문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:khanty:1_phonology:14_sylstr:14_sylstr [2021/08/30 22:49] 최문정 |
doc:khanty:1_phonology:14_sylstr:14_sylstr [2021/08/30 23:31] (현재) 최문정 [단어 내 음절 수] |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| # 14_sylstr : 음절구조 (syllable structure) | # 14_sylstr : 음절구조 (syllable structure) | ||
| + | |||
| + | ##### 모음연쇄와 자음연쇄 | ||
| - 모음연쇄는 아예 허용되지 않고, 자음연쇄는 단어 중간과 어말에서는 가능. | - 모음연쇄는 아예 허용되지 않고, 자음연쇄는 단어 중간과 어말에서는 가능. | ||
| - 그러나 두 개 이상의 자음이 나란히 올 수는 없다. | - 그러나 두 개 이상의 자음이 나란히 올 수는 없다. | ||
| - | - 단어의 가운데에는 대개 어떤 자음도 올 수 있지만, 어말에는 공명음과 나란히 조음 위치 상 가까운 장애음-파열음만 같이 올 수 있음. | + | - 단어의 가운데에는 대개 어떤 자음도 올 수 있지만, 어말에는 공명음 + 조음 위치 상 가까운 장애음-파열음만 가능. |
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:322) | ||
| + | |||
| + | - амп : 개 | ||
| + | - еңк : 얼음 | ||
| + | - пант : 길 | ||
| + | - курт : 시골 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 모음연쇄를 피하는 방법: 주로 자음 삽입 | ||
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:323) | ||
| + | |||
| + | - тэ-та : 먹다 & тэ-в-а : 먹어라 ешь | ||
| + | - ойка : 노인 & ойкая [ōjka-j-a] : 노인(ACC) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 자음연쇄를 피하는 방법: 하나 버림 | ||
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:323) | ||
| + | |||
| + | - тонься : 눈 속에 в снег & тось : 눈 | ||
| + | - кунше : 긁어라 & кушта : 긁다 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | ###### 러시아어에서 온 차용어에서 자음연쇄를 피하는 방법 | ||
| + | |||
| + | - a) 첫 음절의 모음을 바꿔서 어두 자음들 사이에 모음이 놓이게 함 | ||
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:323) | ||
| + | |||
| + | - труба : 파이프 (러) & турпа : 파이프 (한티어) | ||
| + | - крупа : 껍질 벗긴 곡물 (러) & курпа : 껍질 벗긴 곡물 (한티어) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | - b) 어두 자음군 사이에 모음(prosthetic)을 삽입 | ||
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:323) | ||
| + | |||
| + | - грех : 죄 (러) & карек : 죄 (한티어) | ||
| + | - князь : 공작(귀족) & канась : 공작(귀족) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### 단어 내 음절 수 | ||
| + | |||
| + | - 하나이거나 둘 이상일 수 있음. | ||
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:323) | ||
| + | |||
| + | - ар : 많이 | ||
| + | - ва-сы : 오리 | ||
| + | - хо-ра-мың : 예쁜 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | - 하나의 음절은 하나 또는 둘 , 그 이상의 음소로 이루어짐 | ||
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:323) | ||
| + | |||
| + | - э-ви : 아가씨 | ||
| + | - хоп : 보트 | ||
| + | - сорт : 창꼬치고기 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | - 성절 기능을 하는 것은 모음 뿐. | ||
| + | - 단어 내 음절 경계는 대개 모음 바로 앞에 오는 자음 앞에서 지난다. | ||
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:323) | ||
| + | |||
| + | - со-рым : 마른(dry) | ||
| + | - тат-та : 끌다 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 강세 | ||
| + | |||
| + | - 주로 단어의 첫 음절에 떨어진다. | ||
| + | |||
| + | {{{lex>khan1273 (tereshkin1966:323) | ||
| + | |||
| + | - ту́та : 가지고 가다 | ||
| + | - та́пыт : 일곱 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| - | 예: мп (амп ‘개’) () | + | #### 모음의 길이 |
| - | 모음이 중첩을 피하는 방법은 주로 자음을 넣는 것이다. () 자음 중첩은 피하는 방법은 그 중 하나를 버리는 것이다. () 특히 주목할 만한 것은 러시아어에서 온 외래어에서 자음 중첩을 피하는 방법이다. 다음과 같은 방법이 있다. a) 첫 음절의 모음을 바꿔서 어두 자음들 사이에 모음이 놓이게 한다. 예. труба — 한티어. турпа (), b) 어두 자음군 사이에 모음(prosthetic)을 끼워넣는다. 예. грех — 한티어. карек () | + | - 모음의 길이는 큰 의미가 있음 |
| - | 단어 내 음절 수는 하나이거나 둘 이상일 수 있다. () 성절 기능을 하는 것은 모음 뿐이다. 단어 내 음절 경계는 대개 모음 바로 앞에 오는 자음 앞에서 지난다. 예. со-рым ‘마른’ () | + | {{{eg>khan1273 (tereshkin1966:323) |
| + | [mansāŋȧn] | ||
| + | UNK | ||
| + | 그들은 둘이 떠났다 | ||
| + | }}} | ||
| - | 강세는 주로 단어의 첫 음절에 떨어진다. 예. ту’та ‘가지고 가다’ () 중요한 의미를 지니는 것은 모음의 길이이다. (이하 장모음에 강세가 오는 예) | ||