준어) 
 +- кöщ : '​힘'​(카친 방언) & кӱс : '​힘'​(표준어) 
 +- пööр : '​늑대'​(카친 방언) & пӱӱр : '​늑대'​(표준어) 
 +- йабал : '​나쁜'​(카친 방언) & чабал : '​나쁜'​(표준어) 
 + 
 +}}} 
 + 
 + 
 +###### г/ғ 앞에서 р, л 탈락 
 + 
 +{{{lex>​khak1248 (donidze2005:​284) 
 + 
 +- паған : '​떠난'​(ушедший)(카친 방언) & парған : '​떠난'​(표준어) 
 +- саған : '​놓은'​(положивший)(카친 방언) & салған : '​놓은'​(표준어) 
 + 
 +}}}
  
-- 비인칭 형태의 현재표지:​ 어간 모음에 붙는 요소 -ta: -ta: 또는 해당 단어의 제1 부정형의 단모음의 장모음화 
-- -ss(a), -ss()로 끝나는 재귀 동사가 사용됨 ​ 
-- 어말 모음 탈락/​약화 현상이 잦음. ​ 
  
-###### b. 마티야, 크라콜리예 마을과 ​그 인근+#### 4) 쉬음(sh/​zh) ​룹. 카친 방언 중 쇼르 방언
  
-- 장모음 요소 앞의 단일자음은 겹자음이 된+###### 쇼르어와 비슷함. ​성적뿐 아니라 어휘 및 문법에서도 표준어와 크게 ​
  
-###### c. 코틀리(Kotly) 마을, 폰딜로보(Pondilovo) 마을 인근+ 
  
-- 중고모음 e:, o:, o.. 이 이중모음화. ​ 
  
-#### 2) 동부보트방언의 특징 ​ 
  
-- 어말의 -G는 몇 가지 형태로 남아있음. 
-- 어말의 -h는 많은 단어에 남아있음. tareh pereh  
  
-- 어미 -n(1인칭 단수)은 사라짐. 
-- 장모음 요소 앞의 단일자음은 겹자음이 됨.  
  
-###### 동부보트방언에만 있는 어휘 ​ 
  
-- akanuZ : 곡물창고 
-- uhlu : 양동이 
-- l'​el'​o : 꽃  
-- paime: : 목동 
doc/khakas/0_general/02_dialect/02_dialect.1529220363.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/06/17 16:26 저자 최문정