사용자 도구

사이트 도구


doc:kyrgyz:1_phonology:13_supra:13_supra

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:kyrgyz:1_phonology:13_supra:13_supra [2018/04/26 22:04]
Asel Talapova
doc:kyrgyz:1_phonology:13_supra:13_supra [2021/08/29 10:54] (현재)
안대섭
줄 1: 줄 1:
-# 13_supra :  초분절요소 (suprasegmental) ​+# 13_supra :  초분절요소 (suprasegmental)
  
  
  
 +### 키르기즈어 강세
  
 - 키르기즈 초분절 요소에는 강세를 들 수 있다. ​ - 키르기즈 초분절 요소에는 강세를 들 수 있다. ​
 - 키르기즈어 강세는 expiratory(숨내쉬)는 강세에 속하며 해당 모음에 강도를 높여서 발음된다. ​ - 키르기즈어 강세는 expiratory(숨내쉬)는 강세에 속하며 해당 모음에 강도를 높여서 발음된다. ​
-- 강세는 언제나 마지막 음절에 오게 되고 어휘 뜻의 차이를 가져오는 기능을 하지 않는다. ​+- 강세는 언제나 마지막 음절에 오게 되는데 음운론적 변별 기능을 하는 경우와 변별 기능을 하지 않는 경우로 나뉜다.  
 +- 어느 기능이냐에 따라서 ​어휘 뜻의 차이를 가져오는 ​경우와 그렇지 않는 경우가 있다.  
 +- 음운변별 ​기능을 하는 경우는 몇 가지의 형태소 한해서만 제한적으로 이루어진다.  
 + 
 +#### 음운변별 기능 비실행 
 + 
 +- 키르기즈어에서 강세는 대부분의 경우 어휘 뜻의 변화를 가져오지 않는다. ​
 - 해당 어휘의 형태변화에 따라 결합하는 접사마다 강세는 마지막 음절로 넘어가게 된다. ​ - 해당 어휘의 형태변화에 따라 결합하는 접사마다 강세는 마지막 음절로 넘어가게 된다. ​
 +
 +| kɨš | k[‘ɨ]š | 겨울|
 +| kɨš-tak| kɨšt[á]k | 겨울-지내는곳 (마을)|
 +| kɨš-tak-tar| kɨštakt[á]r | 겨울-지내는곳-들 (마을들)|
 +| kɨš-tak-tar-ɨbɨz | kɨštartarɨb[‘ɨ]z | 겨울-지내는곳-들-우리의 (우리 마을들)|
 +| kɨš-tak-tak-ɨbɨz-da| kɨštaktarɨbɨzd[á] | 겨울-지내는곳-들-우리의-에 (우리 마을들에)|
 +
 +#### 음운변별 기능 실행
 +
 +
 +- 키르기즈어에서 강세를 못 받는 형태소 몇 개가 있다.
 +- 이와 관련하여 강세가 마지막 음절에 안 오는 경우가 있다.
 +- 이러한 형태는 강세를 받는 동음이의의 형태의 쌍을 갖는데 강세 유무에 따라 동일한 어휘가 나타내는 의미나 문법기능이 달라진다. ​
 +- 강세 음운변별 자질을 나타내는 형태소는 총 4개다. ​
 +
 +
 +##### 1) 재귀표지 – 서술표지(3인칭) ​ bɨz
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Bizdin ​  ​ata-b[‘ɨ]z kɨzmatker.
 +Our    father-RFL official
 +‘우리 아버지는 공무원이다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Biz at[á]-bɨz.
 +We fater-COPULA
 +‘우리는 아버지들이다.’
 +}}}
 +
 +##### 2) 부정접사 – 서술표지(2인칭) sɨz
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Bala-s[‘ɨ]z adam-ga bala ber.
 +Child-without person-DAT child give-IMP
 +‘아이 없는 사람에게 아이를 주시오.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Siz dagɨele bal[á]-sɨz.
 +You still child-COPULA
 +‘당신은 아직도 아이이다.’
 +}}}
 +
 +##### 3) 2인칭재귀표지 – 명령표지 -ɨŋɨz
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Siz-din ​ at-ɨŋ[‘ɨ]z kajsɨ?
 +You-GEN horse-RFL which
 +‘당신의 말은 어느 것입니까?​’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Azɨr   ​[á]t-ɨŋɨz.
 +Now   ​shoot-IMP
 +‘지금 쏘시오.’
 +}}}
 +
 +##### 4) Agentive – Imperative -ču
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Menim bajke-m koj-č[ú]
 +My  brother-RFL sheep-AGENTIVE
 +‘내 오빠는 양치기다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +ʤøn  ele k[ó]j-ču.
 +like this  put-IMP
 +‘그냥 (내버려) 두지.’
 +}}}
 +
 +
  
  
-| kɨš | k[‘ɨ]š | 
-| winter|:::| 
-| kɨš-tak| kɨšt[á]k | 
-| winter-place(village) |:::| 
-| kɨš-tak-tar| kɨštakt[á]r | 
-| village-PL| :::| 
-| kɨš-tak-tar-ɨbɨz | kɨštartarɨb[‘ɨ]z | 
-| village-PL-RFL |:::| 
-| kɨš-tak-tak-ɨbɨz-da| kɨštaktarɨbɨzd[á] | 
-| village-PL-RFL-LOC |:::| 
doc/kyrgyz/1_phonology/13_supra/13_supra.1524747872.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/04/26 22:04 저자 Asel Talapova