사용자 도구

사이트 도구


doc:kyrgyz:1_phonology:13_supra:13_supra

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:kyrgyz:1_phonology:13_supra:13_supra [2018/04/26 22:09]
Asel Talapova
doc:kyrgyz:1_phonology:13_supra:13_supra [2021/08/29 10:54] (현재)
안대섭
줄 1: 줄 1:
-# 13_supra :  초분절요소 (suprasegmental) ​+# 13_supra :  초분절요소 (suprasegmental)
  
  
  
 +### 키르기즈어 강세
  
 - 키르기즈 초분절 요소에는 강세를 들 수 있다. ​ - 키르기즈 초분절 요소에는 강세를 들 수 있다. ​
 - 키르기즈어 강세는 expiratory(숨내쉬)는 강세에 속하며 해당 모음에 강도를 높여서 발음된다. ​ - 키르기즈어 강세는 expiratory(숨내쉬)는 강세에 속하며 해당 모음에 강도를 높여서 발음된다. ​
-- 강세는 언제나 마지막 음절에 오게 되고 어휘 뜻의 차이를 가져오는 ​기능을 하지 않는다.  +- 강세는 언제나 마지막 음절에 오게 되는데 음운론적 변별 기능을 하는 경우와 변별 기능을 하지 않는 경우로 나뉜다.  
-해당 어휘의 형태화에 따라 결합하는 ​접사마다 강세는 막 음절로 가게 된다. +- 어느 기능이냐에 따라서 ​어휘 뜻의 차이를 가져오는 ​경우와 그렇지 않는 ​경우가 있다.  
 +음운별 기능을 ​하는 ​경우는 몇 가의 형태소 한해서만 제한적으로 이루다. 
  
 +#### 음운변별 기능 비실행
 +
 +- 키르기즈어에서 강세는 대부분의 경우 어휘 뜻의 변화를 가져오지 않는다. ​
 +- 해당 어휘의 형태변화에 따라 결합하는 접사마다 강세는 마지막 음절로 넘어가게 된다. ​
  
 | kɨš | k[‘ɨ]š | 겨울| | kɨš | k[‘ɨ]š | 겨울|
-| kɨš-tak| kɨšt[á]k | 겨울-곳 (마을)| +| kɨš-tak| kɨšt[á]k | 겨울-지내는곳 (마을)| 
-| kɨš-tak-tar| kɨštakt[á]r | 마을-들| +| kɨš-tak-tar| kɨštakt[á]r | 겨울-지내는곳-들 (마을들)
-| kɨš-tak-tar-ɨbɨz | kɨštartarɨb[‘ɨ]z | 마을-들-우리의| +| kɨš-tak-tar-ɨbɨz | kɨštartarɨb[‘ɨ]z | 겨울-지내는곳-들-우리의 ​(우리 마을들)
-| kɨš-tak-tak-ɨbɨz-da| kɨštaktarɨbɨzd[á] | 마을-들-우리의-에|+| kɨš-tak-tak-ɨbɨz-da| kɨštaktarɨbɨzd[á] | 겨울-지내는곳-들-우리의-에 ​(우리 마을들에)| 
 + 
 +#### 음운변별 기능 실행 
 + 
 + 
 +- 키르기즈어에서 강세를 못 받는 형태소 몇 개가 있다. 
 +- 이와 관련하여 강세가 마지막 음절에 안 오는 경우가 있다. 
 +- 이러한 형태는 강세를 받는 동음이의의 형태의 쌍을 갖는데 강세 유무에 따라 동일한 어휘가 나타내는 의미나 문법기능이 달라진다.  
 +- 강세 음운변별 자질을 나타내는 형태소는 총 4개다.  
 + 
 + 
 +##### 1) 재귀표지 – 서술표지(3인칭) ​ bɨz 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Bizdin ​  ​ata-b[‘ɨ]z kɨzmatker. 
 +Our    father-RFL official 
 +‘우리 아버지는 공무원이다.’ 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Biz at[á]-bɨz. 
 +We fater-COPULA 
 +‘우리는 아버지들이다.’ 
 +}}} 
 + 
 +##### 2) 부정접사 – 서술표지(2인칭) sɨz 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Bala-s[‘ɨ]z adam-ga bala ber. 
 +Child-without person-DAT child give-IMP 
 +‘아이 없는 사람에게 아이를 주시오.’ 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Siz dagɨele bal[á]-sɨz. 
 +You still child-COPULA 
 +‘당신은 아직도 아이이다.’ 
 +}}} 
 + 
 +##### 3) 2인칭재귀표지 – 명령표지 -ɨŋɨz 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Siz-din ​ at-ɨŋ[‘ɨ]z kajsɨ? 
 +You-GEN horse-RFL which 
 +‘당신의 말은 어느 것입니까?​’ 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Azɨr   ​[á]t-ɨŋɨz. 
 +Now   ​shoot-IMP 
 +‘지금 쏘시오.’ 
 +}}} 
 + 
 +##### 4) Agentive – Imperative -ču 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Menim bajke-m koj-č[ú] 
 +My  brother-RFL sheep-AGENTIVE 
 +‘내 오빠는 양치기다.’ 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +ʤøn  ele k[ó]j-ču. 
 +like this  put-IMP 
 +‘그냥 (내버려) 두지.’ 
 +}}} 
 + 
 + 
  
doc/kyrgyz/1_phonology/13_supra/13_supra.1524748146.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/04/26 22:09 저자 Asel Talapova