사용자 도구

사이트 도구


doc:kyrgyz:2_wordclass:24_adj:24_adj

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:kyrgyz:2_wordclass:24_adj:24_adj [2017/12/13 23:47]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:kyrgyz:2_wordclass:24_adj:24_adj [2021/08/29 10:55] (현재)
안대섭
줄 1: 줄 1:
-# 24_adj :  형용사 (adjective) ​+# 24_adj :  형용사 (adjective) 
 + 
 + 
 +- 키르기즈어 형용사는 사물의 속성을 나타내며 언제나 수식하는 명사를 선행한다.  
 +- 형용사는 서술어 기능도 나타낼 수 있으며 이때 문말에서 실현된다.  
 +- 키르기즈어 형용사는 수식하는 명사구와 일치관계에 있지 않으며 격, 수에 따라 곡용되지 않는다.  
 + 
 + 
 +^ 격 ^ 단수 ^ 복수 ^ 
 +| NOM | ʤakšɨ dos '​좋은 친구'​ | ʤakšɨ dos-tor '​좋은 친구들 | 
 +| GEN | ʤakšɨ dos-tun | ʤakšɨ dos-tor-dun | 
 +| DAT | ʤakšɨ dos-ko| ʤakšɨ dos-tor-go | 
 +| ACC | ʤakšɨ dos-tu | ʤakšɨ dos-tor-du | 
 +| LOC | ʤakšɨ dos-to | ʤakšɨ dos-tor-do | 
 +| ABL | ʤakšɨ dos-ton | ʤakšɨ dos-tor-don | 
 + 
 +## 형용사 파생 
 + 
 +##### 명사에 결합하는 파생접사  
 + 
 + 
 +- [-lu: (-ly:, -du:, -dy:, -tu:, -ty:)]  
 +bala ‘아이’ -> bala-lu: ‘아이가 있는’, ene ‘엄마’ -> ene-ly: ‘엄마가 있는’, akɨl ‘지혜’ -> akɨl-du: ‘지혜롭다’,​ køŋyl ‘기분’ -> køŋul-dy: ‘기쁘다’,​ taš ‘돌’ -> taš-tu: ‘돌이 많은’, es ‘지성’ -> es-ty: ‘현명한’ 
 + 
 +- [-sɨz (-siz, -suz, -syz)]  
 +bala-sɨz: ‘아이가 없는’, ene ‘엄마’ -> ene-siz: ‘엄마가 없는’, akɨl ‘지혜’ -> akɨl-sɨz: ‘지혜롭지 못한’, køŋyl ‘기분’ -> køŋul-syz:​ ‘기쁘지 않은’, taš ‘돌’ -> taš-sɨz: ‘돌이 없는’ 
 + 
 +- [-čɨl (-čil, -čul, -čyl) ] 
 +ʤɨt ‘냄새’ -> ʤɨt-čɨl ‘냄새 잘 맡는’, oj ‘생각’ -> oj-čul ‘생각이 많은’  
 + 
 +- [-čan (-čen, -čon, -čøn) ] 
 +at ‘말(馬)’ -> at-čan ‘말을 탄’, kijim ‘옷’ -> kijim-čen ‘옷을 입은’, ton ‘털 외투’ -> ton-čon ‘털 외투를 입은’, øtyk ‘부츠’ -> øtyk-čøn ‘부츠를 신은’  
 + 
 +- [-gɨ (-gi, -gu, -gy, -kɨ, -ki, -ku, -ky)]  
 +ʤaz ‘봄’ -> ʤaz-gɨ ‘봄의’,​ ič ‘내부’ -> ič-ki ‘내부의’,​ baš ‘머리’ -> baš-kɨ ‘시작의’,​ kyz ‘가을’ -> kyz-gy ‘가을의’,​ kijin ‘다음’ -> kijin-ki ‘다음의’,​ murun ‘이전’ -> murun-ku ‘이전의’ 
 + 
 + 
 + 
 +##### 동사에 결합하는 파생접사  
 + 
 +- [-ɨk (-ak, -yk, -uk)]  
 +ʤap ‘덮다’ -> ʤab-ɨk ‘덮은’,​ buz ‘파괴하다’ -> buz-duk ‘파괴된’,​ yz ‘끊다’ -> yz-yk ‘끊어진’,​ muzda ‘식히다’ -> muzda-k ‘찬’  
 + 
 +- [-gak (-gɨk, -gyk, -guk)]  
 +taj ‘미끄러지다’ -> taj-gak ‘미끄러운’,​ majɨš ‘굽히다’ -> majɨš-kak ‘굽은’  
 + 
 +- [-čak (-ček, -čøk, -čok) ] 
 +ta:rɨn ‘삐지다’ -> ta:​rɨn-čak ‘쉽게 삐지는’,​ ijil ‘굽히다’ -> ijil-ček ‘잘 굽히는’ 
 + 
 +- [-gɨr (-gir, -gyr, -gur)]  
 +al ‘잡다’ -> al-gɨr ‘쉽게 잡는’, ‘순발력 강한’, bil ‘알다’ -> bil-gir ‘똑똑한’,​ øt ‘날카롭다’ -> øt-kyr ‘날카로운’  
 + 
 + 
 +## 비교급 (Comparative form) 
 + 
 +-비교급은 사물의 속성에 대해서 작은 차이가 나는 것을 의미한다. 
 + 
 +##### 굴절접사 -(ɨ)ra:k, -(i)re:k, -(u)ra:k, -(y)rø:k  
 +-kyčty: ‘강한’ -> kyčty-rø:​k ‘더 강한’, o:r ‘무거운’ -> o:r-u:ra:k ‘더 무거운’,​ čoŋ ‘큰’ -> čoŋ-ura:k ‘더 큰’, kičine ‘작은’ -> kičine-re:​k ‘더 작은’. 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 
 +Erkek baldar kɨz-dar-ga karaganda kyčty-røk. 
 +boy children girl-PL-DAT in_comparison strong-COMPAR 
 +‘남자 아이들은 여자 아이들에 비하여 더 강하다.’ 
 +}}} 
 + 
 + 
 +##### 탈격접사 –dan 
 +-형용사의 비교급은 비교되는 사물을 뜻하는 명사구에 탈격접사가 결합되면서도 실현된다. 이때 형용사에 -(ɨ)ra:k 접사가 결합할 수도 있고 결합하지 않을 수도 있다. ​   
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Kitep depter-den kalɨŋ. 
 +Book note-ABL thick 
 +‘책이 공책보다 두껍다.’ 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Al men-den ulu:-ra:k.  
 +He I-ABL old-COMPAR 
 +‘그는 나보다 나이가 많다.’ 
 +}}} 
 + 
 +##### 후치사 karaganda  
 + 
 +-비교 대상이 되는 명사구는 Ø형태를 취하고 비교되는 명사구는 여격접사를 취한다. 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Murunku suro:-go karaganda bul suro:-lor tata:​l-ɨra:​k. 
 +last question-DAT in_comparison this question-PL difficult-COMPAR 
 +‘지난번 문제에 비해서 이 문제들이 더 어렵다.’ 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +ša:r-ga karaganda ajɨl-dɨn aba-sɨ taza. 
 +city-DAT in_comparison village-GEN air-REFL clean 
 +‘도시에 비해서 마을의 공기는 더 맑다.’ 
 +}}} 
 + 
 +##### 보조동사 kørø  
 + 
 +-kørø 보조동사는 비교되는 명사구에 후행한다. 이 명사구는 탈격접사를 취한다. ​  
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +ʤaj-dan kørø ʤaz salkɨn. 
 +summer-ABL in_comparison spring cool 
 +‘여름보다 봄은 시원하다.’ 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Men-im boj-um sen-den kørø uzun-ura:​k. 
 +I-GEN height-REFL you-ABL in_comparison long-COMPAR 
 +‘내 키는 너보다 더 크다.’ 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +## 최상급 (Superlative form) 
 + 
 +- 최상급은 사물 속성의 최고/​최저 속성을 나타낸다. 
 +- 최상급은 [eŋ] ‘가장’,​ [abdan] ‘너무’,​ [øtø] ‘최고로’ 등의 부사어와 같이 사용된다.  
 + 
 +##### eŋ  
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Dyjnø-nyn eŋ bijik to: Everest. 
 +world-GEN most high mountain Everest 
 +‘세상의 가장 높은 산은 에베레스트 산이다.’ 
 +}}} 
 + 
 + 
 +##### abdan 
 + 
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000) 
 +Til   ​yrøn-y: ​ abdan  kɨjɨn. 
 +Language learn-NMZ ​ very  difficult 
 +‘외국어를 배우기가 너무 힘들다.’ 
 +}}} 
 + 
 +## 정도 약화 (Weakened form) 
 + 
 +-정도약화 접사는 명사에 결합하여 사물 속성의 약한 정도를 나타낸다.  
 + 
 +##### -ɨš  
 +ak ‘하얀’ -> agɨš ‘약간 하얀’, køk ‘파란’ -> køgyš ‘조금 파란’ 
 + 
 +##### -ɨlʤɨn, -ɨlʤɨm  
 +køk ‘파란’ -> køgylʤym ‘조금 파란’, kara ‘검은’ -> karalʤɨn ‘거무스레한’ 
 + 
 +##### -ɨltɨr 
 +køk ‘파란’ -> køgyltyr ‘약간 파란’ 
 + 
 +##### -gɨlt 
 +kɨzɨl ‘빨간’ -> kɨzgɨlt ‘약간 빨간’, sarɨ ‘노란’ -> sargɨlt ‘약간 노란’, sur ‘회색’ -> surgult ‘약간 회색의’ 
 + 
 +##### -gɨltɨm 
 +kɨzɨl ‘빨간’ -> kɨzgɨltɨm ‘약간 빨간’ 
 + 
 + 
 + 
  
doc/kyrgyz/2_wordclass/24_adj/24_adj.1513176424.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/12/13 23:47 저자 127.0.0.1