사용자 도구

사이트 도구


doc:kyrgyz:2_wordclass:31_pro:31_pro

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:kyrgyz:2_wordclass:31_pro:31_pro [2018/05/14 01:10]
Asel Talapova
doc:kyrgyz:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/08/29 10:56] (현재)
안대섭
줄 1: 줄 1:
-# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal) ​100%+# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal)
  
  
줄 5: 줄 5:
  
 - 인칭대명사 - 인칭대명사
-재귀소유 대명사+- 소유대명사
 - 지시대명사 ​ - 지시대명사 ​
 - 의문대명사 ​ - 의문대명사 ​
줄 15: 줄 15:
  
 - 인칭대명사는 명사처럼 격에 따라 변화된다. 문장에서 주어, 술어, 보어, 한정어 기능을 나타낸다. ​ - 인칭대명사는 명사처럼 격에 따라 변화된다. 문장에서 주어, 술어, 보어, 한정어 기능을 나타낸다. ​
-- 속격 인칭대명사가 수식하는 명사에 재쉬소유표지 사용이 필수적이다. menim ata[m] ‘나의 아버지’,​ bizdin ølko[byz] ‘우리 나라’, anɨn kiteb[i] ‘그의 책’ ​+- 속격 인칭대명사가 수식하는 명사에 재쉬소유표지 사용이 필수적이다. menim ata[m] ‘나의 아버지’,​ bizdin ølko[byz] ‘우리 나라’, anɨn kiteb[i] ‘그의 책’, silerdin mugalim[iŋer] ‘너희들의 선생님’. ​
  
 ^  격   ​^ ​ 단수 ​                     ||^  복수 ​                         ||| ^  격   ​^ ​ 단수 ​                     ||^  복수 ​                         |||
줄 26: 줄 26:
 | ABL  | menden ​ | senden ​ | andan  | bizden ​ | silerden ​ | alardan ​ | | ABL  | menden ​ | senden ​ | andan  | bizden ​ | silerden ​ | alardan ​ |
  
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Senin ʤaš-ɨŋ kanča-da?
 +you.GEN age-REFL how_many-Q
 +‘너의 나이는 어떻게 되니?’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Siler-de kandaj sunuš bar?
 +you-LOC what proposal be-Q
 +‘너희들에게 어떤 제의가 있습니까?​’
 +}}}
 +
 +#### 소유대명사
 +
 +- 키르기즈어에서 인칭대명사 이외 소유대명사(taandyk atooch)도 있다.
 +- 인칭대명사(menin ‘나의’,​ senin ‘너의’)는 명사구를 수식하지만 소유대명사는 독립 문장성분으로서 주어, 목적어, 술어 기능을 나타내고 명사구를 수식하지 않는다. ​
 +- 소유대명사는 기본적으로 수식하는 인칭대명사와 수식받는 명사구의 절 전체를 대체한다. meniki ‘나의 것’, bizdiki ‘우리의 것’ 등이다. 따라서 문장에서 명사화된 요소의 기능을 담당하여 명사와 동일하게 격, 수에 따라 곡용된다. ​ meniki-nen(ABL) ‘나의 것에서’,​ alardɨkɨ-na(DAT) ‘그들의 것으로’.
 +- 키르기즈어에서 다음과 같은 소유대명사가 있다. ​
 +
 +^  인칭 ​    ​^ ​ 단수 ​             ^  복수 ​                 ^
 +| 1인칭 ​    | meniki ‘나의 것’ ​   | bizdiki ‘우리의 것’ ​     |
 +| 2인칭 반말 ​ | seniki ‘너의 것’ ​   | silerdiki ‘너희들의 것’ ​  |
 +| 2인칭 존대 ​ | sizdiki ‘당신의 것’ ​ | sizderdiki ‘당신들의 것’ ​ |
 +| 3인칭 ​    | anɨkɨ ‘그의 것’ ​    | alardɨkɨ ‘그들의 것’ ​    |
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Siz-din yj-yŋyz čoŋ ʤana ʤarɨk. Bizdiki da čoŋ ʤana ʤarɨk.
 +you-GEN house big and bright. our.POSS also big and bright
 +‘당신의 집은 크고 밝다. 우리의 것도 크고 밝다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Alar-dɨn tyšym-y bizdiki-nen mɨktɨ. Biz-din tyšym-ybyz alardɨkɨ-na ʤet-pe-j-t.
 +they-GEN income-REFL our.POSS-ABL advancing. our-GEN income-REFL their.POSS-DAT reach-NEG-PRES-3SG ​
 +‘그들의 수입은 우리 것보다 앞선다. 우리의 수입은 그들의 것에 미치지 않는다.’
 +}}}
 +
 +
 +#### 지시대명사 ​
 +
 +
 +- 키르기즈어에서 화제의 대상이 화자 기준으로 가까운 거리(시야)에 있으면 bul, ošol이 사용된다. ošol은 발화속 방금 전의 화제가 되고 있었던 대상에 대해서 사용되는 경우가 많다.
 +- 화자 기준으로 조금 더 먼 거리(시야)에 있는 대상에 대해서는 ušul (ušu), tigi, tetigi 지시대명사가 사용된다.
 +- 지시대명사는 문맥에 따라 같은 형태로서 수사, 형용사, 명사 기능 모두 담당한다. ​
 +- 문장에서 명사의 기능을 실현하는 경우 수, 격에 따라 곡용된다. ​
 +
 +| this                   | bul (bu)                    |
 +| that (close distance) ​ | ošo(l), al                  |
 +| that (far distance) ​   | ušu(l), tigi(l), tetigi(l) ​ |
 +| 이렇다, 그렇다 ​              | ošondoj, ušundaj, mɨndaj ​   |
 +| 이정도, 그정도 ​              | ošončo, anča, mɨnča ​        |
 +
 +
 +- 지시대명사의 단수는 격변화시 음운적 변화가 일어나며 복수는 어근에 복수표지가 결합해서 교착적으로 곡용된다. ​
 +
 +^ ::: ^ 단수 ^복수^ ​
 +|NOM| bu(l), ošo(l), tigi(l) | bu-lar |
 +|GEN| munun, ošonun, tiginin | bu-lar-dɨn |
 +|DAT| buga, ošogo, tigige | bu-lar-ga |
 +|ACC| munu, ošonu, tigini | bu-lar-dɨ |
 +|LOC| mɨnda, ošondo, tiginde | bu-lar-da |
 +|ABL| mɨndan, ošondon, tiginden | bu-lar-dan |
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Biz-din ajant-ɨnda ko:n, darbɨz, aškabak øst-ø-t. Ošo-lor-dun bar-ɨ ʤakšɨ ​ sat-ɨl-a-t. ​
 +we-GEN area-LOC melon water-melon,​ pumpkin grow-PRES-3PL. That-PL-GEN all-REFL well sell-PASS-PRES-3SG
 +‘우리의 농지에서 참외, 수박, 호박이 자란다. 그것들의 모두가 잘 팔린다.’ ​
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Tetigi ajant-ta paxta ajda-l-gan.
 +that area-LOC cotton sow-PASS-PST
 +‘거기 농지에서 목화가 심어졌다.’
 +}}}
 +
 +#### 의문대명사 ​
 +
 +- 명사와 대명사에 대한 의문대명사는 kim ‘누구’,​ emne ‘무엇’이다. Bu kim? ‘누구입니까?​’,​ al emne? ‘그것이 무엇이냐?​’.
 +- 한정어 지시대명사는 kandaj, ‘어떠하다’,​ kajsɨ ‘어느’,​ emne ‘어떠하다’이다. kajsɨ kitep? ‘어느 책?’, kandaj kitep kerek? ‘어떤 책이 필요합니까?​’
 +- 수사 의미기능의 지시대명사는 kanča, neče ‘얼마’,​ kančanči, nečenči ‘몇번째’이다. azɨr kančančɨ sabak? ‘지금은 몇 번째 수업입니까?​’
 +
 +^ ::: ^ 단수 ^복수^ ​
 +|NOM| kim, emne, kanča | kimder, emneler, kančalar |
 +|GEN| kimdin, emnenin, kančanɨn | kimderdin, emneledin, kančalardɨn |
 +|DAT| kimge, emnege, kančaga | kimderge, emnelerge, kančalarga |
 +|ACC| kimdi, emneni, kančanɨ | kimderdi, emnelerdi, kančalardɨ |
 +|LOC| kimde, emnede, kančanda | kimderde, emnelerde, kančalarda |
 +|ABL| kimden, emneden, kančadan | kimderden, emnelerden, kančalardan |
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Stol emne-den ʤasa-l-gan?​
 +table what-ABL make-PASS-PST
 +‘책상이 무엇으로 만들어졌느냐?​.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Siz kajsɨ mektep-te oku-j-suz?
 +you what school-LOC study-PRES-2SG
 +‘당신은 어느 학교에서 공부합니까?​’
 +}}}
 +
 +#### 부정(Negation)대명사
 +- 부정대명사는 eč를 기타 대명사에 결합해서 실현된다. eč kim ‘아무도’,​ eč nerse ‘아무것도’,​ eč bir ‘어떤 것도’, eč kačan ‘아무 때도’. ​
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Men bygyn eč kim-di kør-gøn ʤok-mun.
 +I today any one-ACC see-NEG NEG-1SG
 +‘나는 오늘 누구도 보지 않았다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Eč kačan unut-ba-j-m.
 +any when forget-NEG-PRES-1SG
 +‘영원히 잊지 않을 것이다.’
 +}}}
 +
 +
 +#### 재귀대명사 ​
 +
 +
 +^      ^  단수 ​                                    ​|||^ ​ 복수 ​                                              ||||
 +| :::  ^  1인칭 ​    ​^ ​ 2인칭반말 ​  ​^ ​ 2인칭존대 ​    ​^ ​ 3인칭 ​   ^  1인칭 ​      ​^ ​ 2인칭반말 ​    ​^ ​ 2인칭존대 ​       ^  3인칭 ​      ^
 +| NOM  | øzym     | øzyŋ ​    | øzyŋyz ​    | øzy     | øzybyz ​    | øzyŋør ​    | øzyŋyzdør ​    | øzdøry ​    |
 +| GEN  | øzymdyn ​ | øzyŋdyn ​ | øzyŋyzdyn ​ | øzynyn ​ | øzybyzdyn ​ | øzyŋørdyn ​ | øzyŋyzdørdyn ​ | øzdørynyn ​ |
 +| DAT  | øzymø ​   | øzyŋø ​   | øzyŋyzgø ​  | øzynø ​  | øzybyzgø ​  | øzyŋørgø ​  | øzyŋyzdørgø ​  | øzdørynø ​  |
 +| ACC  | øzymdy ​  | øzyŋdy ​  | øzyŋyzdy ​  | øzyŋ ​   | øzybyzdy ​  | øzyŋørdy ​  | øzyŋyzdørdy ​  | øzdøryn ​   |
 +| LOC  | øzymdø ​  | øzyŋdø ​  | øzyŋyzdø ​  | øzyndø ​ | øzybyzdø ​  | øzyŋørdø ​  | øzyŋyzdørdø ​  | øzdøryny ​  |
 +| ABL  | øzymdøn ​ | øzyŋdøn ​ | øzyŋyzdøn ​ | øzynøn ​ | øzybyzdøn ​ | øzyŋørdøn ​ | øzyŋyzdørdøn ​ | øzdørynøn ​ |
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Alar øzy-lør-dyn masele-ler-di ʤana alar-dɨn sebep-ter-di talku:​la-š-tɨ
 +they self-PL-GEN question-PL-ACC and these-GEN reason-PL-ACC consider-MUT-PST
 +‘그들이 그들의 문제와 그것들의 이유들을 토론했다.’
 +}}}
 +
 +{{{eg>​kirg1245 (talapova2018:​000)
 +Biz øzy-byz bil-be-j-biz.
 +we self-REFL know-NEG-PRES-1PL
 +‘우리 스스로 모른다.’
 +}}}
doc/kyrgyz/2_wordclass/31_pro/31_pro.1526227853.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/05/14 01:10 저자 Asel Talapova