사용자 도구

사이트 도구


doc:kyrgyz:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:kyrgyz:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/05/10 00:29]
Asel Talapova
doc:kyrgyz:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/29 10:55] (현재)
안대섭
줄 1: 줄 1:
-# 23_verb :  동사 (verb) ​ 100%+# 23_verb :  동사 (verb)
  
 - 동사는 문장에서 서술어 기능을 담당하여 주어와 일치 관계에 있다. ​ - 동사는 문장에서 서술어 기능을 담당하여 주어와 일치 관계에 있다. ​
줄 67: 줄 67:
 | 3인칭 ​    | a+t             | e+t    | o+t    | ø+t    | a+t       | e+t       | o+t       | ø+t       | | 3인칭 ​    | a+t             | e+t    | o+t    | ø+t    | a+t       | e+t       | o+t       | ø+t       |
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 Kanɨšaj kijim-di øzy tig-ip kij-e-t. Kanɨšaj kijim-di øzy tig-ip kij-e-t.
 Kanyshajy cloth-ACC herself sew-CONV ​ wear-PRES.3SG Kanyshajy cloth-ACC herself sew-CONV ​ wear-PRES.3SG
줄 73: 줄 73:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 Alar eŋ erte tur-up ​ ʤumuš-ka bar-ɨš-a-t. Alar eŋ erte tur-up ​ ʤumuš-ka bar-ɨš-a-t.
 They most early stand_up-CONV office-DAT go-RECP-PRES.3PL They most early stand_up-CONV office-DAT go-RECP-PRES.3PL
줄 87: 줄 87:
 - 미래미정 시제는 추측, 가능성 등의 양태적 의미를 나타낸다. ​ - 미래미정 시제는 추측, 가능성 등의 양태적 의미를 나타낸다. ​
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 Erteŋ kyn ačɨk bol-or. Erteŋ kyn ačɨk bol-or.
 tomorrow day clear become-FUT.MOD tomorrow day clear become-FUT.MOD
줄 127: 줄 127:
  
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 Al ʤaš kez-de abdan kɨjɨnčɨlɨk-ta øs-ty. Al ʤaš kez-de abdan kɨjɨnčɨlɨk-ta øs-ty.
 He young time-LOC very difficulty-LOC grow_up-PST.DEF He young time-LOC very difficulty-LOC grow_up-PST.DEF
줄 133: 줄 133:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 dyjnø-nyn ølkø-lør-dyn køb-yn-do sabatsɨzdɨk ʤoj-ul-gan. dyjnø-nyn ølkø-lør-dyn køb-yn-do sabatsɨzdɨk ʤoj-ul-gan.
 world-GEN country-PL-GEN many-REF-LOC illiteracy liquidate-PASS-PST.INDEF world-GEN country-PL-GEN many-REF-LOC illiteracy liquidate-PASS-PST.INDEF
줄 142: 줄 142:
 ## 법 ## 법
  
-- 키르기즈어에서 평서법, 명령법, 가정법, 기원법 4개의 법이 있다. ​+-키르기즈어에서 평서법, 명령법, 가정법, 기원법 4개의 법이 있다. ​
  
 ##### 명령법 ##### 명령법
- +-명령법은 1인칭, 2인칭, 3인칭에 대해서 모두 사용된다. ​
-- 명령법은 1인칭, 2인칭, 3인칭에 대해서 모두 사용된다. ​+
  
 ^ 인칭 ^ 어근 ^ 단수 ^  복수 ^ ^ 인칭 ^ 어근 ^ 단수 ^  복수 ^
줄 155: 줄 154:
 | 3인칭 |      | -sɨn (-sin, -syn, -sun) | -ɨšsɨn (-išsin, -yšsyn, -ušsun) |  | 3인칭 |      | -sɨn (-sin, -syn, -sun) | -ɨšsɨn (-išsin, -yšsyn, -ušsun) | 
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 Men ʤaŋɨ kel-gen student-ter-ge ʤardamdaš-ajɨn. Men ʤaŋɨ kel-gen student-ter-ge ʤardamdaš-ajɨn.
 I  new come-REL student-PL-DAT help-IMP.1SG I  new come-REL student-PL-DAT help-IMP.1SG
줄 161: 줄 160:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 Kim dos kim kas ekeni aʤɨrata bil-gile. Kim dos kim kas ekeni aʤɨrata bil-gile.
 who friend who enemy wether separately know-IMP.3PL ​ who friend who enemy wether separately know-IMP.3PL ​
줄 167: 줄 166:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 O:kattu: ʤašo: yčyn ba:rdɨk mymkynčylu-gyŋuz-dør-dy ʤumša-ŋɨzdar. O:kattu: ʤašo: yčyn ba:rdɨk mymkynčylu-gyŋuz-dør-dy ʤumša-ŋɨzdar.
 wealthy liffe for all possibility-REF-PL-ACC use-IMP wealthy liffe for all possibility-REF-PL-ACC use-IMP
줄 179: 줄 178:
 - sa와 함께 실현되는 인칭접사의 자세한 활용 패러다임은 위의 현재시제 도표 참조. ​ - sa와 함께 실현되는 인칭접사의 자세한 활용 패러다임은 위의 현재시제 도표 참조. ​
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 Tokoj-go bar-sa-ŋar karɨškɨr-dɨ kør-yšy mymkyn. Tokoj-go bar-sa-ŋar karɨškɨr-dɨ kør-yšy mymkyn.
 Forest-DAT go-COND-REF wolf-ACC see-NMZ possible Forest-DAT go-COND-REF wolf-ACC see-NMZ possible
줄 185: 줄 184:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​kirg1245+{{{eg>​kirg1245 ​(talapova2018:​000)
 øzy bil-be-se øzgø-nyn til-in al-ba-sa al kandaj adam? øzy bil-be-se øzgø-nyn til-in al-ba-sa al kandaj adam?
 Himself know-NEG-COND ​ other-GEN tongue take-NEG-COND he what man  Himself know-NEG-COND ​ other-GEN tongue take-NEG-COND he what man 
-‘본인도 모르면 다른 사람의 말도 안 들으면 그는 (도대체) 어떤 사람입니까?​’+‘본인도 모르면서 다른 사람의 말도 안 들으면 그는 (도대체) 어떤 사람입니까?​’
 }}} }}}
  
  
 +##### 기원법
  
 +- 기원법은 ‘-sa+인칭접사 eken’ 구성에 의해서 실현된다. ​
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Bygyn sabak-tɨ dajarda-ba-j kel-dim. Mugalim sura-ba-sa_eken.
 +Today class-ACC prepare-NEG-CONV come-PST.1SG teacher question-NEG-OPT  ​
 +‘오늘 수업을 준비하지 않고 왔다. 선생님이 묻지 않았으면 한다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Kečik-be-j øzyn ubag-in-da ​ bar-sa_eken.
 +late-NEG-CONV itself time-REF-LOC go-OPT
 +‘늦지 않고 제시간에 갔으면 좋을텐데.’
 +}}}
 +
 +
 +
 +
 +## 태
 +
 +- 키르기즈어에서 기본태, 상호태, 재귀태, 수동태, 사동태가 있다. 기본태는 평서법 참조.
 +
 +
 +##### 상호태
 +
 +- 상호태(Mutuality Voice)는 -ɨš 표지에 의해서 실현된다. 이의 변이음은 –iš, -uš, -yš이다. ​
 +- 동사의 어근이 모음으로 끝나는 경우 -š가 연결된다. ​
 +- 상호태는 공동으로 하는 행위 그리고 상호 재귀되는 행위를 의미한다. ​
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Biz bir biribiz menen telefon arkɨlu: bajlan-ɨs-tɨk
 +we one another with telephone through contact-MUT-PST.3PL
 +‘우리는 서로에게 전화로 연락했다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +ʤumušču-lar ʤamgɨr-ga kara-ba-j ište-š-ti.
 +worker-PL rain-CON see-NEG-CONV work-MUT-PST.3PL
 +‘노동자들이 비가 왔음에도 불구하고 일했다.’
 +}}}
 +
 +##### 재귀태
 +
 +- 재귀태는 -ɨn(-in, -un, -yn)에 의해서 실현된다. 동사의 어근이 모음으로 끝나는 경우 –n 하나만 실현된다. ​
 +- 재귀태는 동작이 행동주에게 재귀되는 의미를 나타낸다. ​
 +
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Azɨr ele kɨs-ɨn-ɨp tur-gan kelin-din kabag-ɨ ač-ɨl-dɨ.
 +Now just restrain-REFL-CONV stand-REL daughter_in_law-GEN eyebrow open-PASS-PST.3SG
 +‘방금 긴장해서 서고 있던 며느리의 눈썹이 펴졌다(표정이 펴졌다).’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Men kyn-y-gø sa:t altɨ-da tur-up kij-in-ip ʤu-un-am.
 +I day-REF-DAT hour six-LOC stand_up-CONV wear-REFL-CONV wash-REFL-PRES.1SG
 +‘나는 매일 6시에 일어나서 옷을 입고 세수한다.’
 +}}}
 +
 +
 +##### 수동태
 +
 +- 수동태는 -ɨl과 이의 변이음 –il, -ul, -yl 형태에 의해서 실현된다. 동사의 어근이 모음으로 끝나는 경우에 –[l] 하나만 연결된다.  ​
 +
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Bul ʤer-de ʤemiš bak-tar østyr-yl-øt.
 +this place-LOC fruit tree-PL cultivate-PASS-PRES.3PL
 +‘이 곳에서 과수가 재배된다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245
 +Katu: ʤarɨlu:​-nun yn-y ug-ul-du.
 +Strong explosion-GEN sound-REFL listen-PASS-PST.3SG
 +‘시끄러운 폭발의 소리가 들렸다.’
 +}}}
 +
 +##### 사동태
 +
 +- 사동태는 –dɨr(-tɨr),​ -t, -kɨr(kir), -kar(-kør),​ -kɨz, -ɨr, -ɨz, -søt이다. ​
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Men karɨndaš-ɨm-a kitep-ti oku-t-tum.
 +I sister-REFL-DAT book-ACC study-CAUS-PST.1SG
 +‘나는 동생에게 책을 읽게 했다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Biz-di kyt-tyr-bø-j ​ bat kel.
 +we-ACC wait-CAUS-NEG-CONV quickly come.IMP
 +‘우리를 기다리게 하지 말고 빨리 와라’
 +}}}
  
doc/kyrgyz/2_wordclass/23_verb/23_verb.1525879755.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/05/10 00:29 저자 Asel Talapova